Stiga SP 426 - Bedienungsanleitung - Seite 18

Stiga SP 426

Kettensäge Stiga SP 426 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

[1]

RO - DATE TEHNICE

[2] Motor

[3] Monocilindric în 2 timpi

[4] Cilindree

[5] Putere

[6] Număr minim de rotaţii pe minut

[7] Numărul maxim admis de rotaţii fără

sarcină cu lanţul montat

[8] Capacitate rezervor carburant

[9] Capacitate rezervor ulei

[10] Consum specific la capacitate

maximă

[11] Amestec (Benzină: Ulei pt. motoare

în doi timpi)

[12] Lungime tăiere

[13] Grosimea lanţului

[14] Dinţi / pas pinion lanţ

[15] Maximă de viteză a lanţului

[16] Bujie

[17] Greutate (cu rezervorul gol, fara bară,

lanţ)

[18] Dimensiuni

[19] Lungime

[20] Lăţime

[21] Înălţime

[22] Nivel de presiune sonoră (în

conformitate cu ISO 22868:2011)

[23] Nesiguranţă în măsurare

[24] Nivel de putere sonoră măsurat (în

conformitate cu ISO 22868:2011)

[25] Nivel de putere sonoră garantat

[26] Vibraţii percepute de mâna

operatorului, pe mânerul anterior (în

conformitate cu ISO 22867:2011)

[27] Vibraţii percepute de mâna

operatorului, pe mânerul posterior (în

conformitate cu ISO 22867:2011)

[28] OPŢIUNI

[29] Dispozitiv antigel

[30] Supapă de decompresie

[32] TABEL PENTRU O ASOCIERE

CORECTĂ BARĂ-LANŢ (Cap. 16)

[33] PAS

[34] BARĂ

[35] LANŢ

[36] MODELUL

[37] Ţoli

[38] Lungime: Ţoli / cm

[39] Lăţime Canelură: Ţoli / mm

[40]

Cod

(*)

ATENŢIE! Valoarea vibraţiilor depinde

de modul în care este folosită mașina și de

dotările acesteia, putând să fie mai mare

decât cea indicată. Stabilirea măsurilor de

siguranţă este necesară pentru protecţia

utilizatorului și trebuie să se bazeze pe

estimarea sarcinii transmise prin vibraţii

în condiţii reale de utilizare. În acest

scop, trebuie luate în considerare toate

fazele ciclului de funcţionare, cum ar fi, de

exemplu, oprirea sau proba de funcţionare

în gol.
[1]

RU - ТЕХНИЧЕСКИЕ

ХАРАКТЕРИСТИКИ

[2] Двигатель

[3] Одноцилиндровый 2-тактный

[4] Объем

[5] Мощность

[6] Число оборотов в минимальном

режиме

[7] Максимальное допустимое

число оборотов без нагрузки с

установленной цепью

[8] Объем топливного бака

[9] Объем масляного бака

[10] Удельный расход топлива при

максимальной мощности

[11] Смесь (Бензин : Масло 2 такта)

[12] Длина резки

[13] Толщина цепи

[14] Зубцы / шаг звездочки цепи

[15] Максимальная скорость цепи

[16] Свеча

[17] Вес (при пустом баке, без шина,

цепь)

[18] Габариты

[19] Длина

[20] Ширина

[21] Высота

[22] Уровень звукового давления

(согласно ISO 22868:2011)

[23] Неточность размеров

[24] Уровень измеренной звуковой

мощности (согласно ISO

22868:2011)

[25] Гарантируемый уровень звуковой

мощности

[26] Вибрация, сообщаемая руке на

передней рукоятке (согласно ISO

22867:2011)

[27] Вибрация, сообщаемая руке на

задней рукоятке (согласно ISO

22867:2011)

[28] ОПЦИИ

[29] Система против замерзания

[30] Декомпрессионный клапан

[32] ТАБЛИЦА ПРАВИЛЬНЫХ

КОМБИНАЦИЙ ШИНА-ЦЕПЬ (гл.

16)

[33] ШАГ

[34] ШИНА

[35] ЦЕПЬ

[36] МОДЕЛЬ

[37] Дюймы

[38] Длина: Дюймы / cм

[39] Ширина Канавки: Дюймы / мм

[40] Kод
(*)

ВНИМАНИЕ! Уровень вибрации

может меняться в зависимости от

применения машины и ее оснащения,

и превышать указанный уровень.

Необходимо установить правила

техники безопасности для защиты

пользователя, которые должны

основываться на оценке нагрузки,

сгенерированной вибрацией в

фактических условиях эксплуатации.

Для этого необходимо принять во

внимание все этапы рабочего цикла,

включая выключение и холостой ход.

[1]

SK - TECHNICKÉ PARAMETRE

[2] Motor

[3] Jednoválcový dvoutaktní

[4] Zdvihový objem

[5] Výkon

[6] Voľnobežné otáčky

[7] Maximálne prípustné otáčky bez

záťaže s namontovanou reťazou

[8] Kapacita palivovej nádrže

[9] Kapacita olejovej nádrže

[10] Špecifická spotreba pri maximálnom

výkone

[11] Zmes (benzín: olej pre 2-taktné

motory)

[12] Rezná dĺžka

[13] Hrúbka reťaze

[14] Zuby / rozstup reťazovky

[15] Maximálna rýchlosť reťaze

[16] Zapaľovacia sviečka

[17] Hmotnosť (s prázdnou nádržou, bez

vodiaca lišta, reťaz)

[18] Rozmery

[19] Dĺžka

[20] Šírka

[21] Výška

[22] Úroveň akustického tlaku (na základe

ISO 22868:2011)

[23] Nepresnosť merania

[24] Hladina nameraného akustického

výkonu (na základe ISO 22868:2011)

[25] Zaručená úroveň akustického výkonu

[26] Vibrácie prenášané na ruku na

prednej rukoväti (na základe ISO

22867:2011)

[27] Vibrácie prenášané na ruku na

zadnej rukoväti (na základe ISO

22867:2011)

[28] MOŽNOSTI

[29] Zariadenie na ochranu proti

zamrznutiu

[30] Dekompresný ventil

[32] TABUĽKA PRE URČENIE

SPRÁVNEJ KOMBINÁCIE

VODIACEJ LIŠTY A REŤAZE (kap.

16)

[33] ROZSTUP

[34] VODIACA LIŠTA

[35] REŤAZ

[36] MODEL

[37] Palce

[38] Dĺžka: Palce / cm

[39] Šírka drážky: Palce / mm

[40] Kód
(*) UPOZORNENIE! Hodnota vibrácií sa

môže meniť v závislosti na použití stroja

a jeho výbavy a môže byť vyššia ako je

uvedené. Je potrebné určiť bezpečnostné

a ochranné opatrenia užívateľa, ktoré

musia vychádzať z odhadu zaťaženia

vibráciami v reálnych podmienkach

použitia. Pre tento účel je potrebné

vziať do úvahy všetky fázy činnosti, ako

napríklad vypnutie a činnosť naprázdno.

[1]

SL - TEHNIČNI PODATKI

[2] Motor

[3] Enocilindrski dvotaktni 2 stopnji

[4] Gibna prostornina motorja

[5] Moč

[6] Število obratov na minimumu

[7] Maksimalno dovoljeno število obratov

brez obremenitve z montirano verigo

[8] Prostornina rezervoarja za gorivo

[9] Prostornina oljnega rezervoarja

[10] Specifična poraba pri največji moči

[11] Mešanica (bencin : olje 2-taktni

motor)

[12] Dolžina reza

[13] Debelina verige

[14] Zobniki / hod verižnega pastorka

[15] Največja hitrost verige

[16] Svečka

[17] Teža (s praznim rezervoarjem, brez

drog, veriga)

[18] Dimenzije

[19] Dolžina

[20] Širina

[21] Višina

[22] Raven zvočnega pritiska

(glede na

ISO 22868:2011)

[23] Nezanesljivost meritve

[24] Raven izmerjene zvočne moči

(glede

na ISO 22868:2011)

[25] Raven zagotovljene zvočne moči

[26] Vibracije, ki se prenašajo na roko

na sprednjem ročaju

(glede na ISO

22867:2011)

[27] Vibracije, ki se prenašajo na roko

na zadnjem ročaju

(glede na ISO

22867:2011)

[28] OPCIJE

[29] Naprava proti zmrzovanju

[30] Dekompresijski ventil

[32] TABELA ZA PRAVILNO

KOMBINACIJO MEČA IN VERIGE

(Pogl. 16)

[33] KORAK

[34] DROG

[35] VERIGA

[36] MODEL

[37] Palci

[38] Dolžina: Palci / cm

[39] Širina Utora: Palci / mm

[40]

Šifra

(*) POZOR! Vrednost vibracij lahko variira

glede na uporabo stroja in na njegovo

opremo in je lahko višja od označene.

Treba je določiti varnostne ukrepe za

zaščito uporabnika, ki morajo izhajati

iz ocene obremenitve, ki jo povzročijo

vibracije v realnih pogojih de lovanja. V ta

namen je treba upoštevati vse faze ciklusa

delovanja kot so na primer izklop ali

delovanje v mrtvem hodu.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.