JBL Endurance Dive Blue - Handbuch - Seite 17

Kopfhörer JBL Endurance Dive Blue – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 24
Download der Anleitung

MP3

10

LED BEHAVIORS

STATE

PAIRING MODE

NO DEVICE CONNECTED

MP3 MODE

LED

BEHAVIORS

DEVICE CONNECTED

LOW BATTERY

CHARGING BATTERY

MP3 MODE

MP3

LED

BEHAVIORS

Quick Start Guide

快速入门指南

ENDURANCE DIVE

ENDURANCE DIVE

FR: Utilisez le câble de données USB fourni. 1 Go de stockage, jusqu'à 200 titres et plus,

prend en charge le format MP3 uniquement. En mode MP3, les chansons sont toujours

lues par ordre aléatoire.
ES: Use el cable USB incluido. Capacidad de almacenaje de 1 GB, hasta 200 canciones o

más, solo compatible con MP3. En modo MP3, las canciones se reproducirán siempre de

manera aleatoria.
DE: Verwende das beiliegende USB-Kabel. Speichert 1 GB, bis zu über 200 Titel, nur mit

MP3-Unterstützung. Im MP3-Modus werden die Lieder immer in zufälliger Reihenfolge

wiedergegeben.
IT: Utilizzare il cavo dati USB in dotazione. Può archiviare 1 GB, fino a 200 file audio e

supporta solo MP3. Nella modalità MP3, i file audio sono sempre riprodotti in sequenza

casuale.
NL: Gebruik meegeleverde USB-gegevenskabel. Slaat 1GB op, tot 200+ nummers en

ondersteunt alleen MP3. In de MP3-modus worden nummers altijd in willekeurige volgorde

afgespeeld.
NO: Bruk den medfølgende USB-datakabelen. Lagrer 1 GB, opptil 200+ sanger og støtter

kun MP3. I MP3-modus, blir sangene alltid avspilt i tilfeldig rekkefølge.
FI: Käytä toimitettua USB-kaapelia. 1 Gt:n tallennustila, jopa 200+ kappaletta (vain MP3).

MP3-tilassa kappaleita toistetaan aina satunnaisessa järjestyksessä.
SV: Använd medföljande USB-datakabel. Lagrar 1 GB, upp till 200+ låtar och har endast

stöd för MP3. I MP3-läge spelas låtarna alltid upp i slumpmässig ordning.

DA: Brug det medfølgende USB-datakabel. Har plads til 1 GB, op til over 200 sange og

understøtter kun MP3. I MP3-tilstand afspilles sange altid i tilfældig rækkefølge.
PL: Skorzystaj z dołączonego kabla USB. Urządzenie posiada 1 GB pamięci, co pozwala

na przechowywanie ponad 200 piosenek. Obsługiwany jest tylko format MP3. W trybie

MP3 piosenki zawsze są odtwarzane w losowej kolejności.
HU: Használd az eszközhöz mellékelt USB-adatkábelt. Tárhelye 1 GB, így akár 200-nál is

több zeneszám elfér rajta (kizárólag MP3 formátumban). MP3 módban a zeneszámok

lejátszása véletlenszerű sorrendben történik.
RU: Используйте прилагаемый USB-кабель. Объем памяти 1 Гб, до 200+ песен с

поддержкой только MP3-формата. В режиме MP3 песни всегда воспроизводятся в

случайной последовательности.
PT: Use o cabo de dados USB fornecido. Armazena 1GB, até 200 músicas e suporta

apenas MP3. No modo MP3, as músicas são sempre tocadas em sequência aleatória.

ID: Gunakan kabel data USB yang disediakan. Menyimpan 1GB, sampai 200+ lagu dan

hanya mendukung MP3. Dalam mode MP3, lagu selalu dimainkan secara acak.
JP:

付属のUSBデータケーブルを使用してください。最大1GB、200以上の曲を収納可能サポー

ト形式はMP3です。MP3形式では曲は常にランダムで再生されます。

KO:

동봉된 USB 데이터 케이블을 사용하십시오. 1GB 저장, 최대 200곡 이상 및 MP3만 지원. MP3

모드에서 노래는 항상 무작위 순서로 재생됩니다.

CHS:

使用随附的 USB 数据线缆。存储 1GB,高达 200 + 曲目,仅支持 MP3。MP3 模式,始终

随机播放曲目。

CHT:

使用提供的 USB 傳輸線。儲存空間 1GB,多達 200 多首歌曲且僅支援 MP3。在 MP3 模

式中,歌曲始終以隨機順序撥放。

בצמב .דבלב MP3 טמרופב ךמותו םיריש 200+ דע ,1GB ןוסחאה לדוג .קפוסש USB לבכב שמתשהל שי

:HE

.יארקא רדסב דימת עצבתמ םירישה ןוגינ ,MP3

،

MP3

ﻊﺿو ﰲ .ﻂﻘﻓ

MP3

ﻢﻋﺪﻳو ﺔﻴﻨﻏأ

200

ﻦﻣ ثرﻛأ ﱃإ ﻞﺼﻳ ﺎﻣ ،ﺖﻳﺎﺑﺎﺠﻴﺟ

1

نّﺰﺨﻳ .دوﺰﳌا

USB

تﺎﻧﺎﻴﺑ ﻞﺒﻛ مﺪﺨﺘﺳا

:AR

.ئياﻮﺸﻋ ﻊﺑﺎﺘﺘﺑ ﺎًئماد نيﺎﻏﻷا ﻞﻴﻐﺸﺗ ﻢﺘﻳ

BATTERIE EN CHARGE

BATTERIE FAIBLE

FR

ÉTAT

AUCUN APPAREIL
CONNECTÉ

COMPORTEMENTS

DU VOYANT

APPAREIL CONNECTÉ

MODE D’APPAIRAGE

MODE MP3

COMPORTEMENTS

DU VOYANT DU

MODE

MP3

MODE MP3

ES

ESTADO

NINGÚN DISPOSITIVO
CONECTADO

FUNCIONAMIENTO

LED

MODO PAREADO

MODO MP3

FUNCIONAMIENTO

LED

MP3

CARGANDO BATERÍA

BATERÍA BAJA

DISPOSITIVO CONECTADO

MODO MP3

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen