DE OPVANGZAK MONTEREN - Husqvarna TC 139T - Bedienungsanleitung - Seite 19

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Seite 7 – sich mit deren Bedeutung vertraut.
- Seite 8 – EU V
- Seite 15 – TO INSTALL BAGGER PRESENCE LEVER; TO INSTALL BAGGER FULL LEVER/EXTENSION; MONTIEREN DES FANGKORBS
- Seite 17 – HEBEL
- Seite 22 – Positioning of controls; switch; Anordnung der Bedienungseinrichtungen
- Seite 27 – Zündschloss
- Seite 38 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia; Cutting
- Seite 40 – Umstellung auf Mulchen
- Seite 66 – JUSTIERUNG IN LÄNGSRICHTUNG; Ausnivellieren des Mähers; VISUELLE JUSTIERUNG AN BEIDEN SEITEN
- Seite 67 – To Replace Motion Drive Belt; CAUTION: Ensure ignition key is removed while work-; Antriebsriemen ersetzen; WARNUNG: Bei Arbeiten am Traktor muss der Zünd-; Pour remplacer la courroie de transmission du; ATTENTION : Veillez à ce que la clé de contact soit retirée
- Seite 79 – CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY; Description; INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Beschreibung
37
2
INSTALLAZIONE DELLA LEVA/PROLUNGA DI
RIEMPIMENTO CESTO
Prima di procedere all’installazione o alla regolazione, spegnere
il motore del trattore e inserire il freno di stazionamento.
• Rimuovere il deflettore di scarico centrale. (Vedere “Per togliere
il deflettore centrale” nella sezione 6 di questo manuale.)
• Rimuovere il bullone (1) dallo chassis. Collocare la copertura
(2) nelle apposite fessure (3) della piastra posteriore. Man-
tenendo in posizione la copertura, collocare la leva (4) nella
relativa fessura e rimontare il bullone (1). Regolare come
necessario.
PER REGOLARE UNA LEVA
Fare scivolare il sacco nella posizione di massima estensione (4).
• Per erba molto pesante/bagnata, non estendere affatto la
prolunga del sacco.
• Per erba più leggera/asciutta, estendere completamente la
prolunga del sacco.
1
1
4
2
3
PER INSTALLARE LEVA DI PRESENZA
RACCOGLIERBA
AVVERTENZA: Arrestare il motore del trattore e innestare
il freno di stazionamento prima di installare la leva di
presenza del raccoglierba.
• Posizionare la leva (1) di presenza del raccoglierba sulla
piastra posteriore con la linguetta antirotazione nella fessura
della piastra posteriore e allineare al foro di montaggio.
• Collegare la leva di presenza del raccoglierba sulla piastra
posteriore utilizzando la vite (3) e il dado (2) e serrare a
fondo.
3
2
1
DE OPVANGZAK MONTEREN
• Vouw de zak uit en zet de rechterkant rechtop.
• Verwijder de slotbouten (5/16-18 x 1,5) en moeren (1) van de
voorkant van het bovenste frame.
• Verwijder de dwarssteunen (6) uit de binnenkant van de
opvangzakconstructie.
• Schuif de dwarssteun (6) op de pen (7) aan de achterkant van
het bovenste frame en maak hem vast met de sluitveerklem (8).
• Schuif de dwarssteun (6) op de pen (9) aan de voorkant van
het frame en maak hem vast met de sluitveerklem (10).
• Herhaal dit aan de andere kant.
• Verwijder de trekpen (11) en de sluitveer (12) van de hand-
greep van de opvangzak (13).
• Schuif de handgreep van de opvangzak (13) omlaag door de
gaten in het deksel en het frame van de opvangzak.
• Plaats de trekpen (11) terug door de opening aan de
onderkant van de handgreep van de opvangzak (13). Schuif
de sluitveer (12) in de opening aan het uiteinde van de
trekpen (11) totdat deze op zijn plaats klikt.
• Leg de opvangzakconstructie op zijn kant en voer de voorste
uiteinden van het frame van de opvangzak (2) door de lussen
in de stof aan beide kanten van de opvangzak.
• Plaats de slotbouten en moeren (1) terug om het voorste
frame aan het bovenste frame te bevestigen, door de stof
van de opvangzak heen (4). Draai ze stevig vast.
ATTENTIE:
Draai ze niet vaster dan 100 inch-lb/11,2 Nm.
• Klik de onderkant van het voorste frame (3) van de
opvangzak in het klikelement (5) aan de voorkant van de
opvangzakonderkant.
1
6
7
9
10
8
1
2
4
5
3
3
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
17 LIGHTS ON LICHT AN PHARES ALLUMÉS LUCES ENCENDIDAS LUCI ACCESE LICHTEN AAN ATTACHMENT CLUTCH ENGAGED ANBAUGERÄTE-KUPPLUNG EINGEKUPPELT LAMES EMBRAYÉES EMBRAGUE DEL ACCESORIO ENGANCHADO FRIZIONE ACCESSORIE INNESTATA KOPPELING HULPSTUK INGESCHAKELD PARKING BRAKE LOCKED FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT FR...