Stiga SP 426 - Handbuch - Seite 17

Kettensäge Stiga SP 426 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 24
Download der Anleitung

[1]

NL - TECHNISCHE GEGEVENS

[2] Motor

[3] Tweetakt-ééncilindermotor

[4] Cilinderinhoud

[5] Vermogen

[6] Minimaal toerental

[7] Maximaal toegestaan toerental

zonder lading met ketting

gemonteerd

[8] Vermogen brandstofreservoir

[9] Vermogen van het oliereservoir

[10] Specifiek gebruik bij maximaal

vermogen

[11] Mengeling (Benzine : Olie 2-takt)

[12] Lengte van de snit

[13] Dikte van de ketting

[14] Tanden / steek van het kettingwiel

[15] Maximum speed ketting

[16] Bougie

[17] Gewicht (bij leeg reservoir, zonder

blad, ketting)

[18] Afmetingen

[19] Lengte

[20] Breedte

[21] Hoogte

[22] Niveau geluidsdruk

(op basis van

ISO 22868:2011)

[23] Meetonzekerheid

[24] Gemeten geluidsvermogenniveau

(op basis van ISO 22868:2011)

[25] Gegarandeerd geluidsniveau

[26] Trillingen overgedragen op de hand

op de voorste handgreep

(op basis

van ISO 22867:2011)

[27] Trillingen overgedragen op de hand

op de achterste handgreep

(op basis

van ISO 22867:2011)

[28] OPTIES

[29] Antivries-inrichting

[30] Reduceerklep

[32] TABEL VOOR DE CORRECTE

COMBINATIE VAN BLAD EN

KETTING (Hfdstk. 16)

[33] STAP

[34] BLAD

[35] KETTING

[36] MODEL

[37] Duimen

[38] Lengte: Duimen / cm

[39] Breedte Groef: Duimen / mm

[40]

Code

(*) LET OP: De waarde van de trillingen

kan variëren in functie van het gebruik

van de machine en zijn uitrusting

en hoger zijn dan de aangegeven

waarde. De veiligheidsmaatregelen ter

bescherming van de gebruiker moeten

bepaald worden door zich te baseren op

de schatting van de lading ve roor zaakt

door de trillingen onder de werkelijke

gebruiksomstandigheden. Hiervoor

moeten alle fases van de werkingscyclus

in beschouwing ge nomen worden zoals

bijvoorbeeld het uitzetten en de onbelaste

werking.

[1]

NO - TEKNISKE DATA

[2] Motor

[3] Ensylindret, totakts

[4] Slagvolum

[5] Ytelse

[6] Turtall ved tomgang

[7]

Maks tillatt turtall uten belastning

med montert kjede

[8] Drivstofftankens kapasitet

[9] Oljetankens kapasitet

[10] Forbruk ved maks effekt

[11] Blanding (Bensin: 2-takts olje)

[12] Kuttelengde

[13] Tykk kjede

[14] Tannhjulets tenner / tagger

[15] Toppfart kjede

[16] Tennplugg

[17] Vekt (med tom tank, uten sverd,

kjede)

[18] Mål

[19] Lengde

[20] Bredde

[21] Høyde

[22] Lydtrykknivå

(iht. ISO 22868:2011)

[23] Måleusikkerhet

[24] Målt lydeffektnivå

(iht. ISO

22868:2011)

[25] Garantert lydeffektnivå

[26] Vibrasjoner overført til hånden

på det fremre håndtaket

(iht. ISO

22867:2011)

[27] Vibrasjoner overført til hånden

på det bakre håndtaket

(iht. ISO

22867:2011)

[28] EKSTRAUTSTYR

[29] Enhet for frostsikring

[30] Dekompresjonsventil

[32] TABELL FOR RIKTIG

KOMBINASJON AV SVERD OG

KJEDE (Kap. 16)

[33] MELLOMROM

[34] SVERD

[35] KJEDE

[36] MODELL

[37] Tommer

[38] Lengde: Tommer / cm

[39] Sporbredde: Tommer / mm

[40]

Kode

(*) ADVARSEL! Vibrasjonsnivået kan

variere avhengig av bruken av maskinen

samt hvordan den er utstyrt, og det kan

være høyere enn det angitte. Det er

nødvendig å fastsette sikkerhetstiltak

for beskyttelse av brukeren som må

basere seg på et estimat av belastningen

som skyldes vi bra sjoner under reelle

bruksbetingelser. I den sammenheng

må en ta i betraktning samtlige faser i

funksjonssyklusen, herunder for eksempel

avslåing om tomgang.

[1]

PL - DANE TECHNICZNE

[2] Silnik

[3] Jednocylindrowy 2-suwowy

[4] Pojemność skokowa

[5] Moc

[6] Liczba obrotów na minimum

[7] Liczba obrotów maksymalnie

dopuszczalna, bez obciążenia z

łańcuchem zamontowanym

[8] Pojemność zbiornika paliwa

[9] Pojemność zbiornika oleju

[10] Zużycie specyficzne przy

maksymalnej mocy

[11] Mieszanka (Benzyna : Olej do silnika

2-suwowego)

[12] Długość cięcia

[13] Grubość łańcucha

[14] Zęby / podziałka koła zębatego

łańcucha

[15] Maksymalna prędkość łańcucha

[16] Świeca zapłonowa

[17] Ciężar (z pustym zbiornikiem, bez

prowadnica, łańcuch)

[18] Wymiary

[19] Długość

[20] Szerokość

[21] Wysokość

[22] Poziom ciśnienia akustycznego

(zgodnie z ISO 22868:2011)

[23] Niepewność pomiaru

[24] Mierzony poziom mocy akustycznej

(zgodnie z ISO 22868:2011)

[25] Gwarantowany poziom mocy

akustycznej

[26] Wibracje przekazywane na rękę

poprzez uchwyt przedni (zgodnie z

ISO 22867:2011)

[27] Wibracje przekazywane na rękę

poprzez uchwyt tylny (zgodnie z ISO

22867:2011)

[28] OPCJE

[29] Urządzenie zabezpieczające przed

zamarzaniem

[30] Zawór dekompresyjny

[32] TABELA PRAWIDŁOWEJ

KOMBINACJI PROWADNICY I

ŁAŃCUCHA (rozdz. 16)

[33] ROZSTAW

[34] PROWADNICA

[35] ŁAŃCUCH

[36] MODELU

[37] Cale

[38] Długość: Cale / cm

[39] Szerokość Bruzdy: Cale / mm

[40]

Kod

(*)

UWAGA! Wartość wibracji może

się zmieniać w zależności od użycia

urządzenia i jego wyposażenia i

może być wyższa od tej wskazanej.

Niezbędnym jest ustalenie środków

bezpieczeństwa w celu ochrony

użytkownika, które muszą się opierać

na oszacowaniu ładunku wytwarzanego

przez wibracje w rzeczywistych

warunkach użytkowania. W tym

celu powinny być brane pod uwagę

wszystkich fazy cyklu funkcjonowania,

jak na przykład wyłączanie lub działanie

na biegu jałowym.

[1]

PT - DADOS TÉCNICOS

[2] Motor

[3] Monocilindro 2 tempos

[4] Cilindrada

[5] Potência

[6] Número de rotações no mínimo

[7] Número máximo permitido de

rotações sem carga com corrente

montada

[8] Capacidade do tanque de

combustível

[9] Capacidade do tanque do óleo

[10] Consumo específico na potência

máxima

[11] Mistura (Gasolina : Óleo 2 tempos)

[12] Comprimento de corte

[13] Spessore catena

[14] Dentes / distância entre eixos do

pinhão da corrente

[15] Velocidade máxima da cadeia

[16] Vela

[17] Peso (com tanque vazio, sem lâmina-

guia, corrente)

[18] Dimensões

[19] Comprimento

[20] Largura

[21] Altura

[22] Nível de pressão sonora (com base

na ISO 22868:2011)

[23] Incerteza de mediçã

[24] Nível medido de potência sonora

(com base na ISO 22868:2011)

[25] Nível garantido de potência sonora

[26] Vibrações transmitidas na mão sobre

a pega dianteira (com base na ISO

22867:2011)

[27] Vibrações transmitidas na mão sobre

a pega traseira (com base na ISO

22867:2011)

[28] OPÇÕES

[29] Dispositivo antigelo

[30] Válvula de descompressão

[32] TABELA PARA A COMBINAÇÃO

CORRETA DE BARRA E

CORRENTE (Cap. 16)

[33] PASSO

[34] LÂMINA-GUIA

[35] CORRENTE

[36] MODELO

[37] Polegadas

[38] Comprimento: Polegadas / cm

[39] Largura do canal: Polegadas / mm

[40]

Código

(*) ATENÇÃO! O valor das vibrações

pode variar em função da utilização

da máquina e da sua preparação e ser

acima daquele indicado. É necessário

estabelecer as amedidas de segurança

para a protecção do utilizador que devem

ser baseadas na estima de carga gerada

pelas vi brações nas condições reais de

utilização. Para tal fim, devem ser levadas

em consideração todas as fases do ciclo

de funcionamento tais co mo por exemplo,

o desligamento ou o funcionamento em

vazio.

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen