Seite 2 - WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE; Diese Maschine entspricht; “FUSSANLASSER; “POLARISIERTER STECKER; DIESE
1 Beim Gebrauch eines Elektrogeräts sind grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu beachten, darunter auch die folgenden. Lesen Sie sämtliche Anweisungen vor dem Gebrauch dieser Nähmaschine. ACHTUNG- WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1.“Lassen Sie die Nähmaschine nie unbeaufsichtigt, wenn sie mit dem Strom...
Seite 8 - ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ/; DAS AUFSTELLEN DER; FUSSANLASSER; SETTING UP YOUR
8 ПОДГОТОВКА МАШИНЫ К РАБОТЕ П р еж д е ч е м п р и с т у п и т ь к р а б оте , уд а л и те избыточную смазку с игольной пластинки. НОЖНАЯ ПЕДАЛЬ УПРАВЛЕНИЯ Вставьте штепсель педали управления в гнездо (1) машины и в розетку (2) в стене, как показано на рисунке. ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ ПИТАНИЯ/ ОСВЕЩЕНИЯ Для ...
Seite 13 - ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ; EINFÄDELN DES OBERFADENS
13 ЗАПРАВКА ВЕРХНЕЙ НИТИ A. Поднимите рычаг нажимной лапки. B. П од н и м и т е и гл у в к р а й н е е в е р х н е е положение, вращая на себя маховик. C. З а п р а в ь т е н и т ь в м а ш и н у в последовательности, пок азанной на рисунке. EINFÄDELN DES OBERFADENS A. Stellen die den Nähfußhebel hoc...
Seite 14 - КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ; УСТРОЙСТВОМ ВДЕВАНИЯ
14 1 2 3 4 5 6 КАК ПОЛЬЗОВАТЬСЯ УСТРОЙСТВОМ ВДЕВАНИЯ НИТКИ В ИГЛУ П од н и м и те и гл у в к р а й н е е ве рх н е е положение, вращая на себя маховик. 1. Заведите нитку в нитенаправители, как паказано на рисунке. 2. П о т я н и т е в н и з р ы ч а ж о к , придерживая конец нитки. 3. Поверните рычаж...
Seite 18 - NÄHEN MIT IHRER MASCHINE; Stichlängenregler; Knopflochfuß; STICH
19 NÄHEN MIT IHRER MASCHINE 3 2 1 1. Stichwahlknopf 2. Stichlängenregler 3. Nähfuß C. Knopflochfuß D. Reißverschlussfuß A. Zickzackfuß B. Blindstichfuß Modell 145 / 143 Modell 145 / 143 Modell 141 Modell 141 STICH 1 2 3 GERADSTICH Geradstich (mittig) alle Modelle 1 - 4 A Geradstich (links) ZICKZACKS...
Seite 22 - Хорошо сбалансировано
24 Увеличьте натяжение Spannung erhöhen Increase tension Н и т и с п л е т а ю т с я н а изнаночной стороне. Die Fäden verbinden sich auf der StoffunterseiteThreads lock on the under side. Уменьшите натяжение Spannung verringern Decrease tension Н и т и с п л е т а ю т с я н а лицевой стороне. Die F...
Seite 23 - ТАБЛИЦА ИГЛ, НИТОК И МАТЕРИАЛОВ; DIE NADEL-UND GARNTABELLE; Nadel
25 ТАБЛИЦА ИГЛ, НИТОК И МАТЕРИАЛОВ И с п о л ь з у й т е с т а н д а р т н ы е и г л ы . Н о м е р В а ш е й и г л ы должен соответствовать размеру нитки и оба они должны соответствовать типу материала.Для обеспечения нормального режима работы машины необходимо, чтобы размеры и типы ниток в шпульке ...
Seite 25 - ЗИГЗАГООБРАЗНАЯ СТРОЧКА; Регулировка натяжения нити; АТЛАСНАЯ СТРОЧКА
27 Д о п у с к а е т с я в ы х о д в е р х н е й нити на изнаночную сторону в з а в и с и м о с т и от н и т и , т к а н и и скорости шитья, но нить шпульки никогда не должна выходить на лицевую сторону ткани. Je nach Faden, Stoff, Stich und N ä h g e s c h w i n d i g k e i t k a n n d e r O b e r ...
Seite 28 - БЕЛЬЕВАЯ СТРОЧКА; СТАЧИВАНИЕ И ОБМЕТЫВАНИЕ; SHELL STITCH; SEAM AND OVERCAST IN ONE
30 БЕЛЬЕВАЯ СТРОЧКА Бельевая строчка предназначена для с т ач и в а н и я и о бм ет ы в а н и я л е г к и х , мягких материалов за одну операцию. О н а п о з в о л я е т п о л у ч и т ь и з я щ н у ю волнистую к айму на белье, женском платье и т.п. СТАЧИВАНИЕ И ОБМЕТЫВАНИЕ ОДНОВРЕМЕННО С л о ж и т е...
Seite 29 - ТОЧНАЯ РЕГУЛИРОВКА ЭЛАСТИЧНЫХ; REGULIERUNG DER STICHLÄNGE; ADJUSTING STRETCH STITCH
31 ЭЛАСТИЧНЫЕ СТРОЧКИ Э л а с т и ч н ы е с т р о ч к и находят применение прежде в с е г о д л я э л а с т и ч н ы х и в я з а н ы х м а т е р и а л о в , а т а к ж е и с п о л ь з у ю т с я д л я обычных материалов. SUPER-NUTZSTICHE (STRETCH-STICHE) D i e S u p e r - N u t z s t i c h e s i n d b ...
Seite 30 - FEDERSTICH
32 ТРОЙНАЯ СТАЧИВАЮЩАЯ СТРОЧКА Это особо прочная строчка, ее прочность намного превышает прочность обычной прямолинейной строчки, так как одно место прошивается трижды (вперед, назад, вперед).Она ос обенно рек омендуется для упрочения ш в о в с п о рт и в н о й од е ж д ы и з эл а с т и ч н о го и н...
Seite 31 - ОБМЕТОЧНАЯ СТРОЧКА; OVEREDGE STITCH
33 ОБМЕТОЧНАЯ СТРОЧКА Строчка этого вида, называемая также “домашним оверлоком“, ш и р о к о и с п о л ь з у е т с я п р и п о ш и в е с п о р т и в н о й о д е ж д ы : обметывание и отделка производятся за одну операцию.Эта строчка применяется также при починке старой и поношенной одежды, а именно ...
Seite 32 - НЕКОТОРЫЕ ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ
34 ФАСОННЫЕ СТРОЧКИ ДЛЯ ВЫШИВАНИЯ В а ш а м а ш и н а п р е д о с т а в л я е т ш и р о к и й в ы б о р к р а с и в ы х д е к о р а т и в н ы х в и д о в с т р о ч к и д л я в ы ш и ва н и я , к а к п о к аз а н о н а п а н ел и и н д и к а ц и и образцов. Все, что Вам необходимо сделать, это выбрат...
Seite 36 - УХОД ЗА МАШИНОЙ; Чистка транспортера и места; PFLEGE UND REINIGUNG; Reinigung des Transporteurs und; CARING FOR YOUR MACHINE; Cleaning the feed dogs and hook
38 ② ① ③ (1) (3) (2) УХОД ЗА МАШИНОЙ Д л я о б е с п е ч е н и я н а и б о л е е э ф ф е к т и в н о й р а б о т ы м а ш и н ы , необходимо содержать ее в чистоте. З а н и м а я с ь п р о ф и л а к т и ч е с к и м о б с л у ж и в а н и е м м а ш и н ы , в с е г д а отключайте машину от электросети ,...
Seite 38 - РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ; NÜTZLICHE TIPPS BEI STÖRUNGEN
40 РУКОВОДСТВО ПО УСТРАНЕНИЮ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ОБЩИЕ ПРОБЛЕМЫ Машина не шьет. * Не подсоединен шнур питания (см. стр. 8). * Отключен выключатель питания. – Включите выключатель. Машина заедает/бьет. * Нить захвачена носиком челнока. – Очистите носик (см. стр. 38 - 39). * Повреждена игла. – Замените игл...