Gorenje IT310KR - Bedienungsanleitung - Seite 32
Kochfeld Gorenje IT310KR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
30
потребителя
).
x
Когда
плита
холодная
нанесите
несколько
капель
подходящего
моющего
средства
и
очистите
ее
поверхность
при
помощи
бумажного
полотенца
или
чистой
,
тонкой
салфетки
.
x
Поверхность
тщательно
помойте
и
осушите
другим
бумажным
полотенцем
или
мягкой
тканей
.
x
Не
применяйте
проволочную
мочалку
,
губку
или
никакие
другие
моющие
средства
с
шероховатой
поверхностью
.
x
Также
не
рекомендуем
применение
средств
,
способствующих
коррозии
как
на
пр
.
распылители
для
духовок
и
для
устранения
пятен
.
x
Если
у
Вас
по
недосмотру
расплавится
на
поверхности
Вашей
стеклокерамической
плиты
любой
предмет
из
пластмассы
,
кухонной
фольги
,
сахар
или
пища
содержащая
сахар
,
немедленно
их
удалите
при
помощи
скребка
пока
плита
горячая
,
причем
не
только
из
варочной
плиты
а
в
случае
загрязнения
также
из
поверхности
сосуда
.
Тем
самым
Вы
предупредите
повреждение
поверхности
варочной
плиты
.
x
Перед
приготовлением
пищи
содержащей
более
значительное
количество
сахара
(
на
пр
.
джем
),
помажьте
плиту
нанести
на
неї
кілька
крапель
відповідного
миючого
засобу
і
вичистити
її
салфеткою
з
паперу
або
чистою
,
м
’
якою
ганчіркою
.
x
Поверхню
ретельно
вимити
і
висушити
новою
салфеткою
або
м
’
якою
тканиною
.
x
Заборонено
користуватися
дротяними
сіточками
,
миючими
губками
або
іншими
пристосуваннями
для
чищення
з
абразивною
поверхнею
.
x
Також
не
рекомендується
застосовувати
засоби
,
що
сприяють
виникненню
корозії
,
наприклад
аерозолі
для
духовок
або
для
усування
плям
.
x
Якщо
на
Вашій
скло
-
керамічній
поверхні
ненароком
розплавиться
предмет
з
пластмаси
,
кухонна
плівка
,
цукор
або
продукти
з
цукром
,
то
їх
слід
усунути
за
допомогою
шкребка
доки
поверхня
ще
гаряча
,
причому
не
тільки
з
поверхні
варильної
панелі
,
але
і
з
дна
посуду
.
Це
допоможе
запобігти
пошкодженню
поверхні
варильної
панелі
.
x
Перед
приготуванням
страви
,
що
містить
велику
кількість
цукру
(
наприклад
,
джем
),
слід
поверхню
змастити
відповідним
захисним
засобом
,
щоб
захистити
її
поверхню
від
пошкодження
цукром
у
випадку
,
якщо
страва
surface with paper towel or
clean, soft towel.
x
Wash and dry up the surface
after cleaning by another
paper towel or soft cloth.
x
Never use steel wool,
washing sponge or other
cleaning matters with rough
surface.
x
We do not recommend also
the agents supporting
corrosion, as for instance
sprays for cleaning of roasters
and for removing of stains.
x
When by mistake an object
from plastic, kitchen foil, sugar
of food containing sugar was
melted on the hot surface of
your glass ceramic plate,
remove it immediately from
the hot surface by the
scraper, and this not only
from the hotplate but also
from the pot surface, when
applicable. You prevent with it
the damaging of cooking plate
surface.
x
Before preparing meals with
high content of sugar (for
instance jam), coat the plate
with suitable protective agent
for to protect it against
damaging it with sugar in
case of running over of food
or at pouring on the plate
surface.
x
Sobald die Platte gekühlt ist,
tragen Sie ein Paar Tropfen
von geeignetem
Reinigungsmittel auf und
reinigen Sie die Oberfläche
mit einem Papiertuch oder mit
einem reinen, weichen Wisch.
x
Dann
reinigen Sie die
Oberfläche mit einem
weiteren Papiertuch oder
weichem Wisch.
x
Benützen Sie keinen
Drahtschwamm,
Badeschwamm oder andere
Reinigungsmittel mit rauer
Oberfläche.
x
Wir empfehlen auch nicht die
Benützung von der Korrosion
fördernden Zubereitungen,
wie zum Beispiel Sprays für
Herde oder für
Fleckenentfernung.
x
Wenn zufällig ein Gegenstand
aus Plastik oder aus
Kochfolie, Zucker oder Zucker
beinhaltende Nahrung auf der
heißen Oberfläche der
glaskeramischen Platte
einschmelzt, entfernen Sie ihn
sofort mit Hilfe des
Reinigungsspachtels bereits
noch bei heißer Platte, und
zwar nicht nur aus der Platte,
sondern auch aus von der
eventuell verschmutzten
Oberfläche des Geschirrs. Sie
vermeiden damit die
Beschädigung der
Kochplattenoberfläche.
x
Vor Kochen einer mehr
Zucker enthaltenden Nahrung
(z.B. Konfitüre), streichen Sie
auf die Platte ein geeignetes
Schutzmittel ein, für die
nanie
ść
na jej powierzchni
ę
kilka kropel odpowiedniego
ś
rodka czyszcz
ą
cego i
wyczy
ś
ci
ć
jej powierzchni
ę
przy pomocy r
ę
cznika
papierowego lub delikatnej
ś
ciereczki.
x
Powierzchni
ę
p
ł
yty dok
ł
adnie
umy
ć
i wysuszy
ć
nowym
r
ę
cznikiem papierowym
lub
mi
ę
kk
ą
szmatk
ą
.
x
Nie stosowa
ć
druciaków,
g
ą
bek ani
ś
rodków mog
ą
cych
spowodowa
ć
zadrapania
powierzchni p
ł
yty.
x
Nie stosowa
ć
ś
rodków
powoduj
ą
cych korozj
ę
–
np.
spray’e do piekarników i
odplamiacze.
x
Je
ś
li na gor
ą
cej powierzchni
p
ł
yty ceramicznej roztopi si
ę
jakikolwiek przedmiot z
plastiku, folii kuchennej, cukru
albo potrawy zawieraj
ą
cej
cukier, nale
ż
y je usun
ąć
natychmiast (dopóki p
ł
yta jest
jeszcze gor
ą
ca) przy pomocy
skrobaka. . Roztopione
–
plastik, f
oli
ę
cukier lub
potrawy zawieraj
ą
ce du
ż
o
cukru
–
nale
ż
y usun
ąć
tak
ż
e z
powierzchni dna garnka.
Zapobiegnie si
ę
wtedy
podrapaniu p
ł
yty ceramicznej.
x
Przed przygotowaniem
potrawy, która zawiera
wi
ę
ksz
ą
ilo
ść
cukru (np.
d
ż
em) nale
ż
y przetrze
ć
powierzchni
ę
p
ł
yty
ś
rodkiem
ochronnym,
aby ochroni
ć
j
ą
przed uszkodzeniem przez
cukier w przypadku
wykipienia zawarto
ś
ci garnka
na powierzchni
ę
p
ł
yty lub
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
3 посуды . x Не ставьте на индукционную варочную панель какие - либо металлические предметы , такие как ножи , вилки , ложки и крышки , потому что они могут нагреться . x ВНИМАНИЕ : Если поверхность варочной панели или элемента потрескалась - выключите прибор и предохр...
13 изменение установленного уровня подогрева . x Более эффективный – 90% абсорбированной энергии переходит в тепло . абсорбованої енергії перетворюється на тепло adsorbed energy is changed to heat x Sie ist wirksamer – 90 % der absorbierten Energie ändert sich in Wärme x Spraw...
15 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ CONTROL PANEL BEDIENPULT PANEL STEROWANIA B – сенсор выключателя сети C – сенсор минус ( -) D – сенсор плюс (+) L – символ конфорки M – указатель уровня мощности N – символ активации конфорки O - дисплей таймера B – сенсор вимика...
Weitere Modelle Kochfelder Gorenje
-
Gorenje IS 6 P2
-
Gorenje IS 642 AXC
-
Gorenje IT 320 KR
-
Gorenje IT 6 SYA
-
Gorenje IT 604 AC
-
Gorenje IT 641 KR
-
Gorenje IT 642 AXC