Husqvarna TS 348XD - Bedienungsanleitung - Seite 11

Husqvarna TS 348XD
Anleitung wird geladen

21

2

A

NOTE:

Check that the flex connector is correctly con nect ed to the

safe ty switch (1) on the seat hold er.

HINWEIS:

Prüfen, daß das Kabel richtig an dem Sicherheitsschalter (1)

auf dem Halter des Sitzes angeschlossen ist.

REMARQUE:

Vérifier que le câble électrique est bien connecté sur le

contacteur de sécurité (1) placé sous l'embase du siège.

NOTA:

Controlar que el cable está correctamente acoplado al

interruptor de seguridad (1) en el soporte del asiento.

NOTA:

Controllare che il cavo sia ben collegato all’interruttore

disicurezza (1) sul supporto del sedile.

N.B.:

C o n t r o l e e r o f d e s n o e r c o r r e c t i s a a n g e s l o t e n o p

deveiligheidsschakelaar (1), op de houder van de zitting.

1

ADJUST

SEAT

Lift seat and loosen adjustment knob/bolt (A) and slide seat

until a comfortable position is reached which allows you

to press clutch/brake pedal all the way down. Tighten the

adjustment bolt/knob securely.

EINSTELLEN DES SITZES

Heben Sie den Sitz an, lockern Sie den Einstellknopf/die

Einstellschraube (10) und verschieben Sie den Sitz, bis eine

komfortable Position erreicht ist, bei der Sie das Kupplungs-/

Bremspedal ganz durchtreten können. Drehen Sie den

Einstellknopf/die Einstellschraube wieder fest.

RÉGLAGE DU SIÈGE

Soulevez le siège, desserrez le bouton/boulon de réglage (A)

et déplacez le siège en avant ou en arrière jusqu'à atteindre

une position confortable vous permettant d'appuyer à fond

sur la pédale d'embrayage/de frein. Serrez le bouton/boulon

de réglage.

AJUSTE DEL ASIENTO

Levante el asiento y afloje el pomo/perno (A) de ajuste; a

continuación, deslice el asiento hasta una posición cómoda

que le permita pisar a fondo el pedal de embrague/freno.

Apriete el pomo/perno de ajuste firmemente.

REGOLAZIONE DEL SEDILE

Sollevare il sedile e allentare la manopola/vite di regolazione

(A) e far scorrere il sedile fino a raggiungere una posizione

comoda che consenta di premere completamente il pedale

della frizione e del freno. Serrare bene il bullone/la manopola

di regolazione.

STOEL

AFSTELLEN

Til de stoel op en maak de afstelknop/-bout los (A) en verschuif

de zitting totdat een comfortabele stand is bereikt en u het

koppelings-/rempedaal helemaal kunt indrukken. Draai de

afstelknop/-bout stevig vast.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern

5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...

Seite 4 - IV. WARTUNG UND LAGERUNG

6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...

Seite 14 - Beschrijving van functies; Positioning of controls; Control; Anordnung der Bedienungseinrichtungen

24 3. Functional description. 3. Funktionsbeschreibung. 3. Description du fonctionnement. 3. Descripción del funcionamiento. 3. Funzionamento. 3. Beschrijving van functies Positioning of controls 1. Light switch 2. Throttle Control 3. Brake and clutch pedal4. Forward/Reverse Drive Pedal5. Attachment...

Weitere Modelle Husqvarna

Alle Husqvarna Andere