CANTON 5.1 Movie 165 - Bedienungsanleitung - Seite 24

CANTON 5.1 Movie 165
Anleitung wird geladen

26

Maximum sound quality requires a breaking-in time
of 15 - 20 operating hours.

• During this time operate the loudspeaker at normal volume
• Avoid high noise levels • Listen to a variety of music

ENG

Breaking in

FRA

rodage

Phase de rodage jusqu‘à épanouissement
maximal des caractéristiques acoustiques:
15 à 20 heures de fonctionnement.

• Ecoute uniquement à volume normal

pendant cette phase

• Evitez les niveaux de volume élevés
• Ecoutez différents types de musique

ESP

rodaje

Fase inicial de rodaje hasta alcanzar la
máxima calidad de sonido: 15 - 20 horas de
funcionamiento.

• Durante este periodo utilice los altavoces a

un volumen normal

• Evite niveles extremadamente altos
• Escuche música variada

ITA

Messa in funzione

Fase di messa in funzione fino al raggiungi-
mento delle massime prestazioni sonore:
15 - 20 ore di funzionamento.

• Durante tale fase impostare un volume

normale

• Evitare picchi sonori estremi
• Riprodurre materiali musicali dei generi

più vari

RUS

Настройка

Фаза настройки до полного проявления
качеств звука: 15 - 20 часов работы.

• пожалуйста, в течение этого времени

слушайте музыку на нормальной
громкости

• Избегайте очень высоких уровней звука
• Слушайте различную музыку

SWE

Inkörning

Inkörningsfas fram till dess att de maximala
klangegen skaperna kommer till sin rätt:
15 - 20 uppspelningstimmar.

• Lyssna på normal volym under denna tid
• Undvik extremt höga ljudnivåer
• Lyssna till olika typer av musik

NED

Inspelen

Inspeelfase tot de ontplooiing van de
maximale klankeigenschappen:
15 - 20 bedrijfsuren.

• In deze periode met normaal geluidsvolume

luisteren a.u.b.

• Extreem hoog geluidsvolume vermijden
• Verschillende soorten muziek luisteren

POL

Wygrzewanie

Faza wygrzewania niezbędna do osią-

gnięcia możliwie najlepszych właściwości

brzmienia: 15 - 20 godzin eksploatacyjnych.

• W tym czasie nie należy stosować zbyt

wysokiego poziomu głośności

• Należy unikać ekstremalnie wysokich

poziomów dźwięku

• Zaleca się słuchanie najróżniejszych

materiałów muzycznych

SWE

Felsökning

Nedan finner du en översikt över de
problem som oftast förekommer. Om du
har fler frågor vänd dig till din Canton-
återförsäljare, kontakta vår Service hotline
på tel + 49 (0) 6083 / 287-57 eller skicka
ett e-mail till [email protected].

FRA

Diagnostic des défauts

vous trouverez ici un tableau synoptique
des problèmes les plus fréquents. Si vous
avez d’autres questions, adressez-vous à
votre revendeur Canton, contactez notre
hotline au n° +49 (0) 6083 / 287-57 ou
envoyez un e-mail à [email protected].

ESP

Detección de fallos

A continuación se adjunta una lista de los
problemas más habituales que pueden
presentarse. en caso de duda, diríjase a su
comercio especializado Canton, contacte
con nuestro servicio Service Hotline en el
Tel. +49 (0) 6083 / 287-57 o envíenos un
correo electrónico a [email protected].

ITA

Individuazione degli errori

Di seguito è riportata una panoramica
degli inconvenienti più frequenti. Qualora
abbiate altre domande, vi preghiamo di
rivolgervi al vostro rivenditore specia-
lizzato Canton, di contattare il nostro
servizio di assistenza telefonica al numero
+49 (0) 6083 / 287-57 o di inviarci una
e-mail all’indirizzo [email protected].

RUS

Поиск неисправностей

Ниже вы найдете обзор наиболее часто
встречающихся проблем. Если у вас
возникнут дальнейшие вопросы, об-
ратитесь, пожалуйста, к вашему дилеру
Canton, свяжитесь с нами по линии
прямой связи для клиентов по теле-
фону +49 (0) 6083 / 287-57 или пришлите
нам сообщение по адресу электронной
почты: [email protected].

NED

Foutopsporing

ingesloten vindt u een overzicht van de
problemen die het vaakst optreden. u
hebt nog meer vragen? Wendt u zich
dan a.u.b. tot uw Canton-specialist,
contacteer onze service hotline onder
tel.: +49 (0) 6083 / 287-57 of zend een
e-mail naar [email protected].

POL

Rozwiązywanie problemów

Poniżej przedstawiamy listę najczęściej

występujących problemów. W razie

dodatkowych pytań, prosimy o kontakt

ze sklepem specjalistycznym Cantona,

naszą infolinią pod numerem telefonu

+49 (0) 6083 / 287-57, lub o przesłanie

e-maila na adres [email protected].

ENG

Troubleshooting

Here is an overview of the most common problems. if you have
any further questions please contact your Canton dealer, call our
Service Hotline on +49 (0) 6083 / 287 57 or send us an e-mail at
[email protected].

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - Inhalt; Willkommen in der Welt der pure music; Wir wünschen Ihnen viel Klangvergnügen!

2 Inhalt Sicherheitshinweise ......................... Seite 3Positionierung im Raum .................. Seite 4Montage ........................................ Seite 4Anschluss Subwoofer ...................... Seite 5Anschluss Satelliten ......................... Seite 6Konfiguration ..................

Seite 3 - Sicherheitshinweise

3 Deutsch Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für ihr Movie System und bei dessen Pflege und Bedienung! Wählen Sie einen ebenen untergrund * WarnUnG: zur vermeidung eines Feuers oder elektrischen Schlags setzen Sie dieses gerät weder Reg...

Seite 4 - Positionierung im raum; Optimaler Abstand; Montage; Aufstellhöhe der Sateliten

4 Deutsch Positionierung im raum Der Centerlautsprecher sollte in unmittelbarer Nähe des Tv-Bildes, unter oder über dem gerät, aufgestellt werden.Der Subwoofer kann beliebig im Raum positioniert werden. ideal ist jedoch ein Platz zwischen den beiden Frontlautsprechern. Optimaler Abstand Subwoofer – ...