VERTO 50G490 - Bedienungsanleitung - Seite 16

VERTO 50G490

Trimmer VERTO 50G490 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

68

Olge ettevaatlik teraga, mis on mõeldud üleliigse jõhvi
mahalõikamiseks. Kui te trimmerit ei kasuta, asetage terale
kate.

Mistahes vead tuleb lasta parandada seadme tootja volitatud
hooldusfirmas.

TEHNILISED PARAMEETRID

N O M I N A A L S E D A N D M E D

Bensiinimootoriga trimmer

Parameeter

Väärtus

Mootori maht

43

cm

3

Mootori võimsus

1,

4

kW (1,

9

KM)

Spindli maksimaalne
pöördekiirus lõikeelemendiga

7000 /

85

00 min

-1

Keskmine kütusekulu

1,

6

l / h

Kütus (segu)

Bensiin / õli (

2

-taktilisele

mootorile)

25

: 1

Kütusepaagi maht

1,

2

l

Karbutaator

Membraan-

Süütesüsteem

Säde-

Süüteküünal

L7RTC/TORCH o L

8

RTF/NHSP LD

Süüteküünla elektroodide vahe

0,

6

– 0,7 mm

Niitmislaius kolmehambalise
teraga

255

mm / 10”

Niitmislaius lõikejõhviga

46

0 mm / 1

6

Jõhvi läbimõõt

2

,

5

mm

Kaal

7,

5

kg

Tootmisaasta

2

017

M Ü R A J A V I B R ATS I O O N I P U U D U TAVA D A N D M E D

Helirõhutase (töötades kolmehambalise lõiketeraga) :

Lp

A

=

95

,

9

dB(A) K=

3

dB

Müra võimsustase (töötades kolmehambalise lõiketeraga) :

Lw

A

= 10

8

,

2

dB(A) K=

3

dB

Helirõhutase (töötades lõikejõhviga) :

Lp

A

=

99

,1 dB(A) K=

3

dB

Müra võimsustase (töötades lõikejõhviga) :

Lw

A

= 107,

6

dB(A) K=

3

dB

Vibratsiooni tase (töötades lõikejõhviga) :

a

h

=

6

,

9

1 m/s

2

K=1,

5

m/s

2

Vibratsiooni tase (töötades kolmehambalise lõiketeraga) :
a

h

=

5

,

9

7 m/s

2

K=1,

5

m/s

2

KESKKONNAKAITSE / CE

Ärge visake bensiinimootoriga seadmeid olmeprügi hulka, vaid viige
need käitlemiseks vastavasse asutusse. Informatsiooni toote käitlemise
kohta annab müüja või kohalik omavalitsus. Kasutatud tööriist ei ole
keskkonna jaoks kunagi neutraalne. Ümbertöötlemata seade kujutab
endast ohtu keskkonnale ja inimeste tervisele.

* Tootjal on õigus muutusi sisse viia.

„Grupa Topex Spółka z ograniczoną odpowiedzialnością” Spółka komandytowa
asukohaga Varsasavi, ul. Pograniczna

2

/

4

(edaspidi: „Grupa Topex ”) informeerib,

et kõik käesoleva juhendiga (edaspidi: juhend), muuhulgas selle teksti, fotode,
skeemide, jooniste, samuti selle ülesehitusega seotud autoriõigused kuuluvad
eranditult Grupa Topex ’ile ja on kaitstud

4

. veebruari 1

994

autoriõiguste ja

muude sarnaste õiguste seadusega (vt. Seaduste ajakiri

2

00

6

Nr

9

0 Lk

63

1 koos

hilisemate muudatustega). Kogu juhendi või selle osade kopeerimine, töötlemine
ja modifitseerimine kommer tseesmärkidel ilma Grupa Topex ’i kirjaliku loata on
rangelt keelatud ning võib kaasa tuua tsiviilvastutuse ning karistuse.

ПРЕВОД НА ОРИГИНА ЛНАТА ИНСТРУКЦИЯ

МОТОРНА КО С А

50G490

ВНИМАНИЕ: ПРЕ ДИ ПРИС Т ЪПВАНЕ К ЪМ УПОТРЕБА НА
УС ТРОЙС ТВОТО С ЛЕ ДВА ВНИМАТЕ ЛНО ДА СЕ ПРОЧЕТЕ
НАС ТОЯЩАТА ИНС ТРУКЦИЯ И ТЯ ДА СЕ ПАЗИ С ЦЕ Л ПО-
НАТАТ ЪШНО ИЗПОЛЗВАНЕ.

ПОДРОБНИ ПРАВИЛА ЗА БЕЗОПАСНОСТ

УС ЛОВИЯ ЗА БЕ ЗОПАСНОС Т ПРИ РА БОТА С МОТОРНА КО С А

ПРЕДУПРЕЖ ДЕНИЕ!

При употребата на морорната коса с ледва да се спазват
правилата за безопасност. Заради собствената безопасост
и безопасността на страничните лица моля преди
пристъпване към работа с моторната коса да прочетете
настоящата инструкция. Моля запазете инструкцията с цел
по-нататъшно използване.

П Р Е ДУ П Р Е Ж Д Е Н И Е!

• Моторната коса може да бъде поверявана единствено на

пълнолетни лица запознати с нейното обс лужване.

• Заедно с моторната коса с леда да предадете също

настоящата инструкция за обс лужване.

• Не се разрешава използването на моторната коса от лица

незапознати с текста на инструкцията.

• Потребителят поема изцяло риска свързан с неправилната

употреба на моторната коса, съзнавайки че тя може да
бъде свързана с опасност.

• Производителят не носи отговорност за щети възникнали

вс ледствие на неправилната употреба на моторната коса.

• След изк лючването на двигателя режещият елемент

продължава да се върти.

• Не се разрешава използването на моторната коса от деца

или лица незапознати с инструкцията за обс лужване.

• Не се разрешава косенето в с лучаи, при които странични

лица и особено деца или домашни животни се намират
наблизо.

ЗАПОМНЕТЕ.

Операторът или потребителят са отговорни за нещастни
с лучаи или възникнали опасности за странични лица или за
обкръжаващата среда.

П ОД ГОТО В К А

По време на косенето носете винаги солидни обувки и дълги
панталони.

Винаги използвайте средства за лична защита от рода на
защитни обувки, предпазни наушници.

Проверете старателно терена, на който ще работите и
отстранете всякакви предмети, които биха могли да бъдат
изхвърлени от въртящия се режещ елемент, например камъни,
к лони, бу тилки итн., които биха могли да се зак лещят в
устройството от рода на тел, връв.

Преди употребата обезателно проверете дали режещият
елемент не е повреден.

Дръжте моторната коса с двете ръце, така че оста на главата да
бъде разположена перпендикулярно спрямо пода.

Пазете околната среда: внимавайте да не се допусне изтичане
на гориво.

При вк лючването на косата стойте на разстояние най-малко

3

метра от мястото, в което е било доливано горивото.

Не доливайте гориво в затворени помещения.

BG

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 7 - ÜBERSETZUNG DER; M OTO R S E N S E; DETAILLIERTE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN

16 TECHNICAL PARAMETERS R AT E D PA R A M E T E R S Petrol Grass Cutter Parameter Value Engine displacement 43 cm 3 Engine power 1, 4 kW (1, 9 KM) Max. rotational speed of spindle with cutting element 7000 / 85 00 min -1 Average fuel consumption 1, 6 l / h Fuel (blend) Petrol / oil (for 2 -stroke en...

Seite 9 - BETRIEBSVORBEREITUNG

18 B E S C H R E I B U N G D E R S E I T E N M I T G R A P H I K E N Die unten angeführ te Nummerierung bezieht sich auf die Elemente des Gerätes, die auf den Seiten mit Graphiken dargestellt werden. 1. Motorsteuerung. 2. Halterung des Schultergürtels. 3. Anlassseil. 4. Zündkerze. 5. Luftfiltergehäus...

Seite 10 - BETRIEB / EINSTELLUNGEN

19 • Die Halterung des Schultergür tels so verschieben, dass die beste Auswucht der Sense erreicht wird. • Beim Einsatz des Dreizahnmessers ist die Messerschar fe ca. 10 cm über den Boden zu halten, damit sie den Boden nicht berühr t. • Mit der Schnalle des Schultergür tels ( 32 ) ( Abb. I ) die ...