Husqvarna TC 38 - Bedienungsanleitung - Seite 52
Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG; WA R N U N G : L ö s e n S i e b e i Z u s a m m e n b a u ,
- Seite 8 – EU V
- Seite 12 – WARNING: Ensure the seat assembly is securely fastened to; the seat pan before occupying or operating tractor.; TO ADJUST SEAT; • Setzen Sie das Pad ein und ziehen Sie den Sitz in; WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Sitzbaugruppe sicher; EINSTELLEN DES SITZES
- Seite 19 – MONTAGE DER GRASFANGBOX; TO INSTALL BAGGER SPRING LATCH
- Seite 20 – EINSTELLEN DER AUFHÄNGEHALTERUNGEN; HINWEIS: NUR JEWEILS EINE SEITE AUF EINMAL EINSTELLEN.
- Seite 24 – Positioning of controls; switch; Anordnung der Bedienungseinrichtungen; Kaltstarthebel
- Seite 27 – Se usa para desembragar y frenar el tractor y arrancar el motor.
- Seite 30 – Zündschloss
- Seite 31 – Frein de stationnement; et le maintenir dans cette po si tion.; Freno de estacionamiento
- Seite 41 – Umstellung auf Mulchen
- Seite 48 – Wartung; Reinigung; Maintenance; Cleaning
- Seite 56 – SERVICE RECORD; * Service more often when operating in dirty or dusty conditions.; WARTUNGSPROTOKOLLE
- Seite 63 – Wechseln der Messerbalken:; Lame avec Étoile des Six Branches; Blade Removal; IMPORTANT: Special blade bolt is grade 8 heat treated.
- Seite 70 – Ausnivellieren des Mähers; VISUELLE JUSTIERUNG AN BEIDEN SEITEN
- Seite 82 – CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY; Description; INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Beschreibung
67
6
13
1
5
12
9
8
7
11
4
10
3
4
2
12
5
6
8. Battery door
9. Battery door holders
10. Square nut
11. Bolt
12. BLACK Cable (-)
13. Battery terminal
A. FRONT OF TRACTOR
1. Battery
2. Ground screw (Silver)
3. Protective sleeve
4. Terminal end
5. RED Battery Cable (+)
6. Solenoid stud
7. Battery door stand
(Shown in open position)
1. Batterie
2. Masseschraube (Silber)
3. Schutzmanschette
4. Polende
5. ROTES Batteriekabel (+)
6. Stehbolzen des
Anlassmagnetschalters
7. Batterieabdeckungshal-
terung (in offener Position
gezeigt)
8. Batterieabdeckung
9. Batterieabdeckungshal-
ter
10. Vierkantmutter
11. Schraube
12. SCHWARZES Kabel (-)
13. Batteriepol
A. TRAKTORFRONT
1. Batterie
2. Vis de mise à la masse
(argentée)
3. Manchon de protection
4. Extrémité cosse
5. Câble ROUGE (+) de
batterie
6. Goujon de solénoïde
7. Support de porte de
compartiment batterie
(en position ouverte sur
l’illustration)
8. Porte de compartiment
batterie
9. Supports de porte de
compartiment batterie
10. Écrou carré
11. Boulon
12. Câble NOIR (-)
13. Borne de batterie
A. AVANT DU
TRACTEUR
1. Batería
2. Tornillo de masa
(plateado)
3. Funda protectora
4. Extremo del terminal
5. Cable de batería ROJO (+)
6. Espárrago de la
electroválvula
7. Apoyo de la puerta de la
batería (se muestra abierta)
8. Puerta de la batería
9. Soportes de la puerta
de la batería
10. Tuerca cuadrada
11. Perno
12. Cable NEGRO (-)
13. Terminal de la batería
A. PARTE DELANTERA
DEL TRACTOR
1. Batteria
2. Vite di messa a terra
(argento)
3. Guaina di protezione
4. Estremità terminale
5. Cavo batteria ROSSO (+)
6. Perno relè
7. Supporto sportello bat-
teria (posizione aperta)
8. Sportello batteria
9. Supporti sportello
batteria
10. Dado quadrato
11. Bullone
12. Cavo NERO (-)
13. Terminale batteria
A. PARTE ANTERIORE
DEL TRATTORE
1. Accu
2. Aardschroef (zilver)
3. Beschermende huls
4. Aansluitklem
5. RODE accukabel (+)
6. Solenoïdebout
7. Accudeursteun
(weergegeven in
geopende positie)
8. Accudeur
9. Accudeurhouders
10. Vierkantmoer
11. Bout
12. ZWARTE kabel (-)
13. Accuklem
A. VOORKANT VAN DE
TRACTOR
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
18 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles pe...