Jaguar 276 Mini - Handbuch - Seite 7

Nähmaschine Jaguar 276 Mini – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 26
Download der Anleitung

11

2

ПОДГОТОВКА

К

ШИТЬЮ

VORBEREITUNG FÜR NÄHEN

PREPARATION FOR SEWING

7

ПОДГОТОВКА

МАШИНЫ

К

РАБОТЕ

DAS AUFSTELLEN DER MASCHINE

SETTING UP YOUR

 

MACHINE

П р е ж д е

ч е м

п р и с т у п и т ь

к

р а б о т е

,

у д а л и т е

избыточную

смазку

с

игольной

пластинки

.

Stel len Sie die Maschine auf eine gerade, feste Unterlage.

Bevor Sie die Maschine zum ersten Mal benutzen, wischen

Sie bitte überschüssiges Öl ab, das sich während des

Transports im Stichplattenbereich ansammeln kann.

Be sure to wipe off any surplus oil from needle plate

area before using your machine the

fi

rst time.

Вставьте

штепсель

педали

управления

в

гнездо

(1)

машины

и

в

розетку

(2)

в

стене

,

как

показано

на

рисунке

.

Verbinden Sie das Hauptkabel mit der Maschine (1)

und der Steckdose (2) wie abgebildet.

Connect the plug of the foot control into the machine

socket (1) and your wall outlet (2) as illustrated.

Для

приведения

в

действие

машины

вк лючите

переключатель

питания

/

освещения

.

Включение

/

в ы к л ю ч е н и е

э л е к т р о п и т а н и я

и

о с в е щ е н и я

производится

одним

и

тем

же

переключателем

.

В

с л у ч ае

п р о ф и л ак т ич е с ко г о

о б с л у ж и в а н и я

машины

,

замены

иглы

или

лампы

,

необходимо

отсоединять

машину

от

электросети

.

Ihre Maschine näht nur, wenn der Schalter für Licht

und Maschine eingeschaltet ist.

Bei War tungsar beiten oder beim Auswec hseln

von Nadel oder Glühlampe muss die Maschine

durch Ziehen des Netzsteckers aus der Steckdose

abgeschaltet werden.

Your machine will not operate until the power/light

switch is turned on. The same switch controls both

the power and the light.

When servicing the machine, or changing needles

or Iamps, etc., machine must be disconnected from

the wall outlet.

НОЖНАЯ

ПЕДАЛЬ

УПРАВЛЕНИЯ

FUSSANLASSER

FOOT CONTROL

ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЬ

ПИТАНИЯ

/

ОСВЕЩЕНИЯ

DER HAUPTSCHALTER

POWER/LIGHT SWITCH

1

1

1

1

2

2

2

2

ВК ЛЮЧЕНО

AUS
OFF

ВЫК ЛЮЧЕНО

EIN

ON

НОЖНА Я

ПЕДА ЛЬ

УПРАВЛЕНИЯ

FUSSANLASSER
FOOT CONTROL

(1)

(2)

ПЕРЕК ЛЮЧАТЕЛЬ

ПИТАНИЯ

/

ОСВЕЩЕНИЯ

DER HAUPTSCHALTER

POWER/LIGHT SWITCH

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen