Beseitigung von entdeckten Störungen.; Уход; Устранять обнаруженные неисправности. - Kaiser KCT 6395 I Em - Bedienungsanleitung - Seite 27
Kochfeld Kaiser KCT 6395 I Em – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ; благодарим Вас за приобретение нашей техники.
- Seite 4 – FÜR DEN INSTALLATEUR; EINBAU DES KOCHFELDES; ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ; УСТАНОВКА; Монтаж и подключение варочной
- Seite 5 – ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ; з ел е н ы й к а б ел ь з а з е м л е н и я н е д ол ж е н; STROMANSCHLUSS; • die Eigenschaften des Stromnetzes mit den; Benutzen Sie das Gerät nicht
- Seite 6 – УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ; ВЫКЛ; SICHERHEITSHINWEISE; AUS
- Seite 8 – BESCHREIBUNG; FUNKTIONSPRINZIP; ОПИСАНИЕ; ПРИНЦИП ДЕЙСТВИЯ; P o w e r
- Seite 9 – Б е з о п а с н о с т ь :; ВНЕШНИЙ ВИД; Sparsamkeit; GESAMTANSICHT
- Seite 13 – ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ; BEDIENBLENDE; Power Boost
- Seite 14 – ОБОРУДОВАНИЕ; НАГРЕВАТЕЛЬНЫЕ; Минимальный диаметр дна посуды; AUSSTATUNG; HEIZELEMENTE; Mindesdurchmesser des Geschirrbodens ist 120 mm
- Seite 18 – BENUTZUNG; KOCHFELDERSTEUERUNG; Kochfeldsteuerung anzuschalten.; ИСПОЛЬЗОВАНИЕ; УПРАВЛЕНИЕ НАГРЕВАТЕЛЬНЫМИ ПОЛЯМИ; Выключение
- Seite 19 – Heiss; locked; ВКЛ
- Seite 20 – Немедленное выключение поля нагрева; oder; Sofortiges Ausschalten der Kochzone
- Seite 21 – Функция; – повышение мощности
- Seite 22 – Снятие блокировки; Tastensperre aufheben; Für die Aufhebung der Tastensperre:; Automatische Abschaltung
- Seite 23 – Функция таймер; Включение функции таймер; Функция таймер в качестве минутника; Aktivierung des Funktion Timer; Funktion Timer als Küchenuhr
- Seite 25 – Kochfeldes; Wärmehaltefunktion; Auf dem Display erscheint das Symbol; . Der heizbetrieb aller Kochzonen ist gestoppt.
- Seite 26 – ОБСЛУЖИВАНИЕ И УХОД; Abschalten der Kurzzeitweker-Funktion; PFLEGE UND WARTUNG; und melden Sie sich in das Servicezentrum.
- Seite 27 – Beseitigung von entdeckten Störungen.; Уход; Устранять обнаруженные неисправности.
- Seite 28 – ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ; Утилизация упаковки; Т а к о й с и м в о л н; UMWELTVERTRÄGLICHKEIT; Verpackungs-Entsorgung
Instandhaltung
Vor allem Essensreste und Fettspritzer von der
Kochoberfläche mit einem Schaber entfernen. Danach
d i e w a r m e F l ä c h e m i t R e i n i g u n g s m i t t e l u n d
Küchenpapier säubern, dann mit Wasser abwaschen
und einem sauberen Lappen trocknen.
Spuren von Aluminiumfolie, Plastikgegenständen,
Zucker oder stark zuckerhaltigen Speisen müssen
sofort von der warmen Kochfläche mit einem Schaber
e n t f e r n t w e r d e n u m m ö g l i c h e S c h ä d e n d e r
Plattenoberfläche zu vermeiden.
Auf keinen Fall Schwämme oder Scheuerlappen
v e r w e n d e n ; d e n G e b r a u c h v o n a g g r e s s i v e n
c h e m i s c h e n P u t z m i t t e l n w i e F o r n o s p r a y o d e r
Fleckenreinigern vermeiden.
Periodische Besichtigung
A u ß e r d e n l a u f e n d e n Wa r t u n g s a r b e i t e n i s t d e r
Benutzer zu folgenden Tätigkeiten verpflichtet:
•
Periodische Überprüfung und Wartung von
Kochfeld,
•
Nach Ablauf der Garantieperiode jede zwei Jahre
das Kochfeld vom Kundendienst durchsehen
lassen.
•
Beseitigung von entdeckten Störungen.
Anmerkung. Alle oben angeführten Einstell- und
Nachstelltätigkeiten, sowie Reparaturen müssen
d u r c h e i n e K u n d e n d i e n s t s t e l l e o d e r e i n e n
autorisierten Installateur durchgeführt werden.
Bei jeder Störung:
•
Stromversorgung abschalten,
•
D i e N o t w e n d i g k e i t d e r R e p a r a t u r m e l d e n
(Service-Center bzw. eine andere Organisation,
die entsprechende Rechte hat).
D
E
RU
Уход
П р е ж д е в с е го уд а л и т е с п о в е р х н о с т и с к р е б к о м
о с т а т к и п и щ и и к а п л и ж и р а , з а т е м т е п л у ю
поверхность очистите салфеткой и специальным
с р е д с т в о м , о б м о й т е ч и с т о й в о д о й и п р о т р и т е
насухо чистой мягкой тряпкой.
Следы алюминиевой фольги, пластика, сахара или
с а х а р о с о д е р ж а щ е й п и щ и д о л ж н ы б ы т ь
н е м е д л е н н о у д а л е н ы с к р е б к о м с е щ ё т е п л о й
п о в е р х н о с т и , ч т о б ы и з б е ж а т ь в о з м о ж ы е
повреждения поверхности.
Ни в к оем случае не используйте для этих целей
мочалки или грубые тряпки. Избегайте применения
х и м и ч е с к и а к т и в н ы х ч и с т я щ и х с р е д с т в к а к ,
например, пятноудалитель.
Периодический осмотр
Кроме операций связанных с тек ущим уходом за
варочной поверхностью, следует:
•
П р о и з в о д и т ь п е р и о д и ч е с к и е п р о в е р к и
исправности органов управления и рабочих
узлов варочной поверхности,
•
После истечения срока гарантии, по крайней
мере один раз в два года, следует поручить
сервисному центру проведение технического
осмотра варочной поверхности,
•
Устранять обнаруженные неисправности.
П р и м е ч а н и е . В с е р е м о н т ы и о п е р а ц и и п о
р е г у л и р о в к е , д о л ж н ы п р о и з в о д и т ь с я
с е р в и с н ы м ц е н т р о м и л и м о н т ё р о м ,
о б л а д а ю щ и м с о о т в е т с т в у ю щ е й
квалификацией.
В случае любой неисправности, следует:
• О
т к л ю ч и т ь э л е к т р о п и т а н и е в а р о ч н о й
поверхности,
•
З а я в и т ь о н е о б х о д и м о с т и р е м о н т а ( в
сервисный центр или другую организацию,
обладающую соответствущими правами).
В н и м а н и е !
П о л ь з о в а т е л ь о т в е ч а е т з а
безупречное состояние прибора и правильное
о б с л у ж и в а н и е . Е с л и п о п р и ч и н е
н е п р а в и л ь н о го о бс л у ж и ва н и я в ы з ы ва етс я
служба Сервисного Центра, вызов платный,
даже при ещё действующей гарантии.
Поломки, которые вызваны несоблюдением
настоящей Инструкции, не признаются.
Achtung!
Der Benutzer ist für den einwandfreien
Z u s t a n d d e s G e r ä t s u n d d i e f a c h g e r e c h t e
B e n u t z u n g v e r a n t w o r t l i c h . W e n n d e r
K u n d e n d i e n s t w e g e n e i n e s B e d i e n f e h l e r s
gerufen wird, ist der Besuch auch während der
Garantiezeit kostenpflichtig.
Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung verursacht wurden, werden
nicht anerkannt.
49
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
УВАЖАЕМЫЙ ПОКУПАТЕЛЬ , благодарим Вас за приобретение нашей техники. Мы уверены, что Вы сделали правильный выбор. Данный продукт , удовл етворяющий самым высоким требованиям и отвечающий мировым ст андарт ам, позволит Вам л егко вопл отить все Ваши кулинарные способности, а его современный вид, разр...
FÜR DEN INSTALLATEUR EINBAU DES KOCHFELDES D i e a n g e g e b e n e n A n w e i s u n g e n s i n d a n d e n z u g e l a s s e n e n I n s t a l l a t e u r a l s R i c h t l i n i e f ü r d i e Installation, Regelung und Instandhaltung, gemäß den geltenden Gesetzen und Normen, gerichtet...
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ Перед подключением варочной поверхности к эл. сети, необходимо убедиться, что : • п а р а м ет р ы с ет и с о о т в ет с т в у ю т д а н н ы м в табличке на нижней части самого прибора , • электрическ ая сеть заземлена в соответствии с действующими нормами и предписаниями...
Weitere Modelle Kochfelder Kaiser
-
Kaiser KCG 3382
-
Kaiser KCG 4380 Turbo
-
Kaiser KCG 4380 W Turb
-
Kaiser KCG 6335 ElfEm Turbo
-
Kaiser KCG 6335 Em Turbo
-
Kaiser KCG 6335 RotEm Turbo
-
Kaiser KCG 6380 W Turbo
-
Kaiser KCG 6383 Turbo
-
Kaiser KCG 6387 Turbo
-
Kaiser KCG 6394 Turbo Romb