RU - Kaiser KCG 6383 Turbo - Bedienungsanleitung - Seite 10
Kochfeld Kaiser KCG 6383 Turbo – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; STROMANSCHLUSS; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ
- Seite 6 – ПЕРЕКЛЮЧЕНИЕ НА ДРУГОЙ ТИП ГАЗА
- Seite 7 – EINBAU DES KOCHFELDES; УСТАНОВКА ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ; мм
- Seite 10 – RU
- Seite 12 – AUSSTATUNG; GASKOCHFELD; Drehregler; ОБОРУДОВАНИЕ; ГАЗОВАЯ ВАРОЧНАЯ ПОВЕРХНОСТЬ
- Seite 15 – Laufende Wartungsarbeit
- Seite 16 – DE; elektrische Heizelement
- Seite 17 – Verpackungs-Entsorgung; ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки
17
DE
RU
SICHERHEITSBEDINGUNGEN
•
Während des Gaskochfeldbetriebes auf
Kinder aufpassen, weil sie über keine
Kenntnisse
hinsichtlich
die
Kochfeldbedienung verfügen. Insbesondere
heiße Kochzonenbrenner, Kochgeschirr mit
heißer Flüssigkeit können bei Kindern
Verbrennungen verursachen.
•
Es ist zu beachten, dass kein
Anschlusskabel anderer Elektrogeräte (wie
z.B.
eines
Mixers)
mit
heißen
Kochfeldteilen in Kontakt kommt.
•
Das Kochfeld während des Bratens nicht
ohne Aufsicht lassen. Überhitzte Öle und
Fette sind leicht entzündlich!
•
Falls das Kochfeld beschädigt wird, darf es
erst
nach
der
Beseitigung
der
Beschädigung durch einen qualifizierten
Fachmann wieder benutzt werden.
•
Den
Gasabsperrhahn
an
der
Gasanschlussstelle bzw. an der Gasflasche
niemals öffnen ohne sicherzustellen, dass
alle Gassperrventile des Kochfeldes
zugedreht sind.
•
Gasbrenner
nicht
überfluten
bzw.
verunreinigen
lassen.
Beschmutzte
Gasbrenner sofort nach dem Abkühlen
reinigen und abtrocknen. Kein Geschirr
direkt auf die Gasbrenner aufstellen.
•
Drehregler
und
Gasbrenner
nicht
aufschlagen.
•
Es ist streng verboten, das Kochfeld von
nicht speziell ausgebildeten Personen
modifizieren bzw. reparieren zu lassen.
•
Gasbrennerflamme nie durch Blasen
löschen.
•
Eigenwillige Anpassung vom Kochfeld an
einen anderen Gastyp, Umstellen des
Kochfeldes auf einen anderen Platz sowie
Einführung von Änderungen in die
Gasversorgungsleitung sind verboten.
Diese Tätigkeiten dürfen ausschließlich von
einem
autorisierten
Installateur
durchgeführt werden.
УСЛОВИЯ БЕЗОПАСНОСТИ
•
Пожалуйста, во время пользования
варочной поверхностью следите за
детьми, так как дети не знают принципов
обслуживания варочной поверхности.
Горячие горелки поверхности, стоящая
посуда с горячей жидкостью могут быть
причиной ожога у ребенка.
•
Подсоединительный
электропровод
механического
оборудования
напр.
миксера не должен касаться горячих
частей варочной поверхности.
•
Не оставляйте варочную поверхность без
присмотра во время жарения. Масла и
жиры могут воспламениться из-за
перегрева!
•
В
случае
повреждения
варочной
поверхности, дальнейшая эксплуатация
разрешена только после полного
устранения
повреждений
квалифицированным специалистом.
•
Не открывайте кран на вводе газа или
клапан на газовом баллоне не
убедившись предварительно в том, что
все регуляторы варочной поверхности
закрыты.
•
Избегайте
заливать
и
загрязнять
горелки. Загрязненные горелки следует
очистить и высушить немедленно после
охлаждения варочной поверхности. Не
ставьте посуду непосредственно на
горелки.
•
Не следует стучать по ручкам и
горелкам.
•
Запрещается совершать модификацию и
ремонт варочной поверхности лицами,
без профессиональной подготовки.
•
Запрещается задувать пламя горелки.
•
Запрещается самостоятельно совершать
настройку варочной поверхности на
другой тип газа, переносить варочную
поверхность на другое место, а также
совершать
изменения
в
системе
питания. Эти операции могут быть
совершены только квалифицированным
специалистом.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 DE RU LIEBE KUNDIN, LIEBER KUNDE, wir danken Ihnen für den Erwerb unserer Technik. Wir sind überzeug, dass Sie eine richtige Wahl getroffen haben. Dieses Produkt, das die hohen Forderungen zur Qualität befriedigt und weltumfassenden Standards entspricht, verwirklicht Ihre Kochkünste, und se...
7 DE RU FÜR DEN INSTALLATEUR STROMANSCHLUSS Vor der Durchführung des Stromanschlusses muss sichergestellt werden, dass: • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den Werten auf dem im unteren Teil des Kochfeldes angebrachten Typenschild übereinstimmen, • das Stromnetz gemäß den ge...
11 DE RU UMSTELLEN AUF EINEN ANDEREN GASTYP Vor dem Umstellen auf einen anderen Gastyp den Gastyp feststellen, auf den das Gerät eingestellt ist (siehe Typenschild des Gerätes). Für den Düsendurchmesser siehe „Tabelle der Düsen“. Umstellung von einem Gastyp auf einen anderen muss von einem F...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb
-
Kaiser KCG 6394 W Turbo Romb