Попередження - Gorenje IT310KR - Bedienungsanleitung - Seite 5

Gorenje IT310KR

Kochfeld Gorenje IT310KR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

3

посуды

.

x

Не

ставьте

на

индукционную

варочную

панель

какие

-

либо

металлические

предметы

,

такие

как

ножи

,

вилки

,

ложки

и

крышки

,

потому

что

они

могут

нагреться

.

x

ВНИМАНИЕ

:

Если

поверхность

варочной

панели

или

элемента

потрескалась

-

выключите

прибор

и

предохранитель

,

чтобы

избежать

поражения

электрическим

током

.

x

Для

чистки

прибора

не

используйте

паровые

очистители

и

очистители

под

давлением

.

Существует

опасность

поражения

электрическим

током

.

x

Прибор

не

готов

к

управлению

с

помощью

внешних

таймеров

и

других

специальных

систем

управления

.

x

ВНИМАНИЕ

:

Используйте

только

барьеры

для

варочной

панели

,

спроектированные

изготовителем

плиты

или

обозначенные

изготовителем

прибора

в

инструкции

по

применению

как

варильну

панель

будь

-

які

металеві

предмети

,

такі

як

ножі

,

виделки

,

ложки

і

кришки

,

тому

що

вони

можуть

нагрітися

.

x

Для

чищення

приладу

не

використовуйте

парові

очисники

та

очищувачі

під

тиском

.

Існує

небезпека

ураження

електричним

струмом

.

x

Прилад

не

готовий

до

управління

за

допомогою

зовнішніх

таймерів

та

інших

спеціальних

систем

управління

.

x

УВАГА

:

Використовуйте

тільки

бар

'

єри

для

варильної

панелі

,

спроектовані

виробником

плити

або

позначені

виробником

приладу

в

інструкції

по

застосуванню

як

рекомендовані

до

застосування

,

або

вбудовані

в

приладі

бар

'

єри

.

Використання

невідповідних

бар

'

єрів

може

призвести

до

нещасних

випадків

.

Попередження

x

Прилад

може

бути

підключений

до

мережі

тільки

сервісним

центром

або

компетентним

фахівцем

.

x

WARNING: If the hotplate
surface shows cracks,
switch out the appliance
and the circuit breaker for
to prevent the electric
shock.

x

Never use steam or
pressure cleaners for
cleaning of the appliance.
A danger of electric shock
is threatening here.

x

The appliance is not
adapted for control with
help of external timers or
other special control
devices.

x

WARNING: Use the
protection

of cooking

panel designed with the
producer of cooking
appliance or marked with
the appliance producer as
suitable in the user's
manual only, or protection
devices directly built in in
the appliance. The use of
incorrect protection
devices could cause
accident.


Caution

x

Only authorized service
worker or similar
authorized person can
connect the appliance to
the electric mains.

x

Manipulation with the
appliance or
unprofessional service

x

Schalten sie die
Kochplatte nach der
Benutzung mit der
entsprechenden
Steuereinrichtung aus und
verlassen sie sich auf den
Topfdetektor nicht.

x

Legen sie auf die
Kochplatte keine

Metallgegenstände wie
Messer, Gabel, Löffel

oder Topfdecke ab, weil

sie sich aufwärmen
können.

x

WARNUNG: Falls die

Oberfläche der Kochpl

atte

oder des Kochelements
gekracht ist, schalten sie

das Gerät und den

Schutzschalter aus, damit

sie die Möglichkeit eines

Elektrounfalls verhindern

können.

x

Verwenden sie nie
Dampfreiniger oder

Druckluftreiniger für
Reinigung des Geräts. Es

droht ein Elektrounfall.

x

Das Gerät ist für

Steuerung mit externem
Wecker oder anderen
speziellen
Steuersystemen nicht
geeignet.

x

WARNUNG: Verwenden
sie nur die Barriere der
Kochplatte, welche mit
dem Erzeuger des

Kochgeräts konstruiert

polega

ć

na czujniku

obecno

ś

ci naczynia.

x

Nie k

ł

a

ść

na p

ł

yt

ę

indukcyjn

ą

ż

adnych

metalowych przedmiotów
takich, jak no

ż

e, widelce,

ł

y

ż

ki i pokrywki, poniewa

ż

mog

ą

si

ę

nagrza

ć

.

x

OSTR

ZE

Ż

ENIE: Je

ż

eli

powierzchnia p

ł

yty

indukcyjnej lub palnika

jest pop

ę

kana, wy

łą

czy

ć

urz

ą

dzenie i bezpiecznik,

aby zapobiec mo

ż

liwo

ś

ci

urazu pr

ą

dem

elektrycznym.

x

Do czyszczenia

urz

ą

dzenia nigdy nie

u

ż

ywa

ć

czyszczarek

parowych i ci

ś

nieniowych.

Grozi niebezpie

cze

ń

stwo

urazu pr

ą

dem

elektrycznym.

x

Urz

ą

dzenie nie jest

przygotowane do obs

ł

ugi

z

pomoc

ą

timerów

zewn

ę

trznych i innych

specjalnych systemów do
obs

ł

ugi.

x

OSTRZE

Ż

ENIE: U

ż

ywa

ć

tylko os

ł

on p

ł

yty kuchenki

skonstruowanych przez
producenta kuchenki lub
podanych przez

producenta urz

ą

dzenia w

instrukcji u

ż

ytkowania

jako nadaj

ą

ce si

ę

, lub

os

ł

on p

ł

yty kuchenki

wbudowanych w

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - Попередження

3 посуды . x Не ставьте на индукционную варочную панель какие - либо металлические предметы , такие как ножи , вилки , ложки и крышки , потому что они могут нагреться . x ВНИМАНИЕ : Если поверхность варочной панели или элемента потрескалась - выключите прибор и предохр...

Seite 15 - GESCHIRR FÜR KOCHEN; Z tego; gotowania na polu indukcyjnym,

13 изменение установленного уровня подогрева . x Более эффективный – 90% абсорбированной энергии переходит в тепло . абсорбованої енергії перетворюється на тепло adsorbed energy is changed to heat x Sie ist wirksamer – 90 % der absorbierten Energie ändert sich in Wärme x Spraw...

Seite 17 - VORSICHT; UWAGA

15 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ CONTROL PANEL BEDIENPULT PANEL STEROWANIA B – сенсор выключателя сети C – сенсор минус ( -) D – сенсор плюс (+) L – символ конфорки M – указатель уровня мощности N – символ активации конфорки O - дисплей таймера B – сенсор вимика...

Weitere Modelle Kochfelder Gorenje