CANTON 5.1 Movie 165 - Bedienungsanleitung - Seite 14
Musikanlage CANTON 5.1 Movie 165 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – Inhalt; Willkommen in der Welt der pure music; Wir wünschen Ihnen viel Klangvergnügen!
- Seite 3 – Sicherheitshinweise
- Seite 4 – Positionierung im raum; Optimaler Abstand; Montage; Aufstellhöhe der Sateliten
- Seite 5 – anschluss Subwoofer; Kabel: handelsübliches Cinchkabel; Kabel: doppelt abgeschirmtes Cinchkabel
- Seite 6 – anschluss Satelliten; Konfiguration
- Seite 8 – Fehlersuche; Problem; Lautstärke an „Volume“-Regler erhöhen; Einspielen
- Seite 10 – Subwoofer brummt
15
ENG
Do not use aggressive, alcohol-based or abrasive cleaning agents
FRA
Ne pas utiliser des produits agressifs, abrasifs ou contenant de l‘alcool
ESP
No utilice agentes agresivos de base alcohólica ni abrasivos para su limpieza
ITA
Per la pulizia non utilizzare sostanze detergenti aggressive, contenenti alcool o abrasive
RUS
при очистке не применять агрессивных, алкоголесодержащих или абразивных средств
SWE
Använd inga aggressiva, alkoholhaltiga eller skurande rengöringsmedel
NED
voor de reiniging geen agressieve, alcoholhoudende of schurende middelen inzetten
POL
Do pielęgnacji nie należy używać środków korodujących, z zawartością alkoholu lub do szorowania
ENG
Choose a level surface
FRA
Choisir une surface plane
ESP
Colóquelos sobre una superficie lisa
ITA
Scegliere una superficie piana
RUS
подыщите ровную основу
SWE
välj ett jämnt underlag
NED
Kies een effen ondergrond
POL
Należy wybrać równe podłoże
ENG
Avoid moisture*
FRA
eviter toute exposition à l‘humidité
ESP
evite la humedad
ITA
evitare l’umidità
RUS
Избегать влаги
SWE
undvik fuktighet
NED
vochtigheid vermijden
POL
Należy unikać wilgoci
ENG
Avoid vibrations
FRA
eviter toute secousse
ESP
evite vibraciones
ITA
evitare gli urti
RUS
Избегать вибраций
SWE
undvik vibrationer
NED
Trillingen vermijden
POL
Należy unikać wstrząsów
ENG
Keep away from heat sources
FRA
Placer à distance des sources de chaleur
ESP
Manténgalos alejados de cualquier fuente de calor
ITA
Tenere lontano dalle fonti di calore
RUS
держать на расстоянии от источников тепла
SWE
Håll avstånd från värmekällor
NED
Afstand t.o.v. warmtebronnen
POL
Należy zachować odpowiedni odstęp od wszelkich źródeł ciepła
ENG
Do not open housing
FRA
Ne pas ouvrir le coffret
ESP
No abra la carcasa
ITA
Non aprire il l‘alloggiamento
RUS
Не открывать корпус
SWE
Öppna inte höljet
NED
Huis niet openen
POL
Nie należy otwierać obudowy
ENG
Avoid direct sunlight
FRA
eviter toute exposition directe au soleil
ESP
evite la luz solar directa
ITA
evitare l’esposizione diretta ai raggi solari
RUS
Избегать прямого попадания солнечных лучей
SWE
undvik direkt solljus
NED
Directe bezonning vermijden
POL
Należy unikać bezpośredniego oddziaływania promieni słonecznych
FRA
Consignes de sécurité
Prière de respecter les consignes de sécurité pour
le choix de l‘emplacement de votre Movie System,
ainsi que lors de son utilisation et de son entretien!
RUS
Указания по технике
безопасности
пожалуйста, следуйте указаниям по тех-
нике безопасности при выборе соответ-
ствующего места установки для вашего
сабвуфера, а также при управлении и
уходе за ним!
ESP
Precauciones de seguridad
Para ubicar correctamente su Movie System,
así como para el cuidado y manejo del mismo,
observe las precauciones de seguridad.
SWE
Säkerhetsanvisningar
Observera säkerhetsanvisningarna när du väljer
rätt plats för ditt Movie-system och när det gäller
rengöring och betjäning av det!
ITA
avvertenze di sicurezza
Osservare le presenti avvertenze di sicurezza nella
scelta della posizione giusta del Sistema Movie,
nella sua cura e gestione!
POL
Wskazówki dotyczące
bezpieczeństwa
Przy doborze odpowiedniego miejsca oraz odpowiedniej
pielęgnacji i obsługi Państwa systemu Movie należy prze-
strzegać wskazówek dotyczących bezpieczeństwa!
NED
Veiligheidsaanwijzingen
let a.u.b. op de veiligheidsaanwijzingen bij de
keuze van de juiste plaats voor uw Moviesysteem
en diens verzorging en bediening!
ENG
Safety advice
Please follow the safety advice when positioning and maintaining your Movie System.
ENG
Protect against extreme cold
FRA
Ne pas exposer à de basses températures
ESP
Protéjalos del frío extremo
ITA
Proteggere da temperature estremamente basse
RUS
Защитить от внешнего холода
SWE
Skyddas mot extrem kyla
NED
Tegen extreme koude beveiligen
POL
Należy chronić przed ekstremalnie niskimi temperaturami
ENG
*WarnInG:
To reduce the risk of fire or
electrical shock, do not
expose this product to rain
or moisture. The product
must not be exposed to
dripping and splashing and
no objects filled with
liquides such as a vase of
flowers should be placed
on the product.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
2 Inhalt Sicherheitshinweise ......................... Seite 3Positionierung im Raum .................. Seite 4Montage ........................................ Seite 4Anschluss Subwoofer ...................... Seite 5Anschluss Satelliten ......................... Seite 6Konfiguration ..................
3 Deutsch Sicherheitshinweise Bitte beachten Sie die Sicherheitshinweise bei der Wahl des richtigen Platzes für ihr Movie System und bei dessen Pflege und Bedienung! Wählen Sie einen ebenen untergrund * WarnUnG: zur vermeidung eines Feuers oder elektrischen Schlags setzen Sie dieses gerät weder Reg...
4 Deutsch Positionierung im raum Der Centerlautsprecher sollte in unmittelbarer Nähe des Tv-Bildes, unter oder über dem gerät, aufgestellt werden.Der Subwoofer kann beliebig im Raum positioniert werden. ideal ist jedoch ein Platz zwischen den beiden Frontlautsprechern. Optimaler Abstand Subwoofer – ...