Efco IP 1550 38251 - Bedienungsanleitung - Seite 37
Hochdruckreiniger Efco IP 1550 38251 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 5 – removInG the aPPlIanCe from ItS
- Seite 9 – D E
- Seite 10 – STROMANSCHLUSS; Wärmeschutzschalter; Heißlaufens des Elektromotors unterbricht.
- Seite 11 – spezialisierten Techniker; erWenDunGSzWeCk; aChtunG; aS; aChtunG; spezialisierten Techniker; ennzeIChnunGS
- Seite 12 – tanDarDauSStattunG; ontaGe
- Seite 13 – WarnunG; Im Zweifelsfall einen; spezialisierten techniker; • Der Speisewasserdruck darf niemals 8 bar/116 psi überschreiten.
- Seite 15 – einen Arzt aufsuchen.; etrIebSunterbreChunG; uSSChalten; • Bei der Abkühlung des Hochdruckreinigers darauf achten, dass:; uheStellunG
- Seite 16 – eGelmäSSIGe; WARTUNGSINTERVALL WARTUNGSARBEIT
- Seite 17 – • Vor jedem Eingrifft die im Abschnitt; BETRIEBSSTÖRUNGEN; Durchlussleistung aus dem Wassernetz
- Seite 31 – DE; eG-konformitätserklärung; FR; Déclaration Ce de Conformité; Giacomo Ferretti; GB; eC Declaration of Conformity; Giacomo Ferretti
- Seite 35 – REVENDEUR - VERKAUFER; Français; CERTIFICAT DE GARANTIE; Allgemeine Garantiebedingungen; Deutsch
"
"
132
MODELO -
ΜΟΝΤΕΛΟ
COMPRADOR -
ΑΓΟΡΑΣΤΗΚΕ ΑΠΟ ΤΟΝ Κ.
DATA -
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
DISTRIBUIDOR -
ΑΝΤΙΠΡΟΣΩΠΟΣ
Não enviar! Anexe apenas em caso de pedido de assistência técnica
Μην το στείλετε! Επισυνάψτε το μόνο στην αίτηση τεχνικής εγγύησης.
Este aparelho foi projectado e fabricado em conformidade com os
critérios mais avançados da tecnologia actual. A empresa fabricante
oferece uma garantia sobre os seus produtos de 24 meses, a partir da
data de aquisição para utilização privada e actividades de tempos livres.
A garantia é limitada a 12 meses no caso de uso proissional.
Condições gerais de garantia
1)
A garantia inicia a partir do momento de compra. O fabricante,
mediante a rede de assistência técnica, substituirá gratuitamente os
defeitos causados pela não conformidade do material, processo de
fabrico e produção. A garantia não anula os direitos legais previstos
pelo Código civil contra as consequências derivadas de defeitos
ou vícios do aparelho.
2)
O pessoal técnico intervirá o mais rápido possível compativelmente
com as próprias exigências de organização.
3) Para requerer a assistência durante o período de garantia, é
preciso exibir ao pessoal autorizado o certiicado de garantia
abaixo ilustrado preenchido plenamente, carimbado pelo
revendedor e a respectiva factura ou recibo, qual comprovante
da data de compra.
4)
A garantia decai nos seguintes casos:
– Falta evidente de manutenção;
– Utilização imprópria do produto ou alterações do mesmo;
– Utilização de lubriicantes ou combustíveis impróprios;
– Utilização de sobresselentes ou acessórios não originais;
– Intervenções efectuadas por pessoal não autorizado;
5)
O fabricante exclui do período de garantia os materiais de consumo
e os órgãos sujeitos ao desgaste normal derivado da utilização do
aparelho.
6)
A garantia exclui as intervenções de actualização e de melhorias
do aparelho.
7)
A garantia não inclui pôr em ponto o aparelho bem como as
intervenções de manutenção eventualmente necessárias durante
o período de garantia.
8)
Eventuais danos derivados do transporte devem ser assinalados
imediatamente ao transportador; a inobservância, acarreta no
decaimento da garantia.
9)
A garantia não inclui eventuais danos, directos ou indirectos
causados a pessoas ou bens materiais derivados da inutilização da
máquina por ruptura ou da suspensão obrigada da sua utilização.
Português
CERTIFICADO DE GARANTIA
Το μηχάνημα αυτό σχεδιάστηκε και κατασκευάστηκε με τις πιό
σύγχρονες τεχνικές παραγωγής. Η κατασκευάστρια Εταιρία εγγυάται
για τα προϊόντα της για μια περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία
αγοράς, για ιδιωτική και ερασιτεχνική χρήση. Η εγγύηση περιορίζεται
στους 12 μήνες στην περίπτωση επαγγελματικής χρήσης.
Γενικοί όροι εγγύησης
1)
Η εγγύηση ισχύει από την ημερομηνία της αγοράς. Η Κατασκευάστρια
εταιρία μέσω του δικτύου πώλησης και τεχνικής υποστήριξης
αντικαθιστά δωρεάν τα μέρη της συσκεύης που είναι ελαττωματικά
και το ελάττωμα τους οφεί λεται σε ελαττωματικά υλικά, σε
προβλήματα κατά την επεξεργασία και την παραγωγή. Η εγγύηση δεν
αφαιρεί από τον αγοραστή τα νομικά δικαιώματα που προβλέπονται
από τον Αστικό Κώδικα σε ότι αφορά τις συνέπειες που προέρχονται
από ελαττώματα στο αντικείμενο που πουλήθηκε.
2)
Το τεχνικό πρόσωπικό θα παρέμβει όσο πιό γρήγορα γίνεται στα
πλαίσια πάντοτε του χρόνου που είναι απαραίτητος για λόγους
οργάνωσης.
3) Για να ζητήσετε παροχή τεχνικής βοήθειας, όταν το προϊόν είναι σε
εγγύηση, θα πρέπει να παρουσιάσετε στο εγκεκριμένο προσωπικό
το κάτωθι πιστοποιητικό εγγύησης το οποίο θα πρέπει να φέρει τη
σφραγίδα του μεταπωλητή, να είναι πλήρως συμπληρωμένο και να
συνοδεύεται από το σχετικό τιμολόγιο αγοράς και από την σχετική
απόδειξη αγοράς, της οποίας η έκδοση είναι υποχρεωτική, και η
οποία αποτελεί αποδεικτικό στοιχείο της ημερομηνίας αγοράς του
προϊόντος.
4)
Η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση:
- Εμφανούς έλλειψης συντήρησης,
- Μη σωστής χρήσης του προϊόντος ή αλλοίωσης του,
- Χρήσης ακατάλληλων λιπαντικών ουσιώνu942 . καυσίμων,
- Χρήσης μη αυθεντικών ανταλλακτικών και εξαρτημάτων,
- Επεμβάσεων που πραγματοποιήθηκαν από μη εγκεκριμένο
προσωπικό.
5)
Η Κατασκευάστρια εταιρία αποκλείει από την εγγύηση τα υλικά
κατανάλωσης και τα μέρη εκείνα που υπόκεινται σε φυσικές φθορές
λόγω λειτουργίας.
6)
Η εγγύηση αποκλείει τις επεμβάσεις αναπροσαρμογής και βελτίωσης
του προϊόντος.
7)
Η εγγύηση δεν καλύπτει τη ρύθμιση και τις επεμβάσεις συντήρησης
που ενδεχομένως μπορεί να χρειαστεί να πραγματοποιηθούν κατά
τη διάρκεια της εγγύησης.
8)
Οι τυχόν ζημιές που μπορεί να προκληθούν κατά τη διάρκεια της
μεταφοράς του προϊόντος θα πρέπει αμέσως να γίνουν γνωστές στον
μεταφορέα διότι υπάρχει κίνδυνος έκπτωσης από την εγγύηση.
9)
Η εγγύηση δεν καλύπτει ενδεχόμενες ζημιές, άμεσες ή έμμεσες, που
μπορεί να προκληθούν σε πρόσωπα ή πράγματα λόγω βλάβης της
συσκευής ή λόγω μακροχρόνιας παύσης στην χρήση αυτής.
ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
SERIAL No
ΑΡΙΘΜΟΣ ΣΕΙΡΑΣ
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 IT Sommario GB Summary FR Sommaire DE Inhaltsverzeichnis ES Sumario 1 InformazIonI GeneralI _________________ 8 2 CaratterIStIChe e DatI teCnICI ________ 9 3 DISImballaGGIo _________________________ 10 4 InStallazIone __________________________ 11 5 funzIonamento _________________________ 12...
35 1 a llGemeIne h InWeISe Wir beglückwünschen sie zur Wahl eines unserer Produkte und möchten Sie daran erinnern, dass dieses unter größter Aufwendung, bezüglich Sicherheit für den Benutzer, Arbeitseffizienz und Umweltschutz konzipiert und hergestellt worden ist. Um alle diese Eigenschaften für lan...
36 • total-Stop: Vorrichtung welche die Funktion des Hochdruckreiniger, bei jedem Loslassen des Hebels der Spritzpistole, zum Stillstand bringt. • easy-Start: Vorrichtung welche das Anlassen des Hochdruckreinigers erleichtert und zwar durch Vermindern des Drucks in den ersten Betriebsmomenten. 2 t e...