Legrand NOC01US - Bedienungsanleitung - Seite 50

Sicherheitskamera Legrand NOC01US – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 4 – Schlitzschraubendreher.; Benodigd gereedschap
- Seite 6 – Guided installation video available at:; Pour un fonctionnement optimal,
- Seite 8 – OK; Pick a spot on the wall to install; Check with your smartphone that you have; Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der
- Seite 10 – Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab,
- Seite 12 – Prepare the installation.; Bereiten Sie die Installation vor.
- Seite 14 – tion box. Make sure that the UP sign is at; Sécurisez la plaque de fixation à la boîte de jonction.; Secure the mounting strap
- Seite 16 – Drill two holes above and to the left of the; Fijar la tira de montaje a la pared.
- Seite 18 – Hang the camera with the wire tie.; Carefully hang the camera with the wire tie from; Suspendez la caméra à l'aide de la sangle.
- Seite 20 – Conectar los cables.
- Seite 22 – Align the central holes of the wall plate with those; Sécurisez le boîtier mural sur la plaque de fixation.
- Seite 24 – Secure the camera; Use the provided mounting holder and black; Fijar la cámara a la placa.
- Seite 26 – Neigen Sie die Kamera, um das Video aus dem richtigen; Inclina la cámara para grabar vídeos desde el ángulo correcto.; Inclinez correctement la caméra pour filmer la zone à; Use the Allen key (D) to untighten the screws
- Seite 28 – The Smart Outdoor Camera will start for the first
- Seite 30 – Schützen Sie die Verdrahtung.
53
Sicherheitshinweise
Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern)
verwendet werden, deren körperliche, sensorische oder geistige
Fähigkeiten beeinträchtigt sind oder die keine Erfahrung und kein
Wissen haben, es sei denn, sie werden beaufsichtigt oder von einer
für ihre Sicherheit verantwortlichen Person in die Benutzung des
Geräts eingewiesen wurde. Kinder sollten beaufsichtigt werden,
um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. Eine leicht
zugängliche Trennvorrichtung ist außerhalb des Geräts anzubringen
Advertencias de seguridad
Este dispositivo no está diseñado para que lo utilicen personas
(incluidos niños) con facultades físicas, sensoriales o mentales
reducidas ni con falta de experiencia y conocimiento, salvo que una
persona responsable de su seguridad los supervise o instruya sobre
el uso del aparato. Hay que asegurarse de que los niños no jueguen
con el aparato. Un dispositivo de desconexión facilmente accesible
debe ser incorporado al exterior del producto.
Avvertenze di sicurezza
Questo dispositivo non è destinato all’uso da parte di persone
(compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali,
o sprovviste della necessaria esperienza e conoscenza, a meno che
siano sorvegliate o abbiano ricevuto istruzioni sull’uso del dispositivo
da parte di una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini
devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con
l’apparecchio. Deve essere predisposto nelle immediate vicinanze e
facilmente accessibile un dispositivo di disconnessione.
Veiligheidsinstructies
Dit apparaat is niet bedoeld voor gebruik door personen (inclusief
kinderen) van wie de fysieke, sensorische of mentale vermogens
zijn verminderd of die geen ervaring en kennis hebben, tenzij ze
onder toezicht staan of geïnstrueerd in het gebruik van het apparaat
door een persoon die verantwoordelijk is voor hun veiligheid.
Houd toezicht op kinderen om ervoor te zorgen dat ze niet met het
apparaat spelen.
Внимание
Данное устройство не предназначено для использования
лицами (в том числе детьми) со сниженными физическими,
сенсорными или умственными возможностями, либо с
недостаточным опытом или знаниями, кроме случаев, когда
это делается под присмотром или по инструкции, данной им в
отношении использования устройства лицом, ответственным
за их безопасность. Не оставляйте детей без присмотра, чтобы
они не играли с устройством.
Необходимо предусмотреть внешнее легко доступное
приспособление для отключения устройства.
安全警告
本设备不适用于身体、感官或精神官能有缺陷的人士或缺乏经验
和知识的人士(包括儿童)使用,除非由负责其安全的人员对其
使用本设备进行监督或指导。儿童必须在监护下使用。
设备外部应装有易于使用的断开装置。
安全警告
本產品不適用於身體、感官或精神官能有缺陷之人士或缺乏經驗
和知識之人士(包括兒童)使用,除非由負責其安全的人員對其
使用本產品進行監督或指導。兒童必須在監護下使用。
本產品外部應裝有易於使用的斷開裝置。
安全上の警告
この機器は身体的、知覚的または精神的能力が減少した方(お子様を含
む)や、経験・知識の不十分な方によるご利用には向いていません。ただ
し、利用者の安全に責任のある第三者から、使用に関して監督または指示
を受けている場合を除きます。お子様が機器を玩具として扱うことのない
よう、監督してください。すぐにアクセスできる接続解除デバイスが、装
備の外部に組み込まれます。
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 NL IT ES DE FR EN Required Tools (not included): - Phillips and slotted screwdrivers. - Step ladder. - Drill - Ø6mm (only required if there is no junction box where the product is installed). - Caulking gun and Silicone sealant (recommended tool). - Level (recommended tool). Herramientas neces...
6 For optimal performance install the Smart Outdoor Camera at a height between 2.5 and 4 meters (8 and 14 ft.) with a tilt angle of around 30°. Guided installation video available at: https://www.netatmo.com/outdoor-cam-setup Read carefully the safety information on page 48 before proceeding to the ...
8 OK Pick a spot on the wall to install the Smart Outdoor Camera. Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at the spot you chose.If you do not, try to move your Wi-Fi router closer. Wählen Sie eine Stelle , um die Smarte Außenkamera an der Wand zu installieren. Überprüfen Sie mit Ihr...
Weitere Modelle Sicherheitskameras Legrand
-
Legrand NOCSUS
-
Legrand NSC01US