Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - Bedienungsanleitung - Seite 21

Tefal Express Anti-Calc SV 8030

Dampferzeuger Tefal Express Anti-Calc SV 8030 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

31

30

D

ANSK

• Depois de utilizar o aparelho, limpe a parte interior com um pano seco.

• O aparelho pode ser manchado por contaminação, como cabelos compridos ou devido a pó e gotas de água que se

possam formar no interior.

• Não exponha o aparelho ou acessório a agentes de limpeza ou branqueamento nem os aplique no aparelho ou acessório.

Caso contrário, pode resultar em descoloração, deformação, danos ou ferrugem

• Instale o aparelho onde a ficha for facilmente acessível. Desligue o aparelho da corrente quando não estiver a ser utilizado

para evitar o risco de incêndio ou choque elétrico.

• Não utilize o aparelho sem antes fechar a cabina.

• No final de cada ciclo, ocorre um período de arrefecimento. Aguarde sempre pelo sinal sonoro no final do ciclo antes de

abrir a cabine.

• Não utilize este aparelho com sapatos e luvas.

• O comando funciona com uma pilha AAA de 1,5 V. As pilhas têm de ser inseridas respeitando as polaridades indicadas no

compartimento das pilhas. Não utilize pilhas recarregáveis de 1,2 V.

• Não utilize diferentes tipos de pilhas ou pilhas novas e usadas em conjunto.

• Mantenha o comando e as pilhas afastados do fogo.

• As pilhas gastas devem ser removidas do aparelho e eliminadas em segurança.

• Se o comando for guardado para não ser utilizado durante um longo período de tempo, as pilhas devem ser removidas.

Antes da primeira utilização

• Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, este poderá produzir algum fumo, um odor inofensivo ou uma pequena descarga de partículas. Este fenómeno não afetará a utilização do aparelho e desaparecerá

rapidamente.

Que água utilizar?

• O aparelho foi concebido para ser utilizado com água da torneira.

Se a água for muito dura, (dureza superior a 30°F, ou 17°dH ou 21°e), utilize uma mistura composta por 50% de água da torneira e 50% de água desmineralizada. Nunca utilize água com aditivos (amido, perfume,

substâncias aromáticas, amaciadores, etc.) nem água de condensação (por exemplo, água de máquinas de secar a roupa, água de frigoríficos, água de unidades de ar condicionado, água da chuva). Não utilize

água pura destilada, nem água pura desmineralizada. Estas águas contêm resíduos orgânicos ou minerais que se concentram sob o efeito do calor e provocam salpicos, coloração castanha ou envelhecimento

precoce no seu aparelho.

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Proteção do ambiente em primeiro lugar!

i

O seu aparelho contém materiais valiosos que podem ser recuperados ou reciclados.

Entregue-o num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento.

DA

Vigtige sikkerhedsanvisninger

• Når du bruger apparatet, skal du altid følge de grundlæggende forholdsregler, herunder følgende:

• Læs alle instruktioner, før du bruger dette produkt.

• Dette produkt er kun beregnet til indendørs brug i hjemmet. Producenten påtager sig intet ansvar i tilfælde af

kommerciel brug, forkert brug eller manglende overholdelse af anvisningerne, og garantien vil ikke gælde i sådanne

tilfælde.

• Tilslut altid apparatet:

– Til en stikkontakt med en spænding på mellem 220 V og 240 V.

– Til en jordet stikkontakt.

Tilslutning til forkert spænding kan forårsage uoprettelige skader og vil gøre garantien ugyldig.

• Med henblik på at undgå elektrisk stød bør du ikke bruge en forlængerledning.

• Rul ledningen helt ud, før den sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse.

• Brug kun apparatet til det tilsigtede formål.

• Træk aldrig i ledningen for at koble apparatet fra stikkontakten. I stedet skal du tage fat i stikket og trække i det for

at afbryde apparatet.

• Lad ikke ledningen røre ved varme overflader eller komme i kontakt med ujævne eller skarpe kanter. Lad apparatet

køle helt af, før du stiller det væk. Rul ledningen løst omkring apparatet under opbevaring.

• Frakobl altid apparatet fra strømforsyningen, når det fyldes med vand eller tømmes under rengøring, ved fjernelse

eller genmontering af tilbehør, og når det ikke er i brug.

• Når tanken skal fyldes eller tømmes, skal den fjernes helt fra produktet.

• Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og opefter og af personer med nedsatte fysiske, sensoriske eller mentale

evner eller manglende erfaring og viden, hvis de overvåges eller har fået instruktion i sikker brug af apparatet og

forstår de dermed forbundne farer. Lad ikke børn lege med apparatet. Rengøring og brugervedligeholdelse må ikke

foretages af børn uden opsyn.

• Sørg for at holde apparatet og den tilhørende ledning uden for børn under 8 års rækkevidde, når apparatet er i brug.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - PRODUKTÜBERSICHT; Scannen Sie mich

- 52 - - 53 - 1 2 3 6 7 8 9 16 5 4 11 10 12 13 A G B H C D I E J F 14 15 1. PRODUKTÜBERSICHT INTER AKTIVES DISPL AY A Leuchtstreifen B Infrarotempfänger C Programmanzeigen D Anzeige für verbleibende Zeit E Pausenanzeige F Anzeige für leeren oder falsch eingesetzten Wasserbehälter G Ein-/Aus-Taste...

Seite 3 - WIE HÄNGE ICH MEINE KLEIDUNGSSTÜCKE RICHTIG AUF?

- 54 - - 55 - 20 cm 20 cm Stellen Sie Ihren Care For You nicht im Badezimmer oder in einer anderen feuchten Umgebung auf. Lassen Sie einen Freiraum von 20 cm rund um das Produkt. Stellen Sie Ihren Care For You nicht in der Nähe einer Wärme- quelle auf. Ziehen Sie die vorderen und hinte- ren Stützfüß...

Seite 4 - VERWENDUNG DES PRODUKTS

- 56 - - 57 - BIP 2 1 3 4 Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotempfänger. 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „Ein/Aus“. 2 Wählen Sie eines der drei verfügbaren Programme aus. Am Care For You leuchtet unten eine Anzeige auf, die die Programmauswahl bestätigt. 3 Stellen Sie mith...

Weitere Modelle Dampferzeuger Tefal