Wartung; Reinigung; Maintenance; Cleaning - Husqvarna TC 38 - Bedienungsanleitung - Seite 48

Inhalt:
- Seite 3 – Sicherheitshinweise; Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern
- Seite 4 – IV. WARTUNG UND LAGERUNG; WA R N U N G : L ö s e n S i e b e i Z u s a m m e n b a u ,
- Seite 8 – EU V
- Seite 12 – WARNING: Ensure the seat assembly is securely fastened to; the seat pan before occupying or operating tractor.; TO ADJUST SEAT; • Setzen Sie das Pad ein und ziehen Sie den Sitz in; WARNUNG: Stellen Sie sicher, dass die Sitzbaugruppe sicher; EINSTELLEN DES SITZES
- Seite 19 – MONTAGE DER GRASFANGBOX; TO INSTALL BAGGER SPRING LATCH
- Seite 20 – EINSTELLEN DER AUFHÄNGEHALTERUNGEN; HINWEIS: NUR JEWEILS EINE SEITE AUF EINMAL EINSTELLEN.
- Seite 24 – Positioning of controls; switch; Anordnung der Bedienungseinrichtungen; Kaltstarthebel
- Seite 27 – Se usa para desembragar y frenar el tractor y arrancar el motor.
- Seite 30 – Zündschloss
- Seite 31 – Frein de stationnement; et le maintenir dans cette po si tion.; Freno de estacionamiento
- Seite 41 – Umstellung auf Mulchen
- Seite 48 – Wartung; Reinigung; Maintenance; Cleaning
- Seite 56 – SERVICE RECORD; * Service more often when operating in dirty or dusty conditions.; WARTUNGSPROTOKOLLE
- Seite 63 – Wechseln der Messerbalken:; Lame avec Étoile des Six Branches; Blade Removal; IMPORTANT: Special blade bolt is grade 8 heat treated.
- Seite 70 – Ausnivellieren des Mähers; VISUELLE JUSTIERUNG AN BEIDEN SEITEN
- Seite 82 – CONTENTS OF THE EC DECLARATION OF CONFORMITY; Description; INHALT DER EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG; Beschreibung
63
6
Wartung
HINWEIS: Regelmäßige Wartung ist die Grundlage für den
sicheren und störungsfreien Betrieb Ihres Traktors.
WARNUNG: Ziehen Sie immer den Zündkerzenstecker ab.
Damit verhindern Sie einen unvorhergesehenen Motorstart
bei Reparaturen, Kontrollen und Wartungsarbeiten.
Vor jedem Gebrauch:
•
Kontrollieren Sie den Ölstand und schmieren Sie bei Bedarf
alle Drehpunkte.
•
Kontrollieren Sie, dass alle Schrauben, Muttern und Splinte
vorhanden und fest angezogen sind.
• Kontrollieren Sie Batterie, Kabelklemmen und Lüftungss-
chlitze.
• Laden Sie bei Bedarf die Batterie langsam auf 6 Ampere
auf.
• Reinigen Sie das Luftablenkblech.
• Halten Sie den Traktor frei von Schmutz und Häcksel, die
den Motor beschädigen oder überhitzen können.
• Kontrollieren Sie häufig die Bremsen.
Reinigung
Wir empfehlen, keinen Gartenschlauch oder Hochdruckreiniger
zum Reinigen Ihres Traktors zu verwenden, es sei denn,
der Motor und das Getriebe werden abgedeckt, um das
Wasser fernzuhalten. Wasser im Motor oder im Getriebe
kann die Lebensdauer Ihres Traktors verkürzen. Verwenden
Sie Druckluft oder ein Laubblasgerät, um Gras, Blätter
und Schmutz vom Traktor und Mäher zu entfernen.
Reinigen der Lenkungsplatte:
• Entfernen Sie Verunreinigungen von der Lenkungsplatte.
Verunreinigungen können die Kupplungs-/Bremspedal-
welle in ihrer Beweglichkeit behindern, so dass der Riemen
durchrutscht und die Antriebskraft verloren geht.
VORSICHT: Vermeiden Sie alle Quetschkanten und be-
weglichen Teile.
1. VORSICHT: QUETSCHKANTEN.
2. Lenkungsplatte
3. Lenksystem, Armaturenbrett, Kotflügel und Mäher nicht
abgebildet.
4. Reinigen Sie die Oberseite.
5. Kupplungs-/Bremspedal.
Maintenance
NOTE: Periodic maintenance should be performed on a regular
basis in order to keep your tractor in good running condition.
WARNING: Disconnect spark plug wire to prevent ac ci den tal
starting before attempting any repair, inspection, or main te nance.
Before each use:
• Check oil, lubricate pivot points as necessary.
• Check to see all bolts, nuts, and cotter pins are in place
and secure.
• Check the battery, terminals and vents.
• Recharge slowly at 6 amperes if needed.
• Clean air screen.
• Keep tractor free of dirt and chaff to prevent engine dam-
age or overheating.
• Check brake operation.
Cleaning
We do not recommend using a garden hose or pressure washer
to clean your tractor unless the engine and transmission are
covered to keep water out. Water in engine or transmission
will shorten the useful life of your tractor. Use compressed
air or a leaf blower to remove grass, leaves and trash from
tractor and mower.
Clean Steering Plate:
•
Clean debris from steering plate. Debris can restrict clutch/
brake pedal shaft movement, causing belt slip and loss of
drive.
CAUTION: Avoid all pinch points and movable parts.
1. CAUTION: PINCH POINTS.
2. Steering Plate
3. Steering system, dash, fender and mower not shown.
4. Clean top side.
5. Clutch/brake pedal.
5
3
4
2
1
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
5 1. Sicherheitshinweise Hinweise zur sicheren Bedienung von Aufsitzmähern WICHTIG: DIESE MÄHMASCHINE KANN HÄNDE ODER FÜSSE ABTRENNEN UND GEGENSTÄNDE DURCH DIE LUFT SCHLEUDERN. BEI MISSACHTUNG DER FOLGENDEN SICHERHEITSHINWEISE BESTEHT DIE GEFAHR SCHWERER VERLETZUNGEN ODER TÖDLICHER UNFÄLLE. I. SCHUL...
6 - bevor Sie den Rasenmäher prüfen, reinigen oder Arbeiten daran ausführen. - nachdem Sie einen Fremdkörper getroffen haben. Untersuchen Sie den Rasenmäher auf Schäden und führen Sie Reparaturen durch, bevor Sie die Maschine neu starten und bedienen. - Wenn die Maschine anfängt, ungewöhnlich zu vib...
18 These symbols may appear on your machine or in the literature supplied with the product. Learn and understand their meaning. Diese Symbole finden Sie auf Ihrer Maschine oder in Unterlagen, die mit dem Produkt ausgehändigt wurden. Bitte machen Sie sich mit deren Bedeutung vertraut. Ces symboles pe...