BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Kochfeldsteuerung anzuschalten.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Выключение - Kaiser KCT 6506 FI Ara - Bedienungsanleitung - Seite 18
Kochfeld Kaiser KCT 6506 FI Ara – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES KOCHFELDES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА; Монтаж и подключение варочной
- Seite 5 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; з ел е н ы й к а б ел ь з а з е м л е н и я н е д ол ж е н; STROMANSCHLUSS; • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; Benutzen Sie das Gerät nicht
- Seite 6 – УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS
- Seite 8 – BESCHREIBUNG; FUNKTIONSPRINZIP; ОПИСАНИЕ; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; P o w e r
- Seite 9 – Б е з о п а с н о с т ь :; ВНЕШНИЙ ВИД; Sparsamkeit; GESAMTANSICHT
- Seite 13 – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE; Power Boost
- Seite 14 – ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ; Минимальный диаметр дна посуды; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE; Mindesdurchmesser des Geschirrbodens ist 120 mm
- Seite 18 – BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Kochfeldsteuerung anzuschalten.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Выключение
- Seite 19 – Heiss; locked; ВКЛ
- Seite 20 – Немедленное выключение поля нагрева; oder; Sofortiges Ausschalten der Kochzone
- Seite 21 – Функция; – повышение мощности
- Seite 22 – Снятие блокировки; Tastensperre aufheben; Für die Aufhebung der Tastensperre:; Automatische Abschaltung
- Seite 23 – Функция таймер; Включение функции таймер; Функция таймер в качестве минутника; Aktivierung des Funktion Timer; Funktion Timer als Küchenuhr
- Seite 25 – Kochfeldes; Wärmehaltefunktion; Auf dem Display erscheint das Symbol; . Der heizbetrieb aller Kochzonen ist gestoppt.
- Seite 26 – ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Abschalten der Kurzzeitweker-Funktion; PFLEGE UND WARTUNG; und melden Sie sich in das Servicezentrum.
- Seite 27 – Beseitigung von entdeckten Störungen.; Уход; Устранять обнаруженные неисправности.
- Seite 28 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Т а к о й с и м в о л н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
D
E
RU
BENUTZUNG
KOCHFELDERSTEUERUNG
EIN/ AUS-Schalten der Touch Control
Nach Anlegen der Netzspannung initialisiert sich die
Steuerung für ca. 1 Sekunde bevor sie betriebsbereit
ist.
Nach einem Reset leuchten für 1 Sekunde alle
Displays. Nach Ablauf dieser Zeit werden alle Displays
wieder aus geschaltet, und die Steuerung befindet sich
im
Stand-by
Zustand.
• Berühren Sie die
EIN/ AUS
-Taste
1
, un die
Kochfeldsteuerung anzuschalten.
Es ertönt ein akustischen Signal. Alle Kochzonen-und
Timerdisplays zeigen Symbole
2
(
–
).
Die Elektronik bleibt nach dem Ein-schalten für 1
Minute aktiviert.
F i n d e t i n n e r h a l b d i e s e r Z e i t k e i n e Ti m e r - o d e r
K o c h z o n e n a n w a h l s t a t t , s c h a l t e t d i e E l e k t r o n i k
selbständig wieder aus.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ
Включение/
Выключение
П о с л е
п о д к л ю ч е н и я
к
с е т и
с е н с о р н ы й
программатор
инициализируется
примерно 1 сек.,
прежде
чем
он
готов
к
эксплуатации.
После включения
все дисплеи
горят
примерно 1
сек
.
По
истечении
этого
времени
все
дисплеи
гаснут
и
программатор
переходит
в
режим
ожидания
Stand-by
.
• К о с н и т е с ь к н о п к и
В К Л / В Ы К Л
1
, ч т о б ы
включить программатор.
Р а з д а е т с я з в у к о в о й с и г н а л . Н а д и с п л е я х
нагревательных полей и таймера горят символы
2
(
–
).
Электроника
остается
активированной
в
течении
1
минуты
после
включения.
Если
в
течении
этого
времени
не
происходит
в ы б о р а
н а г р е в ат ел ь н о го
п ол я
и л и
т а й м е р а ,
программатор
автоматически
отключается.
31
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт , удовл етворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым ст андарт ам, позволит Вам л егко вопл отить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разр...
FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES D i e a n g e g e b e n e n A n w e i s u n g e n s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n I n s t a l l a t e u r a l s R i c h t l i n i e f ü r d i e Installation, Regelung und Instandhaltung, gemäß den geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением варочной поверхности к эл. сети, необходимо убедиться, что : • п а р а м ет р ы с ет и с о о т в ет с т в у ю т д а н н ы м в табличке на нижней части самого прибора , • электрическ ая сеть заземлена в соответствии с действующими нормами и предписаниями...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb