PARA MONTAR LA ENSACADORA - Husqvarna TC 139T - Bedienungsanleitung - Seite 18

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG
- Seite 7 – sich mit deren Bedeutung vertraut.
- Seite 8 – EU V
- Seite 15 – TO INSTALL BAGGER PRESENCE LEVER; TO INSTALL BAGGER FULL LEVER/EXTENSION; MONTIEREN DES FANGKORBS
- Seite 17 – HEBEL
- Seite 22 – Positioning of controls; switch; Anordnung der Bedienungseinrichtungen
- Seite 27 – Zündschloss
- Seite 38 – Sistema per operazioni in retromarcia (ROS); Non falciare in retromarcia; Cutting
- Seite 40 – Umstellung auf Mulchen
- Seite 66 – JUSTIERUNG IN LÄNGSRICHTUNG; Ausnivellieren des Mähers; VISUELLE JUSTIERUNG AN BEIDEN SEITEN
- Seite 67 – To Replace Motion Drive Belt; CAUTION: Ensure ignition key is removed while work-; Antriebsriemen ersetzen; WARNUNG: Bei Arbeiten am Traktor muss der Zünd-; Pour remplacer la courroie de transmission du; ATTENTION : Veillez à ce que la clé de contact soit retirée
- Seite 79 – CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY; Description; INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Beschreibung
32
2
POUR INSTALLER LE LEVIER DE VIDAGE DU BAC AVEC
L’EXTENSION
Le moteur du tracteur doit être à l’arrêt et le frein à main serré
avant toute tâche d’installation ou de réglage.
• Démontez la goulotte d’éjection centrale. (Voir la section 6
“Démontage de la goulotte centrale” du présent manuel.)
• Enlevez le boulon (1) du châssis. Placez le couvercle
(2) dans les fentes (3) de la plaque de support. Tout en
maintenant le couvercle en place, passez le levier (4) par
la fente puis remontez le boulon (1). Effectuez le réglage
nécessaire.
POUR REGLER LE LEVIER DE VIDAGE DU BAC
Faites glisser le levier de vidage du bac avec palette dans la
position voulue (4).
• Pour l’herbe plus lourd/humide, poussez le levier de vidage
entièrement à l’intérieur.
• Pour une herbe plus légères/sèche, tirez le levier de vidage
entièrement à l’extérieur.
1
4
1
2
3
INSTALLATION DU LEVIER DE DÉTECTION DE PRÉSENCE
DU BAC DE RAMASSAGE
AVERTISSEMENT : coupez le moteur du tracteur et serrez
le frein de stationnement avant d'installer le levier de
détection de présence du bac de ramassage.
• Positionnez le levier de détection de présence du bac de
ramassage (1) sur la plaque arrière en insérant la languette
anti-rotation dans la fente de la plaque arrière et alignez
avec l'orifice de montage.
• Fixez le levier de détection de présence du bac de ramassage
à la plaque arrière à l'aide d'une vis (3) et d'un écrou (2) et
serrez bien.
3
2
1
PARA MONTAR LA ENSACADORA
• Desdoble la bolsa y colóquela con el lado derecho hacia
arriba.
• Desinstale los dos tornillos de cabeza redonda (5\16-18
x 1,5) y las tuercas (1) de la parte delantera del bastidor
superior.
• Retire las riostras (6) del conjunto de ensacadora.
• Deslice la riostra (6) al pasador (7) de la parte superior
del bastidor y sujétela con la abrazadera de arandela de
retención o presilla de muelle (8).
• Deslice la riostra (6) al pasador (9) de la parte anterior del
bastidor y sujétela con la presilla de muelle (10).
• Repita el procedimiento en el lado opuesto.
• Extraiga el pasador de horquilla (11) y el muelle de retención
(12) del asa de la ensacadora (13).
• Deslice el asa de la ensacadora (13) hacia abajo por la tapa
de la ensacadora y los orificios del bastidor.
• Reinstale el pasador de horquilla (11) en el orificio de la parte
inferior del asa de la ensacadora (13) y deslice el muelle
de retención (12) en el orificio del extremo del pasador de
horquilla (11) hasta que encaje en su posición.
• Con la ensacadora apoyada sobre un lado, introduzca los
extremos del bastidor frontal (2) por los bucles de tejido a
cada lado de la ensacadora.
• Vuelva a instalar los tornillos de cabeza redonda y las
tuercas (1) para conectar el bastidor frontal con el superior,
pasando a través del tejido de la ensacadora (4). Apriete con
fuerza.
PRECAUCIÓN:
No supere 100 pulg-lb/11,2 Nm.
• Encaje la parte inferior del bastidor frontal (3) en la pieza de
enganche (5) de la parte anterior del fondo de la ensacadora.
1
6
7
9
10
8
1
2
4
5
3
3
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
17 LIGHTS ON LICHT AN PHARES ALLUMÉS LUCES ENCENDIDAS LUCI ACCESE LICHTEN AAN ATTACHMENT CLUTCH ENGAGED ANBAUGERÄTE-KUPPLUNG EINGEKUPPELT LAMES EMBRAYÉES EMBRAGUE DEL ACCESORIO ENGANCHADO FRIZIONE ACCESSORIE INNESTATA KOPPELING HULPSTUK INGESCHAKELD PARKING BRAKE LOCKED FESTSTELLBREMSE VERRIEGELT FR...