Electrolux ZB5012 UltraPower - Handbuch - Seite 8

Staubsauger Electrolux ZB5012 UltraPower – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 30
Download der Anleitung

40

40

eng

dan

rus

fra

suo

de

ita

nor

ned

por

esp

sve

gre

Unpacking and assembly

1. Fit the handle by carefully inserting it into

the main body.

Charging station

1. Connect the plug it to the charging stand. There is a hollow space in

the bottom of the charging station where unused cable can be wound .

2. Secure the handle by tightening the locking

screw supplied. Use a screwdriver or a coin.

Udpakning og samling

1. Sæt forsigtigt håndtaget på ved at sætte

det i støvsugeren.

2. Fastgør håndtaget ved at fastspænde det med

den medfølgende låseskrue. Brug en skruetrækker

eller en mønt.

Ladestation

1. Sæt stikket i ladestanderen. Der er et hulrum i bunden af ladestationen,

hvor du kan rulle en ubrugt ledning op.

Распаковка и сборка

1. Установите ручку, аккуратно вставив

ее в корпус прибора.

2. Зафиксируйте ручку, затянув идущий в

комплекте фиксирующий винт. Используйте для

этого отвертку или монету.

База

1.

Подключите для соединения с базой. В основании базы имеется незанятое

пространство, в котором можно разместить смотанный избыток провода.

Déballage et montage

1. Installez la poignée en l’insérant avec

précaution dans le corps de l’appareil.

2. Bloquez la poignée en serrant la vis de blocage

fournie. Utilisez un tournevis ou une pièce.

Station de chargement

1. B

ranchez la fiche dans le socle de charge. Vous trouverez un espace vide sous la

station de charge où vous pourrez ranger le câble lorsque vous ne l’utilisez pas.

Pakkauksesta poistaminen ja kokoonpano

1. Asenna kahva asettamalla se varoen

runko-osaan.

2. Kiinnitä kahva kiristämällä pakkauksen mukana

toimitettua kiinnitysruuvia. Käytä ruuvimeisseliä

tai kolikkoa.

Latausasema

1. Kiinnitä pistoke lataustelineeseen. Latausaseman alaosassa on ontto

tila, johon käyttämätön kaapeli voidaan kääriä.

Auspacken und Zusammenbau

1. Griff durch vorsichtiges Einführen in das

Geräteunterteil montieren.

2. Griff sichern – dazu die mitgelieferte

Feststellschraube anziehen. Schraubendreher oder

Münze verwenden.

Ladestation

1. Steckernetzteil an die Ladestation anschließen. Überschüssige Kabellänge

kann im Hohlraum am Boden der Ladestation aufgewickelt werden.

2. Fissare l’impugnatura serrando la vite di

bloccaggio in dotazione con un cacciavite o una

moneta.

Stazione di ricarica

1. Inserire la spina nella base di ricarica. Sul fondo della stazione di

ricarica è previsto uno spazio cavo dove avvolgere il cavo inutilizzato.

Disimballaggio e montaggio

1. Applicare l’impugnatura inserendola con

cura nel corpo principale.

2. Fest håndtaket ved å stramme låseskruen som

følger med. Bruk en skrutrekker eller en mynt.

Ladestasjon

1. Koble kontakten til ladestasjonen. Det er et hulrom i bunnen av

ladestasjonen der du kan snurre opp ubrukt ledning.

Utpakking og montering

1. Monter håndtaket ved å sette det

forsiktig inn i hoveddelen.

2. Maak de hendel dicht door de meegeleverde

vergrendelschroef vast te draaien. Gebruik een

schroevendraaier of muntstuk.

Oplaadstation

1. Steek de stekker in de oplaadeenheid. Onderaan het oplaadstation bevindt
zich een holle ruimte waar u ongebruik te delen van het snoer in kunt wikkelen.

Uitpakken en in elkaar zetten

1. Breng de hendel voorzichtig in het

hoofdgedeelte aan.

2. Fixe a haste apertando o parafuso de bloqueio

fornecido. Utilize uma chave de parafusos ou uma

moeda.

Estação de carregamento

1. Ligue a ficha no suporte de carregamento. O fundo da estação de carregamento
é oco e deve ser utilizado para enrolar o comprimento de cabo que sobrar.

Desembalar e montar

1. Encaixe a haste da pega no corpo

principal com cuidado.

2. Asegure el asa apretando el tornillo de fijación

suministrado. Utilice un destornillador o una

moneda.

Estación de carga

1. Conecte el enchufe al soporte de carga. Hay un espacio hueco en la parte

inferior de la estación de carga donde se puede enrollar el cable no utilizado.

Desembalaje y montaje

1. Monte el asa insertándola con cuidado

en el cuerpo principal.

2. Fäst fast handtaget genom att dra åt den

medföljande skruven. Använd en skruvmejsel eller

ett mynt.

Laddningsstation

1. Sätt i stickkontakten i laddningsstället. Det finns ett ihåligt utrymme i

botten av laddningsstationen där överbliven kabel kan lindas.

Packa upp och montera

1. Sätt på handtaget genom att försiktigt

föra in det i dammsugaren.

2. Ασφαλίστε τη λαβή, σφίγγοντας την

παρεχόμενη βίδα ασφάλισης. Χρησιμοποιήστε ένα

κατσαβίδι ή κάποιο νόμισμα.

Βάση φόρτισης

1. Συνδέστε το φις στη βάση φόρτισης. Υπάρχει ένα κενό κάτω από τη

βάση φόρτισης όπου μπορείτε να τυλίξετε το καλώδιο που περισσεύει.

Αποσυσκευασία και συναρμολόγηση

1. Τοποθετήστε τη λαβή, εισαγάγοντάς την

προσεκτικά μέσα στο κυρίως σώμα.

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen