TO INSTALL BAGGER PRESENCE LEVER; TO INSTALL BAGGER FULL LEVER/EXTENSION; MONTIEREN DES FANGKORBS - Husqvarna TC 142T - Bedienungsanleitung - Seite 15

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Seite 7 – sich mit deren Bedeutung vertraut.
- Seite 8 – EU V
- Seite 15 – TO INSTALL BAGGER PRESENCE LEVER; TO INSTALL BAGGER FULL LEVER/EXTENSION; MONTIEREN DES FANGKORBS
- Seite 17 – HEBEL
- Seite 22 – Positioning of controls; switch; Anordnung der Bedienungseinrichtungen
- Seite 27 – Zündschloss
- Seite 39 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia; Cutting
- Seite 41 – Umstellung auf Mulchen
- Seite 67 – JUSTIERUNG IN LÄNGSRICHTUNG; Ausnivellieren des Mähers; VISUELLE JUSTIERUNG AN BEIDEN SEITEN
- Seite 68 – To Replace Motion Drive Belt; CAUTION: Ensure ignition key is removed while work-; Antriebsriemen ersetzen; WARNUNG: Bei Arbeiten am Traktor muss der Zünd-; Pour remplacer la courroie de transmission du; ATTENTION : Veillez à ce que la clé de contact soit retirée
- Seite 80 – CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY; Description; INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Beschreibung
27
TO INSTALL BAGGER PRESENCE LEVER
WARNING: Shut off tractor engine and engage parking
brake before installing the bagger presence lever.
• Position bagger presence lever (1) on backplate with anti-
rotation tab in slot on backplate and align with mounting
hole.
• Attach bagger presence lever to the backplate using screw
(3) and nut (2) and tighten firmly.
3
2
1
TO ADJUST BAGGER FULL LEVER/EXTENSION
Slide bagger full extension (4) to the desired position.
• For the heaviest/wet grasses, slide extension all the way in.
• For the lightest/driest grasses, pull extension all the way out.
TO INSTALL BAGGER FULL LEVER/EXTENSION
Before installation or adjusting, tractor engine must be shut off
and parking brake engaged.
• Remove center discharge chute. (See "To Remove Center
Chute" in section 6 of this manual.)
• Remove bolt (1) from chassis. Place cover (2) in slots (3)
in backplate. While holding cover in place, place lever (4)
through slot and reinstall bolt (1). Adjust as needed.
1
4
1
2
3
• Den Fangkorbgriff (13) durch die Fangkorbabdeckung und
die Bohrungen im Rahmen nach unten schieben.
• Den Gabelstift (11) durch die Bohrung am Fuß des
Fangkorbgriffs (13) schieben und die Federklammer (12) in
die Bohrung am Ende des Gabelstifts (11) drücken, bis sie
einrastet.
• Querstreben (6) aus dem Fangkorb herausnehmen.
• Querstrebe (6) auf den Stift (7) hinten am oberen
Fangkorbrahmen aufschieben und mit Federklammer-
Sicherung (8) fixieren.
• Querstrebe (6) auf den Stift (9) vorn am Fangkorbrahmen
aufschieben und mit Federklammer-Sicherung (10) fixieren.
• Den Vorgang auf der gegenüberliegenden Seite wiederholen.
• Den Gabelstift (11) und die Federklammer (12) vom
Fangkorbgriff (13) abnehmen.
• Führen Sie-die Fangkorbeinheit befindet sich auf ihrer
Seite-die vorderen Fangkorbrahmenenden (2) durch
die Stoffschlaufen, die sich jeweils seitlich am Fangkorb
befinden.
• Bringen Sie die Karosserieschrauben und die Muttern
(1) wieder so wieder an, dass sie den vorderen und den
oberen Rahmen miteinander verbinden und dabei durch das
Fangkorbmaterial (4) gehen. Die Schrauben fest anziehen.
VORSICHT:
Dabei 11,2 Nm nicht überschreiten.
• Lassen Sie den unteren Teil des vorderen Fangkorbrahmens
(3) in den Schnappverschluss (5) vorn am Boden des
Fangkorbs einrasten.
MONTIEREN DES FANGKORBS
• Den Beutel entfalten und mit der rechten Seite nach oben
aufstellen.
• Karosserieschrauben (5/16-18 x 1,5) und Muttern (1) an der
Vorderseite des oberen Rahmens lösen.
1
6
7
9
10
8
1
2
4
5
3
3
2
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
17 LIGHTS ON LICHT AN PHARES ALLUMÉS LUCES ENCENDIDAS LUCI ACCESE LICHTEN AAN ATTACHMENT CLUTCH ENGAGED ANBAUGERÄTE-KUPPLUNG EINGEKUPPELT LAMES EMBRAYÉES EMBRAGUE DEL ACCESORIO ENGANCHADO FRIZIONE ACCESSORIE INNESTATA KOPPELING HULPSTUK INGESCHAKELD PARKING BRAKE LOCKED FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT FR...