E N E RG I E E F F I Z I E N T E - Kuppersberg HT 612 - Bedienungsanleitung - Seite 21

Inhalt:
- Seite 4 – S I C H E R H E I T S
- Seite 5 – WA R N U N G E N
- Seite 8 – I N S TA L L AT I O N
- Seite 9 – V E RW E N D U N G D E S G E RÄT S; KO N F I G U RAT I O N M I T PA N E E L TY P 1; Aussehen und aufbau des bedienfelds; Allgemeiner Ablauf der Benutzung:; Temperatur einstellen, Garvorgang starten.
- Seite 10 – KO N F I G U RAT I O N M I T PA N E E L TY P 2
- Seite 11 – VO R D E R; Erstmalige Verwendung des Geräts; Nachdem das Gerät abgekühlt; Hinweis
- Seite 12 – H E I Z M O D U S; sie verwendet werden können.
- Seite 13 – Konfiguration mit Paneel Typ 2; личий имеющихся режимов и областей их применения.
- Seite 14 – Lüfter für das Kühlsystem
- Seite 16 – Kinderschutzfunktion
- Seite 17 – Im Lieferumfang enthaltenes; Drahtgestell
- Seite 18 – Installation von Zubehör
- Seite 19 – Überrollungsschutz; Rotisserie; Optionales Zubehör
- Seite 20 – ununterbrochen Sie können während
- Seite 21 – E N E RG I E E F F I Z I E N T E
- Seite 22 – Tipps
- Seite 24 – Bei sehr hohen Temperaturen kann; Reinigen Sie das Gerät nach jedem
- Seite 25 – Ö F E N T Ü R
- Seite 26 – Einsetzen der Tür in den
- Seite 27 – Leitfäden
- Seite 28 – I N S TA L L AT I O N VO N; an den Punkten A und B gezeigt.; Entfernen der Führung
- Seite 29 – Selbstreinigende Klappen; Abdeckungen mit einer speziellen; Anbringung der; Bringen Sie das Seitengitter und die
- Seite 30 – Abnehmen der; können abgenommen werden, um die
- Seite 31 – Auswechseln des Netzkabels; Die Abbildung (Punkt A) zeigt die Posi
- Seite 32 – leicht selbst gelöst werden.
- Seite 33 – Produktstörungen sind auch nicht:; Electric and gas
- Seite 34 – Gefahr durch elektrischen Strom; Die maximale Betriebsdauer; Warnungen
- Seite 35 – Glaskasten; Anmerkungen
- Seite 36 – T I P P S U N D T R I C K S
- Seite 38 – S TA N DA R D R E Z E P T E
- Seite 40 – P R Ü F U N G D E R KO C H A RT E N N AC H
- Seite 41 – E N E RG I E E F F I Z I E N Z N AC H
- Seite 42 – eine zusätzliche Vorrichtung zu verwen; KO C H E N I M E CO-M O D U S; Modus spart Energie beim Kochen.
- Seite 43 – T E C H N I S C H E S P E Z I F I KAT I O N E N; Modell
- Seite 44 – Fabriken-Niederlassungen des Herstellers:; Avda Manuel Rodriguez Ayuso No66 50012 Zaragoza Spanien; und Design von Geräten vorzunehmen.; Jahr
21
DEUTSCH
TECHNISCHER PASS
Gedämpft ofen
E N E RG I E E F F I Z I E N T E
V E RW E N D U N G
1.
Entfernen Sie alle Zubehörteile aus
dem Backofen, die während des Garens
oder Backens nicht benötigt werden.
2. Öffnen Sie die Backofentür nicht
während des Kochens oder Backens.
3. Wenn Sie die Tür während des Garens
oder Backens öffnen, schalten Sie den
Backofen auf die Betriebsart « Beleuch-
tung « um (ohne die Temperatureinstel-
lung zu ändern).
4.
Reduzieren Sie die Temperatur im
lüfterlosen Betrieb 5-10 Minuten vor
Ende der Gar- oder Backzeit auf 50 °C.
Auf diese Weise können Sie die im Gar
-
raum gespeicherte Wärme nutzen, um
den Garvorgang abzuschließen.
5.
Verwenden Sie, wann immer möglich,
den Heizmodus mit Gebläse. Auf diese
Weise können Sie die Temperatur um
20-30 °C senken.
6.
Mit der Umluftvorwärmung können
Sie auf mehreren Ebenen gleichzeitig
kochen und backen.
7.
Wenn es nicht möglich ist, verschie
-
dene Speisen gleichzeitig zu kochen
und zu backen, können Sie sie mit der
Vorheizfunktion des Ofens nacheinan
-
der erhitzen.
8.
Heizen Sie einen leeren Backofen nur
bei Bedarf vor.
Schieben Sie die Speisen gegebenen-
falls sofort nach Erreichen der angege-
benen Temperatur in den Ofen, wenn
die Kontrollleuchte zuerst erlischt.
9. Bedecken Sie den Boden des Back-
ofens nicht mit reflektierender Folie, z.
B. Alufolie.
10.
Verwenden Sie nach Möglichkeit
eine Zeitschaltuhr und einen Tempera-
turfühler.
11. Verwenden Sie dunkle, mattierte
und leichte Backformen und Behälter.
Vermeiden Sie schweres Zubehör mit
glänzenden Oberflächen, z. B. aus Edel
-
stahl oder Aluminium.
UMWELTSCHUTZ
Â
Die Verpackung sorgt dafür, dass
Ihr neues Gerät während des Transports
vor Schäden geschützt ist. Die verwen
-
deten Materialien werden sorgfältig
ausgewählt und recycelt. Recycling re-
duziert die Menge der verwendeten
Rohstoffe und die Abfallmenge. Elek-
trische und elektronische Geräte ent-
halten oft wertvolle Materialien. Bitte
entsorgen Sie sie nicht zusammen mit
dem Hausmüll.
G E S U N D E E R N Ä H R U N G
Â
Acrylamid entsteht vor allem,
wenn stärkehaltige Lebensmittel (z. B.
Kartoffeln, Chips, Brot) über einen län-
geren Zeitraum auf sehr hohe Tempera-
turen erhitzt werden.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gedämpft ofen Sehr geehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für KUPPERSBERG entschieden haben.Bitte lesen Sie diese Anleitung sorgfältig durch, damit Sie bei der Ver- wendung des Geräts maximale Effizi - enz erzielen können. LESEN SIE DIESE ANLEITUNG SORGFÄLTIG DURCH, BE...
5 DEUTSCH TECHNISCHER PASS Gedämpft ofen WA R N U N G E N Gefahr durch elektrischen Strom 1. Unsachgemäß ausgeführte Reparatu- ren können zu gefährlichen Situationen führen. Reparaturen am Gerät sowie der Austausch von beschädigten Netzka - beln dürfen nur von einem unserer ge- schulten Kundendienst...
8 TECHNISCHER PASS DEUTSCH Gedämpft ofen I N S TA L L AT I O N Um einen sicheren Gebrauch dieses Ge- räts zu gewährleisten, muss es von ei - nem Fachmann unter Beachtung der In- stallationsanleitung installiert werden. Schäden, die durch unsachgemäßen Einbau entstehen, sind von der Garantie ausgesch...
Weitere Modelle Öfen Kuppersberg
-
Kuppersberg FH 611 B
-
Kuppersberg FH 611 W
-
Kuppersberg FPH 611 B
-
Kuppersberg FPH 611 W
-
Kuppersberg FZH 611 B
-
Kuppersberg FZH 611 W
-
Kuppersberg HF 610 SG
-
Kuppersberg HK 616
-
Kuppersberg KHT 616
-
Kuppersberg KMW 612