Legrand NOCSUS - Bedienungsanleitung - Seite 23

Legrand NOCSUS

Sicherheitskamera Legrand NOCSUS – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

23

CN

CN

JP

RU

PT

NL

Bevestig de plaat op de montagebeugel.

Zorg dat de middelste gaten van de muurplaat gelijk liggen

met de gaten van de montagebeugel, en leid de groene

schroef door één van de gaten van de U-vormige geleider.

Draai de plaat vervolgens horizontaal (gebruik een waterpas

indien nodig) en draai de groene schroef vast.

将壁板固定到安装带上。

将壁板中心孔对准安装带中心孔,并使绿色螺钉穿过U形导板

上的任意一个孔。

然后水平转动壁板(需要时使用水准仪)并拧紧绿色螺钉。

取り付けストラップにプレートを固定します。

取り付けストラップの穴と壁プレートの中心の穴の位置を合わせ、
「U」字型のガイド穴の1つを介して緑色のネジを渡します。
次に水平板を回し(必要に応じて水準器を使用)、緑のネジをしっかり
固定します。

Assicurare la placca sulla staffa di montaggio.

Allineare i fori centrali della placca da parete a quelli della staffa

di montaggio e inserire la vite verde in uno dei fori della fessura

a forma di "U".

Successivamente collocare la placca in posizione orizzontale

(utilizzare una livella se necessario) e avvitare bene la vite verde.

Prenda a placa na alça de montagem.

Alinhe os orifícios centrais da placa de parede com os da alça

de montagem e passe o parafuso verde por um dos orifícios

da guia em forma de "U".

Em seguida, gire a placa na horizontal (use um nível, se

necessário) e aperte bem o parafuso verde. "

Закрепите панель на монтажной планке.

Совместите центральные отверстия настенной панели с

отверстиями в монтажной планке так, чтобы зеленый винт

попал в одно из отверстий «U»-образной направляющей.

Поверните панель по горизонтали (при необходимости,

используйте уровень) и туго затяните зеленый винт.

將壁板固定到安裝帶上。

將壁板中心孔對準安裝帶中心孔,並使綠色螺釘穿過U形導板

上的任意一個孔。

然後水準轉動壁板(需要時使用水準儀)並擰緊綠色螺釘。

IT

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 4 - Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap

4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...

Seite 6 - Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,

6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...

Seite 8 - OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der

8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...

Weitere Modelle Sicherheitskameras Legrand