Nähmaschine Jaguar 250 Mini – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
НАЧАЛО ШИТЬЯ
NÄHBEGINN
STARTIN
G
T
O
SE
W
11
3
15
Р Е Г У Л И Р О В К А
Н АТ Я Ж Е Н И Я
НИТИ ПРИ ПРЯМОЙ СТРОЧКЕ
Р Е Г У Л И Р О В К А
Н АТ Я Ж Е Н И Я
НИЖНЕЙ НИТИ
EINSTELLEN DER
FADENSPANNUNG
REGULIERUNG DER
KAPSELSPANNUNG
A D J UST I N G ST R A I G HT ST I TCH
THREAD TENSION
A D J U S T I N G B O B B I N T H R E A D
TENSION
Хороший внешней вид строчки в значительной
степени определяется сбалансированностью
н а т я ж е н и я в е р х н е й и ш п у л е ч н о й н и т е й
.
Натяжение хорошо сба лансировано в том
с лу чае
,
когда обе эти нити сплетаются по
середине между слоями сшиваемой ткани
.
Eine
gut
aussehende
Naht
hängt
we
itgehen
d
vo n
d e r r i c ht i g e n
Fa d e n s p a n n u n g
a b.
D i
e
Spannung
ist
ausgewogen,
wenn
sich
Ober
-
und
Unterfaden
in
der
Stoffmitte
miteinande
r
verbinden.
T h e
g o o d
l o o k i n g
a p p e a r a n c e
o f
y o u
r
s t i t c h i n g
i s
l a r g e l y
d e t e r m i n e d
b y
t h
e
balanced
tension
of
both
top
and
bobbi
n
threads.
The
tension
is
well
balanced
whe
n
these
t wo
threads
‘lock’
in
the
middle
o
f
layer
s of
fabri
c
yo
u
ar
e
sewing.
Хорошо сбалансировано
Ausgewogen
Well balanced
Лицевая сторона
Oberseite
To
p
side
Верхняя нить
Oberfaden
To
p
thread
Шпулечная нить
Unterfaden
Bobbi
n
thread
Изнаночная сторона
Unterseite
Unde
r
side
Верхняя нить перетянута
Oberfadenspannung
zu
hoch
To
p
stitc
h
to
o
tight
Уменьшите натяжение
Spannun
g
verringern
Decreas
e
tension
Верхняя нить ослаблена
Oberfadenspannung
zu
niedrig
To
p
stitc
h
to
o
loose
Увеличьте натяжение
Spannun
g
erhöhen
Increas
e
tension
Нити сплетаются на лицевой стороне
.
Di
e
Fäde
n
verbinde
n
sic
h
au
f
de
r
Stoffoberseite.
Thread
s
loc
k
o
n
th
e
to
p
side.
Нити сплетаются на изнаночной стороне
.
Di
e
Fäde
n
verbinde
n
sic
h
au
f
der
Stoffunterseite.
Thread
s
loc
k
o
n
th
e
unde
r
side.
ЕСЛИ КАЧЕСТВО ПРЯМОЛИНЕЙНОЙ СТРОЧКИ
НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО, СЛЕДУЕТ СНАЧАЛА
ПРОВЕРИТЬ НАТЯЖЕНИЕ ВЕРХНЕЙ НИТИ
,
ТАК КАК НИЖНЯЯ НИТЬ НЕ ТРЕБУЕТ СТОЛЬ
ЧАСТОЙ РЕГУЛИРОВКИ, КАК ВЕРХНЯЯ
.
Die
untere
Fadenspannung
wird
nur
dann
verstellt,
wenn
durch
Regulierung
der
Ober-
fadenspannung
keine
richtige
Stichbildung
erreicht
wird.
Durch
Drehen
der
Schraube
nach
links
wird
die
Spannung
schwächer
,
nach
recht
s
fester.
Bobbin
thread
tension
requires
adjustmen
t
les
s
frequentl
y
tha
n
th
e
to
p
threa
d t
ension.
Если несмотря на нормальный стежок материал все
-
таки морщит, то причиной может служить чрезмерное
натяжениенитей
.
При этом следует отрегулировать
натяжение обеих нитей
.
Проверьте натяжение нижней нити
,
подвесив шпульный
колпачок за нить и дернув один раз
.
При надлежащем
натяжении рывок удлинит нить всего на
3
-
5
см
.
Изменение натяжения нити производится поворотом
н а н е б о л ь ш о й у г о л р е г ул и р о в о ч н о г о в и н т а н а
п ру ж и н е ш п ул ь н о г о к о л п а ч к а
,
к а к п о к а з а н о н а
рисунке
.
Ist
die
Stichbildung
in
Ordnung,
die
Naht
zieht
sich
a b e r
zu s a m m e n,
kö n n e n
g l e i c h ze i t i g
O b e r- u n d
Unterfadenspannung
zu
fest
sein;
beide
Spannungen
müssen
dann
nachregulier
t
werden.
Um
zu
prüfen,
ob
die
Kapselspannung
korrekt
ist,
lassen
Sie
die
Kapsel
am
Fadenende
herabhängen,
und
rucken
Sie
einmal
kurz
an.Ist
die
Spannung
richtig,
zieht
sich
der
Faden
etwa
5 -10
cm
heraus.
Ist
die
Spannung
zu
lose
,
roll
t
der
Faden
kontinuierlich
ab.
If
the
tension
is
well
balanced,
but
the
fabric
puckers
badly,
both
top
and
bobbin
thread
tensions
may
be
too
tigh
t
and
have
to
be
adjusted.
To
test
if
the
bobbin
thread
tension
is
correct,
suspend
the
bobbin
case
by
the
thread
and
jerk
it
once.
Correct
bobbin
tension
will
result
in
the
thread
unwinding
only
one
i
nch
or
two.
If
too
loose
i
t
will
unwind
continuously.
I
f
too
tigh
t
the
thread
will
no
t
unwind
a
t
all.
When
adjusting
the
tension
on
the
bobbin
case,
make
onl
y
sligh
t
adjustment
s
with
a
screwdriver.
Материал морщит
Stof
f
zieh
t
sic
h
zusammen
Fabri
c
puckers
Увеличить
Erhöhen
Increase
Уменьшить
Verringern
Decrease
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)