Jaguar 250 Mini - Handbuch - Seite 15

Nähmaschine Jaguar 250 Mini – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 25
Download der Anleitung

НАЧАЛО ШИТЬЯ

NÄHBEGINN

STARTIN

G

T

O

SE

W

11

3

15

Р Е Г У Л И Р О В К А

Н АТ Я Ж Е Н И Я

НИТИ ПРИ ПРЯМОЙ СТРОЧКЕ

Р Е Г У Л И Р О В К А

Н АТ Я Ж Е Н И Я

НИЖНЕЙ НИТИ

EINSTELLEN DER

FADENSPANNUNG

REGULIERUNG DER
KAPSELSPANNUNG

A D J UST I N G ST R A I G HT ST I TCH

THREAD TENSION

A D J U S T I N G B O B B I N T H R E A D

TENSION

Хороший внешней вид строчки в значительной
степени определяется сбалансированностью
н а т я ж е н и я в е р х н е й и ш п у л е ч н о й н и т е й

.

Натяжение хорошо сба лансировано в том
с лу чае

,

когда обе эти нити сплетаются по

середине между слоями сшиваемой ткани

.

Eine

gut

aussehende

Naht

hängt

we

itgehen

d

vo n

d e r r i c ht i g e n

Fa d e n s p a n n u n g

a b.

D i

e

Spannung

ist

ausgewogen,

wenn

sich

Ober

-

und

Unterfaden

in

der

Stoffmitte

miteinande

r

verbinden.

T h e

g o o d

l o o k i n g

a p p e a r a n c e

o f

y o u

r

s t i t c h i n g

i s

l a r g e l y

d e t e r m i n e d

b y

t h

e

balanced

tension

of

both

top

and

bobbi

n

threads.

The

tension

is

well

balanced

whe

n

these

t wo

threads

‘lock’

in

the

middle

o

f

layer

s of

fabri

c

yo

u

ar

e

sewing.

Хорошо сбалансировано

Ausgewogen

Well balanced

Лицевая сторона

Oberseite
To

p

side

Верхняя нить

Oberfaden
To

p

thread

Шпулечная нить

Unterfaden
Bobbi

n

thread

Изнаночная сторона

Unterseite
Unde

r

side

Верхняя нить перетянута

Oberfadenspannung

zu

hoch

To

p

stitc

h

to

o

tight

Уменьшите натяжение

Spannun

g

verringern

Decreas

e

tension

Верхняя нить ослаблена

Oberfadenspannung

zu

niedrig

To

p

stitc

h

to

o

loose

Увеличьте натяжение

Spannun

g

erhöhen

Increas

e

tension

Нити сплетаются на лицевой стороне

.

Di

e

Fäde

n

verbinde

n

sic

h

au

f

de

r

Stoffoberseite.

Thread

s

loc

k

o

n

th

e

to

p

side.

Нити сплетаются на изнаночной стороне

.

Di

e

Fäde

n

verbinde

n

sic

h

au

f

der

Stoffunterseite.

Thread

s

loc

k

o

n

th

e

unde

r

side.

ЕСЛИ КАЧЕСТВО ПРЯМОЛИНЕЙНОЙ СТРОЧКИ
НЕУДОВЛЕТВОРИТЕЛЬНО, СЛЕДУЕТ СНАЧАЛА
ПРОВЕРИТЬ НАТЯЖЕНИЕ ВЕРХНЕЙ НИТИ

,

ТАК КАК НИЖНЯЯ НИТЬ НЕ ТРЕБУЕТ СТОЛЬ
ЧАСТОЙ РЕГУЛИРОВКИ, КАК ВЕРХНЯЯ

.

Die

untere

Fadenspannung

wird

nur

dann

verstellt,

wenn

durch

Regulierung

der

Ober-

fadenspannung

keine

richtige

Stichbildung

erreicht

wird.

Durch

Drehen

der

Schraube

nach

links

wird

die

Spannung

schwächer

,

nach

recht

s

fester.

Bobbin

thread

tension

requires

adjustmen

t

les

s

frequentl

y

tha

n

th

e

to

p

threa

d t

ension.

Если несмотря на нормальный стежок материал все

-

таки морщит, то причиной может служить чрезмерное
натяжениенитей

.

При этом следует отрегулировать

натяжение обеих нитей

.

Проверьте натяжение нижней нити

,

подвесив шпульный

колпачок за нить и дернув один раз

.

При надлежащем

натяжении рывок удлинит нить всего на

3

-

5

см

.

Изменение натяжения нити производится поворотом
н а н е б о л ь ш о й у г о л р е г ул и р о в о ч н о г о в и н т а н а
п ру ж и н е ш п ул ь н о г о к о л п а ч к а

,

к а к п о к а з а н о н а

рисунке

.

Ist

die

Stichbildung

in

Ordnung,

die

Naht

zieht

sich

a b e r

zu s a m m e n,

kö n n e n

g l e i c h ze i t i g

O b e r- u n d

Unterfadenspannung

zu

fest

sein;

beide

Spannungen

müssen

dann

nachregulier

t

werden.

Um

zu

prüfen,

ob

die

Kapselspannung

korrekt

ist,

lassen

Sie

die

Kapsel

am

Fadenende

herabhängen,

und

rucken

Sie

einmal

kurz

an.Ist

die

Spannung

richtig,

zieht

sich

der

Faden

etwa

5 -10

cm

heraus.

Ist

die

Spannung

zu

lose

,

roll

t

der

Faden

kontinuierlich

ab.

If

the

tension

is

well

balanced,

but

the

fabric

puckers

badly,

both

top

and

bobbin

thread

tensions

may

be

too

tigh

t

and

have

to

be

adjusted.

To

test

if

the

bobbin

thread

tension

is

correct,

suspend

the

bobbin

case

by

the

thread

and

jerk

it

once.

Correct

bobbin

tension

will

result

in

the

thread

unwinding

only

one

i

nch

or

two.

If

too

loose

i

t

will

unwind

continuously.

I

f

too

tigh

t

the

thread

will

no

t

unwind

a

t

all.

When

adjusting

the

tension

on

the

bobbin

case,

make

onl

y

sligh

t

adjustment

s

with

a

screwdriver.

Материал морщит

Stof

f

zieh

t

sic

h

zusammen

Fabri

c

puckers

Увеличить

Erhöhen
Increase

Уменьшить

Verringern
Decrease

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen