Beseitigung von entdeckten Störungen.; Уход; Устранять обнаруженные неисправности. - Kaiser KCT 6506 FI Ara - Bedienungsanleitung - Seite 27

Kaiser KCT 6506 FI Ara

Kochfeld Kaiser KCT 6506 FI Ara – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

Instandhaltung

Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der
Kochoberfläche mit einem Schaber entfernen. Danach
d i e w a r m e F l ä c h e m i t R e i n i g u n g s m i t t e l u n d
Küchenpapier säubern, dann mit Wasser abwaschen
und einem sauberen Lappen trocknen.

Spuren von Aluminiumfolie, Plastikgegenständen,
Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen
sofort von der warmen Kochfläche mit einem Schaber
e n t f e r n t w e r d e n u m m ö g l i c h e S c h ä d e n d e r
Plattenoberfläche zu vermeiden.

Auf keinen Fall Schwämme oder Scheuerlappen
v e r w e n d e n ; d e n G e b r a u c h v o n a g g r e s s i v e n
c h e m i s c h e n P u t z m i t t e l n w i e F o r n o s p r a y o d e r
Fleckenreinigern vermeiden.

Periodische Besichtigung

A u ß e r d e n l a u f e n d e n Wa r t u n g s a r b e i t e n i s t d e r
Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:

Periodische Überprüfung und Wartung von
Kochfeld,

Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre
das Kochfeld vom Kundendienst durchsehen
lassen.

Beseitigung von entdeckten Störungen.

Anmerkung. Alle oben angeführten Einstell- und
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen
d u r c h e i n e K u n d e n d i e n s t s t e l l e o d e r e i n e n
autorisierten Installateur durchgeführt werden.

Bei jeder Störung:

Stromversorgung abschalten,

D i e N o t w e n d i g k e i t d e r R e p a r a t u r m e l d e n
(Service-Center bzw. eine andere Organisation,
die entsprechende Rechte hat).

D

E

RU

Уход

П р е ж д е в с е го уд а л и т е с п о в е р х н о с т и с к р е б к о м
о с т а т к и п и щ и и к а п л и ж и р а , з а т е м т е п л у ю
поверхность очистите салфеткой и специальным
с р е д с т в о м , о б м о й т е ч и с т о й в о д о й и п р о т р и т е
насухо чистой мягкой тряпкой.

Следы алюминиевой фольги, пластика, сахара или
с а х а р о с о д е р ж а щ е й п и щ и д о л ж н ы б ы т ь
н е м е д л е н н о у д а л е н ы с к р е б к о м с е щ ё т е п л о й
п о в е р х н о с т и , ч т о б ы и з б е ж а т ь в о з м о ж ы е
повреждения поверхности.

Ни в к оем случае не используйте для этих целей
мочалки или грубые тряпки. Избегайте применения
х и м и ч е с к и а к т и в н ы х ч и с т я щ и х с р е д с т в к а к ,
например, пятноудалитель.

Периодический осмотр

Кроме операций связанных с тек ущим уходом за
варочной поверхностью, следует:

П р о и з в о д и т ь п е р и о д и ч е с к и е п р о в е р к и
исправности органов управления и рабочих
узлов варочной поверхности,

После истечения срока гарантии, по крайней
мере один раз в два года, следует поручить
сервисному центру проведение технического
осмотра варочной поверхности,

Устранять обнаруженные неисправности.

П р и м е ч а н и е . В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о
р е г у л и р о в к е , д о л ж н ы п р о и з в о д и т ь с я
с е р в и с н ы м ц е н т р о м и л и м о н т ё р о м ,
о б л а д а ю щ и м с о о т в е т с т в у ю щ е й
квалификацией.

В случае любой неисправности, следует:

• О

т к л ю ч и т ь э л е к т р о п и т а н и е в а р о ч н о й

поверхности,

З а я в и т ь о н е о б х о д и м о с т и р е м о н т а ( в
сервисный центр или другую организацию,
обладающую соответствущими правами).

В н и м а н и е !

П о л ь з о в а т е л ь о т в е ч а е т з а

безупречное состояние прибора и правильное
о б с л у ж и в а н и е . Е с л и п о п р и ч и н е
н е п р а в и л ь н о го о бс л у ж и ва н и я в ы з ы ва етс я
служба Сервисного Центра, вызов платный,
даже при ещё действующей гарантии.
Поломки, которые вызваны несоблюдением
настоящей Инструкции, не признаются.

Achtung!

Der Benutzer ist für den einwandfreien

Z u s t a n d d e s G e r ä t s u n d d i e f a c h g e r e c h t e
B e n u t z u n g v e r a n t w o r t l i c h . W e n n d e r
K u n d e n d i e n s t w e g e n e i n e s B e d i e n f e h l e r s
gerufen wird, ist der Besuch auch während der
Garantiezeit kostenpflichtig.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht wurden, werden
nicht anerkannt.

49

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 2 - УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.

УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт , удовл етворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым ст андарт ам, позволит Вам л егко вопл отить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разр...

Seite 4 - FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES KOCHFELDES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА; Монтаж и подключение варочной

FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES D i e a n g e g e b e n e n A n w e i s u n g e n s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n I n s t a l l a t e u r a l s R i c h t l i n i e f ü r d i e Installation, Regelung und Instandhaltung, gemäß den geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet...

Seite 5 - ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; з ел е н ы й к а б ел ь з а з е м л е н и я н е д ол ж е н; STROMANSCHLUSS; • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; Benutzen Sie das Gerät nicht

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением варочной поверхности к эл. сети, необходимо убедиться, что : • п а р а м ет р ы с ет и с о о т в ет с т в у ю т д а н н ы м в табличке на нижней части самого прибора , • электрическ ая сеть заземлена в соответствии с действующими нормами и предписаниями...

Weitere Modelle Kochfelder Kaiser

Alle Kaiser Kochfelder