Legrand NOCSUS - Bedienungsanleitung - Seite 44

Legrand NOCSUS

Sicherheitskamera Legrand NOCSUS – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

46

Устранение неполадок при установке

Для получения дополнительной помощи обратитесь к разделу FAQ в

приложении или перейдите по адресу

http://support.netatmo.com

.

Вам требуется заменить карту памяти microSD? Информацию о том, как это

сделать, вы найдете по ссылке: https://www.netatmo.com/change-sd-card.

RU

!

!

Свет не включается

(Smart Outdoor

Camera не

запускается).

Перегорел

предохранитель

или выключен

автоматический

выключатель.

Неправильное

подключение

электропроводки.

Возможные причины

Неполадка

Способы устранения

Замените

предохранитель

или включите

автоматический

выключатель.
Включите старый

выключатель и

оставьте его в таком

положении. Камера

требует постоянного

электропитания.

Проверьте

соединения

проводов. Перед

проверкой

выключите

электропитание.

(Вернитесь к шагу 5).

Проверьте

соединения

проводов. Перед

проверкой

выключите

электропитание.

(Вернитесь к шагу 5).

При включении

света перегорает

предохранитель

или срабатывает

автоматический

выключатель.

Перекручены

провода или

провод питания не

заземлен.

安装故障排除

如需更多帮助,请查看应用程序中的

FAQ

部分或登录

http://support.netatmo.com

若需要替换

microSD

存储卡,请查阅

https://www.netatmo.com/change-sd-

card

页面。

CN

!

!

灯不亮(

Smart

Outdoor Camera

启动)。

保险丝熔断或断

路器处于关闭状

态。

控制旧灯具的开

关处于关闭状

态。

电路线路不正

确。

可能原因

问题

解決方案

更换保险丝或打

开断路器。

打开旧开关,使其一

直处于打开状态。摄

像头需要持续供电。

检查导线接头。

首先切断电源。

(返回第5步)

检查导线接头。

首先切断电源。

(返回第5步)

灯被打开时,保

险丝熔断或断路

器跳闸。

导线交叉或电源

线接地。

Выключатель от

старого светильника

выключен.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Seite 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Seite 8 - OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der

8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...

Weitere Modelle Sicherheitskameras Legrand