Gorenje IT310KR - Bedienungsanleitung - Seite 31
Kochfeld Gorenje IT310KR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
29
пластмассы
(
ложки
,
кастрюли
,
дуршлаги
и
т
.
п
.)
Эти
материалы
плавятся
и
пригорают
.
x
Перегретые
жиры
и
масла
могут
загореться
.
Следовательно
,
будьте
осторожны
при
приготовлению
пищи
содержащей
жиры
и
масла
(
фриттование
и
т
.
п
.)
können sich entzünden, dafür
arbeiten Sie bitte mit
Aufmerksamkeit bei
Nahrungsvorbereitung mit
Fetten und Ölen (Frittung,
u.ä.).
ОЧИСТКА
И
УХОД
ЧИЩЕННЯ
ТА
УТРИМАННЯ
CLEANING AND
MAINTENANCE
REINIGUNG UND
WARTUNG
CZYSZCZENIE I
KONSERWACJA
У
Вашей
стеклокерамической
плиты
красивый
вид
и
простое
обслуживание
.
Следующие
советы
и
рекомендации
помогут
Вам
сохранять
ее
в
таком
состоянии
,
чтобы
она
служила
Вам
по
–
настоящему
долго
.
Ваша
скло
-
керамічна
поверхня
гарна
з
вигляду
та
не
вибаглива
що
до
утримання
.
Нижче
вказані
поради
та
рекомендації
допоможуть
Вам
утримувати
її
у
такому
стані
.
щоб
вона
дійсно
довго
служила
Вам
.
Your glass ceramic hotplate is
nice looking and easy to
operate. Following hints and
recommendations can help you
keep it as it is for a long time.
Ihre glaskeramische Platte sieht
schön a
us und es ist
bedienungsfreundlich. Die
folgenden Räte und Vorschläge
können Ihnen helfen, die Platte
in einen Zustand für wirklich
lange Benützung zu halten
.
Pa
ń
stwa p
ł
yta ceramiczna jest
estetyczna i nieskomplikowana
w u
ż
yciu. Poni
ż
sze rady i
zalecenia p
omog
ą
Pa
ń
stwu
utrzyma
ć
j
ą
w takim stanie, aby
mog
ł
a by
ć
przez Pa
ń
stwa
u
ż
ywana jak najd
ł
u
ż
ej.
РЕКОМЕНДАЦИИ
x
Для
очистки
потребителя
не
применяйте
пароструйный
очиститель
.
x
Вашу
стеклокерамическую
плиту
чистите
регулярно
,
лучше
всего
после
каждого
использования
.
x
Сначала
удалите
из
стеклокерамической
плиты
все
присохшие
остатки
пищи
и
жидкостей
при
помощи
скребка
(
в
принадлежностях
РЕКОМЕНДАЦІЇ
x
Споживач
заборонено
чистити
парою
.
x
Вашу
скло
-
керамічну
поверхню
слід
чистити
регулярно
,
найкраще
після
кожного
застосування
.
x
Спочатку
слід
усунути
з
скло
-
керамічної
поверхні
усі
засохлі
залишки
їжі
та
рідин
за
допомогою
шкребка
для
чищення
(
у
приладді
споживача
).
x
Коли
поверхня
охолоне
,
RECOMMENDATIONS
x
Do nut use steam cleaner for
cleaning of appliance!
x
Clean your glass ceramic
plate regularly, after each use
as the best.
x
Remove from the glass
ceramic plate first all dried on
food and liquid rests with help
of scraper (enclosed in
accessory).
x
As soon as the plate is cold,
apply a few drops of suitable
detergent and clean the
V
ORSCHLÄGE
x
Für Reinigung des Geräts
benützen Sie keinen
Dampfreiniger!
x
Reinigen Sie Ihre
glaskeramische Platte
regelmäßig, am bestens nach
jeder Benützung.
x
Entfernen Sie zuerst aus der
glaskeramischen Platte alle
vertrockneten Reste der
Nahrung und Flüssi
gkeiten
mit Hilfe eines Spachtels (aus
Zubehör des Geräts).
ZALECENIA
x
Do czyszczenia urz
ą
dzenia
nie wolno u
ż
ywa
ć
oczyszczaczy parowych!
x
P
ł
yt
ę
ceramiczn
ą
nale
ż
y
czy
ś
ci
ć
regularnie, najlepiej
po ka
ż
dym u
ż
yciu
x
W pierwszej kolejno
ś
ci nale
ż
y
usun
ąć
z powierzchni p
ł
yty
wszystkie zaschni
ę
te resztki
potraw i p
ł
ynów przy pomocy
skrobaka (stanowi
wyposa
ż
enie urz
ą
dzenia).
x
Po ostudzeniu p
ł
yty nale
ż
y
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 посуды . x Не ставьте на индукционную варочную панель какие - либо металлические предметы , такие как ножи , вилки , ложки и крышки , потому что они могут нагреться . x ВНИМАНИЕ : Если поверхность варочной панели или элемента потрескалась - выключите прибор и предохр...
13 изменение установленного уровня подогрева . x Более эффективный – 90% абсорбированной энергии переходит в тепло . абсорбованої енергії перетворюється на тепло adsorbed energy is changed to heat x Sie ist wirksamer – 90 % der absorbierten Energie ändert sich in Wärme x Spraw...
15 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ CONTROL PANEL BEDIENPULT PANEL STEROWANIA B – сенсор выключателя сети C – сенсор минус ( -) D – сенсор плюс (+) L – символ конфорки M – указатель уровня мощности N – символ активации конфорки O - дисплей таймера B – сенсор вимика...
Weitere Modelle Kochfelder Gorenje
-
Gorenje IS 6 P2
-
Gorenje IS 642 AXC
-
Gorenje IT 320 KR
-
Gorenje IT 6 SYA
-
Gorenje IT 604 AC
-
Gorenje IT 641 KR
-
Gorenje IT 642 AXC