Standmixer Oursson PB1550HTD/RD – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
38
39
Riciclaggio e smaltimento del prodotto
Questo apparecchio è contrassegnato conforme-
mente alla Direttiva europea 2002/96/CE Rifiuti di
apparecchiature elettriche ed elettroniche (waste
electrical and electronic equipment – WEEE). Dopo il
termine della durata, il prodotto non può essere smal-
tito con i normali rifiuti domestici. Al contrario, deve
essere depositato presso un apposito centro di rici
-
claggio per apparecchiature elettriche ed elettroniche
per trattamento e smaltimento corretti in conformità
alle leggi federali o locali. Tramite lo smaltimento
Data di produzione
Ogni prodotto ha un numero di serie unico in forma
di codice alfanumerico ed è duplicato con un codice
a barre che contiene le seguenti informazioni: nome
del gruppo di prodotti, data di produzione, numero di
serie del prodotto.
OURSSON AG
Prodotto in Cina
Per domande o problemi con i prodotti OURSSON AG, contattateci tramite e-mail:
Questo manuale è tutelato dalla normativa internazionale e UE sui diritti d’autore. Qualsiasi uso non autorizzato delle
istruzioni, comprese la copia, la stampa e la distribuzione, ma non solo, comporta l’applicazione di responsabilità
civile e penale della persona colpevole.
Informazioni di contatto:
1. Produttore di beni - OURSSON AG (Orson AG) Rue du Grand-Chêne 5, 1003 Lausanne, Svizzera.
2. Sul sito web www.oursson.com sono disponibili informazioni sulla certificazione dei prodotti.
Il numero di serie si trova sulla parte posteriore
del prodotto, sulla confezione e sulla scheda del
prodotto.
Le prime due lettere: corrispondenza con il gruppo
di prodotto (power blender - PB).
Le prime due cifre: l’anno di produzione.
Le successive due cifre: settimana di produzione.
Le ultime due cifre: numero di serie del prodotto.
Per evitare incomprensioni, consigliamo vi-
vamente di leggere attentamente il manuale
con le istruzioni e gli obblighi di garanzia.
Controllare la correttezza della scheda di
garanzia. La scheda di garanzia è valida
solo se quanto segue è indicato corretta-
mente e chiaramente: modello, numero di
serie, data di acquisto, timbro esplicito, firma
dell’acquirente. Il numero di serie e il modello
dell’apparecchio deve essere lo stesso del-
la scheda di garanzia. Se queste condizioni
non sono soddisfatte o i dati specificati nella
scheda di garanzia sono stati modificati, la
scheda di garanzia non è valida.
LV
ierīci var lietot tikai par to drošību atbildīgas
personas uzraudzībā vai pēc instrukcijas par
drošu ierīces lietošanu saņemšanas. Neļaujiet
bērniem spēlēties ar ierīci.
• Šī ierīce ir paredzēta tikai lietošanai mājās.
• Ja bojāts strāvas kabelis, lai neradītu bīstamību,
tas jānomaina OURSSON AG autorizētā servisa
centra (ASC) darbiniekam.
• Izmantojiet tikai rīkus, kas iekļauti ierīces
komplektā.
• Tīrot ierīci, neizmantojiet abrazīvus līdzekļus
un organiskos tīrītājus (alkoholu, benzīnu
u.c). Ierīces tīrīšanai ir atļauts izmantot nelielu
daudzumu neitrāla tīrīšanas līdzekļa.
Izmantojot elektriskas ierīces, ievērojiet šādus
piesardzības pasākumus:
• Izmantojiet ierīci atbilstoši šai lietošanas
pamācībai.
• Uzstādiet ierīci uz stabilas virsmas.
• Izmantojiet tikai rīkus, kas iekļauti ierīces
komplektā.
• Lai izvairītos no elektriskā šoka riska,
neievietojiet vadu ūdenī vai citā šķidrumā.
Ja kāda iemesla pēc ūdens ir iekļuvis ierīcē,
sazinieties ar autorizēto servisa centru
(ASC) OURSSON AG.
• Strāvas padevei izmantojiet tīklu ar atbilstošiem
raksturlielumiem.
• Neizmantojiet ierīci vietās, kur gaiss satur tvaiku
vai uzliesmojošas vielas.
• Nekad nemēģiniet pašrocīgi atvērt ierīci – tā
iespējams izraisīt elektrisko šoku, kas var
radīt ierīces bojājumus un kalpot par iemeslu
garantijas atteikumam. Remontiem un
apkopēm izmantojiet tikai autorizētos servisa
centrus, kas specializējas preču zīmes
OURSSON ierīču remontā.
• Pārvietojot ierīci no aukstas vietas uz siltu vai
otrādi, izpakojiet to un neieslēdzot nogaidiet 1-2
stundas pirms lietošanas.
• Lai izvairītos no elektriskā šoka, nemērciet
visu ierīci vai tās vadus ūdenī.
• Izmantojot ierīci bērnu tuvumā, esiet uzmanīgi un
piesardzīgi.
• Neaiztieciet sakarsušās ierīces daļas, lai negūtu
traumas.
• Strāvas kabelis speciāli ir veidots īss, lai
samazinātu risku gūt ievainojumus.
• Neļaujiet kabelim nokarāties pār asu galda malu
vai pieskarties karstām virsmām.
• Nepieslēdziet ierīci ar citām ierīcēm pārslogotam
tīklam: tā iespējams radīt ierīces disfunkciju.
• Neuzstādiet ierīci blakus gāzes un elektriskajām
plītīm un cepeškrāsnīm.
• Pēc lietošanas pārliecinieties, ka ierīce ir
atvienota no strāvas tīkla.
• Nepakļaujiet ierīci sitieniem, kritieniem, vibrācijai
un citai mehāniskai ietekmei.
• Pirms veicat ierīces tīrīšanu vai maināt
piederumus, pārliecinieties, ka ierīce ir atvienota
no tīkla.
• Neizmantojiet ierīci ārpus telpām.
• Šī ierīce nav paredzēta lietošanai personām
(to skaitā bērniem) ar ierobežotām fiziskajām,
sensorajām vai garīgajām spējām, vai kam nav
atbilstošas pieredzes un zināšanu. Šīs personas
Bīstamības simbols
Atgādinājums lietotājam par augstu spriegumu.
Brīdinājuma simbols
Atgādinājums lietotājam par nepieciešamību rīkoties tieši tā,
kā norādīts pamācībā.
Neizmantojiet pret ierīci fizisku spēku, tas var
radīt lietotāja izraisītus ierīces bojājumus.
DROŠĪBAS INSTRUKCIJAS,
A attēls
IETEIKUmI
• Lūdzu, izlasiet lietošanas pamācību pirms ierīces
lietošanas. Pēc izlasīšanas saglabājiet pamācību
turpmākai lietošanai.
• Visi šajā pamācībā esošie attēli ir reālu objektu
shematiski attēlojumi, kas var atšķirties no
faktiskajiem attēliem.
• Neizmantojiet ierīci ļoti cietu produktu
smalcināšanai, tas var notrulināt asmeņus.
• Lai izvairītos no savainojumiem, pirms asmeņu
uzstādīšanas uzstādiet un nostipriniet blendera
krūzi uz blendera korpusa.
Ierīcei ir drošības slēdzis. Ja stikla krūze un
vāciņš nav uzstādīti pareizi, ierīci nevarēsit
ieslēgt.
corretto del prodotto si contribuisce a preservare
le risorse naturali e si evita che il prodotto possa
danneggiare l’ambiente e la salute umana.
Per maggiori informazioni sui centri di rac-
colta e riciclaggio del prodotto, contattare le
autorità municipali locali o le aziende per lo
smaltimento dei rifiuti domestici.
perdita di profitti, danni causati da interruzioni
dell’attività commerciale, industriale o altre, deri-
vanti dall’uso o dall’incapacità d’uso del prodotto.
9. In seguito al miglioramento continuo dei prodotti,
gli elementi di design e alcune specifiche tecniche
sono soggetti a cambiamenti senza previa notifica
del produttore.
Uso del prodotto secondo i termini d’uso (durata):
1. La durata impostata da OURSSON AG per
questo prodotto si applica solo quando il prodotto
viene utilizzato esclusivamente per fini personali,
familiari o domestici, nonché ai consumatori che
osservano funzionamento, stoccaggio e trasporto
corretto dei prodotti. In condizioni di corretto ma-
neggiamento del prodotto e conformità alle norme
di funzionamento la durata attuale può superare la
durata stabilita da OURSSON AG.
2. Al termine della durata del prodotto, contattare un
centro di assistenza autorizzato per eseguire una
manutenzione preventiva del prodotto e deter-
minare l’adeguatezza ad un successivo uso. Gli
interventi di manutenzione preventiva dei prodotti
possono essere eseguiti anche dai centri assisten
-
za a pagamento.
3. OURSSON AG non raccomanda l’uso del presente
prodotto dopo il termine della durata senza la
manutenzione preventiva da parte di un centro
assistenza autorizzato, poiché in questo caso il
prodotto potrebbe essere pericoloso per la vita, la
salute o la proprietà del consumatore.
IZSTRĀDĀJUMA KOMPLEKTS
Mērkrūze .............................................................. 1 gab.
Vāciņš .................................................................. 1 gab.
Blīvgredzens ........................................................ 1 gab.
Maisītāja trauks ................................................... 1 gab.
Spiedne ............................................................... 1 gab.
Asmeņu bloks ...................................................... 1 gab.
Motora bloks ........................................................ 1 gab.
Lietošanas pamācība .......................................... 1 gab.
Inhaltsverzeichnis
- 3 – Abbildung B; Messbecher; BEDIENFELD; nur öffnen, wenn der Behälter nicht mehr auf dem
- 4 ZUBEREITUNGSEmPFEHLUNGEN; SÄUGLINGSNAHRUNG ZUBEREITEN; REINIGUNG UND PFLEGE – Abbildung D; Die Messer sind sehr scharf, geben Sie also; BEHÄLTER REINIGEN
- 5 Garantieverpflichtungen der OURSSON AG:; durchgeführt werden.; Verwendung des Produktes nach Ablauf der Nut-; REPARATUREN; TEcHNIScHE DATEN; Modell; mögliche Probleme; ZERTIFIZIERUNG; Hinweise zur Produktzertifizierung finden Sie unter
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)