Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - Bedienungsanleitung - Seite 22
Dampferzeuger Tefal Express Anti-Calc SV 8030 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – PRODUKTÜBERSICHT; Scannen Sie mich
- Seite 3 – WIE HÄNGE ICH MEINE KLEIDUNGSSTÜCKE RICHTIG AUF?
- Seite 4 – VERWENDUNG DES PRODUKTS
- Seite 16 – DEUTSCH; Avant la première utilisation; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Participons à la protection de l’environnement!; Wichtige Sicherheitshinweise
- Seite 18 – NEDERLANDS; Vor dem ersten Gebrauch; Welches Wasser sollten Sie verwenden?; BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF; Umweltschutz steht an erster Stelle!; Belangrijke veiligheidsinstructies
39
38
SVENSKA
• Ikke bruk blekemidler på utsiden av produktet. Blekemidler kan misfarge utsiden.
• Når du har brukt produktet, tørker du av innsiden med en tørr klut.
• Produktet kan bli flekkete på grunn av lange hår eller på grunn av støv og vanndråper som kan dannes på innsiden.
• Ikke utsett produktet eller tilbehøret for rengjørings- eller blekemidler, og ikke bruk dette på produktet eller
tilbehøret. Det kan føre til misfarging, deformasjon, skade eller rust.
• Installer produktet der støpselet er lett tilgjengelig. Koble fra produktet når det ikke er i bruk, for å unngå fare for
brann eller elektrisk støt.
• Ikke bruk produktet uten å ha lukket huset.
• På slutten av hver syklus vil det oppstå en nedkjølingsperiode. Vent alltid på lydsignalet på slutten av syklusen
før du åpner produktet.
• Ikke bruk dette produktet på sko og hansker.
• Fjernkontrollen fungerer med et batteri av typen 1,5V (AAA). Batteriene må settes inn med hensyn til polariteten
som er angitt i batterirommet. Ikke bruk oppladbare batterier på 1,2V.
• Ikke bruk forskjellige typer batterier, eller nye og brukte batterier sammen.
• Hold fjernkontrollen og batteriene unna ild.
• Brukte batterier må tas ut av produktet og kastes på en sikker måte.
• Hvis fjernkontrollen ikke skal brukes på en lang stund, bør batteriene fjernes.
Før førstegangs bruk
• Når du bruker produktet for første gang, kan det komme røyk, ufarlig lukt eller små partikler ut av produktet. Dette påvirker ikke bruken av produktet, og forsvinner raskt.
Hva slags vann skal du bruke?
• Produktet skal brukes med vann fra springen.
Hvis vannet er veldig hardt (hardhet over -1 °C, 17 °dH eller 21 °e), må du blande 50 % vann fra springen og 50 % demineralisert flaskevann. Bruk aldri vann som inneholder tilsetningsstoffer (stivelse, parfyme,
aromatiske stoffer, mykgjørere osv.) eller kondensvann (for eksempel vann fra tørketromler, kjøleskap, klimaanlegg eller regnvann). Ikke bruk rent destillert eller rent demineralisert vann. Slikt vann inneholder
organiske avfallsmaterialer eller mineraler som konsentreres under varmeeffekten og forårsaker ujevne dampstøt, brun farge eller kortere produktlevetid.
TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSJONENE
Tenk på miljøet!
i
Produktet inneholder verdifulle materialer som kan gjenvinnes eller resirkuleres.
Ta det med til miljøstasjonen.
SV
Viktiga säkerhetsanvisningar
• Vidta alltid grundläggande försiktighetsåtgärder när du använder apparaten, inklusive följande:
• Läs alla anvisningar innan du använder produkten.
• Denna produkt är endast avsedd för hemmabruk inomhus. Om apparaten används i kommersiella syften, på olämpligt
sätt eller om anvisningarna inte har följts upphör garantin att gälla och tillverkaren frånskriver sig allt ansvar.
• Anslut alltid apparaten
– till ett vägguttag med en spänning på 220–240 V
– till ett jordat eluttag.
Att ansluta till felaktig spänning kan orsaka irreparabel skada och gör garantin ogiltig.
• För att undvika elektriska stötar bör du inte använda en förlängningssladd.
• Linda upp elsladden helt innan du ansluter den till ett jordat eluttag.
• Använd endast apparaten på avsett sätt.
• Dra aldrig i sladden för att koppla bort apparaten från eluttaget. Ta i stället tag i kontakten och dra ut den för att
koppla ur apparaten.
• Låt inte sladden vidröra varma ytor eller komma i kontakt med ojämna eller vassa kanter. Låt apparaten svalna helt
innan den läggs undan. Linda sladden löst runt apparaten vid förvaring.
• Koppla alltid ur apparaten från elnätet vid påfyllning av vatten eller tömning, vid rengöring, vid avlägsnande eller
ompassning av tillbehör och när apparaten inte används.
• Vattenbehållaren måste tas bort helt från produkten innan den fylls eller töms.
• Denna apparat får användas av barn från 8 år och äldre, av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental
förmåga, samt av personer som saknar erfarenhet och kunskap, förutsatt att det sker under tillsyn eller att de har fått
instruktioner om säker användning av apparaten och förstår riskerna. Låt inte barn leka med apparaten. Låt inte barn
rengöra apparaten eller utföra underhåll på den utan tillsyn.
• Håll apparaten och sladden utom räckhåll för barn under 8 år när den är påslagen.
• Apparaten måste användas med försiktighet eftersom den avger ånga.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
- 52 - - 53 - 1 2 3 6 7 8 9 16 5 4 11 10 12 13 A G B H C D I E J F 14 15 1. PRODUKTÜBERSICHT INTER AKTIVES DISPL AY A Leuchtstreifen B Infrarotempfänger C Programmanzeigen D Anzeige für verbleibende Zeit E Pausenanzeige F Anzeige für leeren oder falsch eingesetzten Wasserbehälter G Ein-/Aus-Taste...
- 54 - - 55 - 20 cm 20 cm Stellen Sie Ihren Care For You nicht im Badezimmer oder in einer anderen feuchten Umgebung auf. Lassen Sie einen Freiraum von 20 cm rund um das Produkt. Stellen Sie Ihren Care For You nicht in der Nähe einer Wärme- quelle auf. Ziehen Sie die vorderen und hinte- ren Stützfüß...
- 56 - - 57 - BIP 2 1 3 4 Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotempfänger. 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „Ein/Aus“. 2 Wählen Sie eines der drei verfügbaren Programme aus. Am Care For You leuchtet unten eine Anzeige auf, die die Programmauswahl bestätigt. 3 Stellen Sie mith...
Weitere Modelle Dampferzeuger Tefal
-
Tefal Pro Express Vision GV9810E0
-
Tefal Pro Express Vision GV9812E0
-
Tefal Pro Express Vision GV9821E0
-
Tefal SV8055 Express Anti-calc