VORSICHT; UWAGA - Gorenje IT310KR - Bedienungsanleitung - Seite 17

Gorenje IT310KR

Kochfeld Gorenje IT310KR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

15

ПАНЕЛЬ

УПРАВЛЕНИЯ

ПАНЕЛЬ

УПРАВЛІННЯ

CONTROL PANEL

BEDIENPULT

PANEL STEROWANIA

B

сенсор

выключателя

сети

C

сенсор

минус

(

-)

D

сенсор

плюс

(+)

L

символ

конфорки

M

указатель

уровня

мощности

N

символ

активации

конфорки

O -

дисплей

таймера

B

сенсор

вимикача

мережі

C

сенсор

мінус

(

-)

D

сенсор

плюс

(+)

L

символ

конфорки

M

покажчик

рівня

потужності

N

символ

активації

конфорки

O -

дисплей

таймера

B - power switch sensor
C - minus sensor (-)
D - plus sensor (+)
L - cooking zone symbol
M - power level indicator
N

cooking zone activation

symbol
O - timer display

B

Fühler des Netzschalters

C

Fühler für Minus (

-)

D

Fühler für Plus (+)

L

Symbol der Kochzone

M

Zeiger der Leistungsstufe

N

Symbol der Aktivierung der

Kochzone
O - Anzeige des Timers

B -

sensor w

łą

cznika

sieciowego
C -

sensor mínus (

-)

D - sensor plus (+)
L - sensor pola grzewczego
M -

wska

ź

nik stopnia mocy

N

symbol aktywacji pola

grzewczego
O -

wy

ś

wietlacz wy

łą

cznika

czasowego (timeru)

ВНИМАНИЕ

x

Сензорное

управление

приводится

в

действие

прикосновением

пальцем

к

соответствующему

символу

на

стеклокерамической

плите

.

Следовательно

пульт

управление

держите

чистым

и

сухим

.

x

Не

кладите

ничего

на

пульт

управления

варочной

плитой

.

x

Не

допускайте

,

чтобы

поверхность

варочной

панели

использовали

или

чистили

дети

.

x

ОСТОРОЖНО

избегайте

нежелательного

включения

потребителя

на

пример

домашними

животными

!

x

При

отключении

варочной

УВАГА

x

Сенсорне

управління

активуємо

,

приклавши

палець

до

відповідного

символу

на

скло

-

керамічній

панелі

.

Тому

панель

управління

слід

утримувати

чистою

та

сухою

.

x

Не

відкладати

нічого

на

панель

управління

скло

-

керамічної

панелі

.

x

Не

дозволяйте

,

щоб

поверхню

варильної

панелі

використовували

або

чистили

діти

.

x

Дбайте

про

те

,

щоб

варильну

поверхню

не

було

ненароком

увімкнено

,

наприклад

,

домашніми

тваринами

!

x

При

від

єднанні

варильної

поверхні

від

електричної

ATTENTION

x

The sensor type "Touch

control" is activated by
touching a finger to
appropriate symbol on glass
ceramic hob. Therefore keep
the control panel clean and
dry.

x

Do not lay down objects on

the control panel of hotplate.

x

Avoid children using or

cleaning the hob surface.

x

Prevent all unwished
switching on appliance, for
instance with pets!

x

The set up parameters will be

deleted after disconnection of
hotplate form the power net.

x

Never lay down food

packaged into aluminum foil,
knives and forks, pot lids or
other metal objects on the

VORSICHT!

x

Die Sensorbedienung ist mit

Anlegen des Fingers auf das
entsprechende Symbol auf
der glas - keramischer Platte

aktiviert. Dafür halten Sie das

Bedienpult rein und trocken.

x

Legen Sie keine

Gegen

stände auf das

Bedienpult der Kochplatte.

x

Verhindern Sie den Kindern,

die Kochfläche der Platte zu
benützen oder reinigen.

x

VORSICHT

auf

unerwünschte Einschaltung
des Geräts, z.B. durch

Haustiere!

x

Bei Abschaltung des Geräts

von dem Stromnetz werden
die eingestellten Parameter

gelöscht.

x

Auf die Induktionskochzonen

UWAGA

x

Sterowanie sensorowe

aktywowane jest poprzez

przy

ł

o

ż

enie palca na

odpowiednim symbolu. Z tego

powodu nale

ż

y utrzymywa

ć

p

ł

yt

ę

w czysto

ś

ci i such

ą

.

x

Nie odk

ł

ada

ć

ż

adnych

przedmiotów na panel
steruj

ą

cy p

ł

yty ceramicznej.

x

Nie wolno pozwala

ć

aby

dzieci u

ż

ywa

ł

y

lub czy

ś

ci

ł

y

p

ł

yt

ę

grzewcz

ą

.

x

Nale

ż

y uwa

ż

a

ć

na

przypadkowe w

łą

czenie

urz

ą

dzenia przez zwierz

ę

ta

domowe.

x

Od

łą

czenie p

ł

yty ceramicznej

od sieci elektrycznej
spowoduje anulowanie

nastawionych parametrów.

x

Na

indukcyjnych

polach

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - Попередження

3 посуды . x Не ставьте на индукционную варочную панель какие - либо металлические предметы , такие как ножи , вилки , ложки и крышки , потому что они могут нагреться . x ВНИМАНИЕ : Если поверхность варочной панели или элемента потрескалась - выключите прибор и предохр...

Seite 15 - GESCHIRR FÜR KOCHEN; Z tego; gotowania na polu indukcyjnym,

13 изменение установленного уровня подогрева . x Более эффективный – 90% абсорбированной энергии переходит в тепло . абсорбованої енергії перетворюється на тепло adsorbed energy is changed to heat x Sie ist wirksamer – 90 % der absorbierten Energie ändert sich in Wärme x Spraw...

Seite 17 - VORSICHT; UWAGA

15 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ CONTROL PANEL BEDIENPULT PANEL STEROWANIA B – сенсор выключателя сети C – сенсор минус ( -) D – сенсор плюс (+) L – символ конфорки M – указатель уровня мощности N – символ активации конфорки O - дисплей таймера B – сенсор вимика...

Weitere Modelle Kochfelder Gorenje