Р Е Г У Л И Р О В К А Н АТ Я Ж Е Н И Я; Хорошо сбалансировано - Jaguar JemLux - Bedienungsanleitung - Seite 14

Inhalt:
- Seite 2 – пуговичных
- Seite 6 – ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ
- Seite 7 – У Д А Л Е Н И Е Ш П У Л Ь Н О Г О; Lassen Sie die Klappe der Spulenkapsel
- Seite 8 – WINDING BOBBIN
- Seite 9 – У С Т А Н О В К А Ш П У Л Ь К И В; Hold the latch open, with locating pin straight up.
- Seite 10 – ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ; Поднимите рычаг нажимной лапки.
- Seite 11 – КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ; Drehen Sie nun den Hebel bis zum Anschlag.
- Seite 12 – ПОДЬЕМ НИЖНЕЙ НИТИ
- Seite 13 – SECURING SEAMS; Start to sew stepping on the foot control.
- Seite 14 – Р Е Г У Л И Р О В К А Н АТ Я Ж Е Н И Я; Хорошо сбалансировано
- Seite 15 – NEEDLE, THREAD AND
- Seite 16 – ЗАМЕНА ИГЛЫ; Продвиньте иглу вверх до упора.
- Seite 17 – З И Г З А Г О О Б РА З Н А Я; Регулировка натяжения нити
- Seite 18 – ТРЕХШАГОВЫЙ ЗИГЗАГ
- Seite 19 – ПОТАЙНАЯ СТРОЧКА; Теперь сложите ткань как показано на рисунке.
- Seite 20 – СМЕНА ПРИЖИМНОЙ ЛАПКИ; Push foot release lever to remove the foot.
- Seite 21 – П У Г О В И Ч Н Ы Е П Е Т Л И
- Seite 22 – ЛЕВАЯ СТОРОНА ПЕТЛИ; РЕГ УЛИРОВК А ПЛОТНОСТИ
- Seite 23 – Очистите транспортер и место установки челнока кисточкой.; Очищать швейную машину и регулятор ноги
НАЧАЛО ШИТЬЯ
NÄHBEGINN
STARTING TO SEW
11
3
15
Р Е Г У Л И Р О В К А Н АТ Я Ж Е Н И Я
НИТИ ПРИ ПРЯМОЙ СТРОЧКЕ
Р Е Г У Л И Р О В К А Н АТ Я Ж Е Н И Я
НИЖНЕЙ НИТИ
EINSTELLEN DER
FADENSPANNUNG
REGULIERUNG DER
KAPSELSPANNUNG
A D J UST I N G ST R A I G HT ST I TCH
THREAD TENSION
A D J U S T I N G B O B B I N T H R E A D
TENSION
Хороший внешней вид строчки в значительной
степени определяется сбалансированностью
н а т я ж е н и я в е р х н е й и ш п у л е ч н о й н и т е й .
Натяжение хорошо сба лансировано в том
с лу чае, когда обе эти нити сплетаются по
середине между слоями сшиваемой ткани.
Eine gut aussehende Naht hängt we itgehend
vo n d e r r i c ht i g e n Fa d e n s p a n n u n g a b. D i e
Spannung ist ausgewogen, wenn sich Ober-
und Unterfaden in der Stoffmitte miteinander
verbinden.
T h e g o o d l o o k i n g a p p e a r a n c e o f y o u r
s t i t c h i n g i s l a r g e l y d e t e r m i n e d b y t h e
balanced tension of both top and bobbin
threads. The tension is well balanced when
these t wo threads ‘lock’ in the middle of
layers of fabric you are sewing.
Хорошо сбалансировано
Ausgewogen
Well balanced
Лицевая сторона
Oberseite
Top side
Верхняя нить
Oberfaden
Top thread
Шпулечная нить
Unterfaden
Bobbin thread
Изнаночная сторона
Unterseite
Under side
Верхняя нить перетянута
Oberfadenspannung zu hoch
Top stitch too tight
Уменьшите натяжение
Spannung verringern
Decrease tension
Верхняя нить ослаблена
Oberfadenspannung zu niedrig
Top stitch too loose
Увеличьте натяжение
Spannung erhöhen
Increase tension
Нити сплетаются на лицевой стороне.
Die Fäden verbinden sich auf der Stoffoberseite.
Threads lock on the top side.
Нити сплетаются на изнаночной стороне.
Die Fäden verbinden sich auf der Stoffunterseite.
Threads lock on the under side.
ЕСЛИ КАЧЕСТВО ПРЯМОЛИНЕЙНОЙ СТРОЧКИ
НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО, СЛЕДУЕТ СНАЧАЛА
ПРОВЕРИТЬ НАТЯЖЕНИЕ ВЕРХНЕЙ НИТИ,
ТАК КАК НИЖНЯЯ НИТЬ НЕ ТРЕБУЕТ СТОЛЬ
ЧАСТОЙ РЕГУЛИРОВКИ, КАК ВЕРХНЯЯ.
Die untere Fadenspannung wird nur dann verstellt,
wenn durch Regulierung der Ober- fadenspannung
keine richtige Stichbildung erreicht wird. Durch
Drehen der Schraube nach links wird die Spannung
schwächer, nach rechts fester.
Bobbin thread tension requires adjustment
less frequently than the top thread tension.
Если несмотря на нормальный стежок материал все-
таки морщит, то причиной может служить чрезмерное
натяжениенитей. При этом следует отрегулировать
натяжение обеих нитей.
Проверьте натяжение нижней нити, подвесив шпульный
колпачок за нить и дернув один раз. При надлежащем
натяжении рывок удлинит нить всего на 3 - 5 см.
Изменение натяжения нити производится поворотом
н а н е б о л ь ш о й у г о л р е г ул и р о в о ч н о г о в и н т а н а
п ру ж и н е ш п ул ь н о г о к о л п а ч к а, к а к п о к а з а н о н а
рисунке.
Ist die Stichbildung in Ordnung, die Naht zieht sich
a b e r zu s a m m e n, kö n n e n g l e i c h ze i t i g O b e r- u n d
Unterfadenspannung zu fest sein; beide Spannungen
müssen dann nachreguliert werden.
Um zu prüfen, ob die Kapselspannung korrekt ist,
lassen Sie die Kapsel am Fadenende herabhängen,
und rucken Sie einmal kurz an.Ist die Spannung richtig,
zieht sich der Faden etwa 5 -10 cm heraus. Ist die
Spannung zu lose, rollt der Faden kontinuierlich ab.
If the tension is well balanced, but the fabric puckers
badly, both top and bobbin thread tensions may be
too tight and have to be adjusted.
To test if the bobbin thread tension is correct, suspend
the bobbin case by the thread and jerk it once. Correct
bobbin tension will result in the thread unwinding only
one inch or two. If too loose it will unwind continuously.
If too tight the thread will not unwind at all.
When adjusting the tension on the bobbin case, make
only slight adjustments with a screwdriver.
Материал морщит
Stoff zieht sich zusammen
Fabric puckers
Увеличить
Erhöhen
Increase
Уменьшить
Verringern
Decrease
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
27.5 35.0 16.0 С н и м и т е в ы д в и ж н о й с т о л и к , отодвинув его влево.Д л я ус т а н о в к и с то л и к а з а д в и н ьте его обратно, так чтобы штырь (A), (B) зашли в отверстия в машине. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ ZUBEHÖR ACCESSORIES Remove the extension table by pulling it to the left.To at t ac ...
11 2 ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ VORBEREITUNG FÜR NÄHEN PREPARATION FOR SEWING 7 ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ DAS AUFSTELLEN DER MASCHINE SETTING UP YOUR MACHINE П р е ж д е ч е м п р и с т у п и т ь к р а б о т е , у д а л и т е избыточную смазку с игольной пластинки. Stel len Sie die Maschine auf ein...
11 2 ПОДГОТОВКА К ШИТЬЮ VORBEREITUNG FÜR NÄHEN PREPARATION FOR SEWING 8 1 2 3 У Д А Л Е Н И Е Ш П У Л Ь Н О Г О КОЛПАЧКА ИЗ ЧЕЛНОКА H E R A U S N E H M E N D E R SPULENKAPSEL REMOVING BOBBIN CASE FROM SHUTTLE С н и м и т е в ы д в и ж н о й с т о л и к , в ы д в и н у в е г о в л е в о . П о...
Weitere Modelle Nähmaschinen Jaguar
-
Jaguar 121
-
Jaguar 139
-
Jaguar 141
-
Jaguar 255
-
Jaguar 271
-
Jaguar 277
-
Jaguar 288
-
Jaguar 780
-
Jaguar 781
-
Jaguar 782