Husqvarna ST 227P - Bedienungsanleitung - Seite 30

Husqvarna ST 227P
Anleitung wird geladen

35

P

Scraper bar (P)

The scraper bar is not adjustable, but is reversible. After considerable use

it may become worn. When it has worn almost to the edge of the housing, it

can be reversed, providing additional service before requiring re place ment.

Replace a damaged or worn scraper bar.

Schaber (P)

Der Schaber ist nicht höhenverstellbar, kann jedoch gewendet werden. Nach

einiger Verwendung kann er Abnutzungserscheinungen aufweisen. Sollte

er fast bis zum Rand des Gehäuses abgenutzt sein, kann er gewendet

werden, was eine Weiterverwendung gewährleistet, bevor er ausgetauscht

werden muss. Ein beschädigter oder vollständig abgenutzter Schaber muss

ausgetauscht weden.

Barre de raclage (P)

La barre de raclage n’est pas ajustable, mais elle est réversible. Après un

usage prolongé, elle peut devenir usagée. Lorsqu’elle a presque usé l’arête

du logement, elle peut être renversée, fournissant des services additionnels

avant d’être remplacée. Remplacez une barre de raclage endommagée ou

usagée.

Barra de arrastre (P)

La barra de arrastre no se puede regular, pero es reversible. Después de un

uso muy prolongado, puede desgastarse. Cuando se haya consumido casi

hasta el borde del alojamiento, se puede usar por el otro lado, pudiéndola

utilizar por más tiempo antes de que sea necesario un recambio. Substituir

una barra de arrastre dañada o desgastada.

Schraperstang (P)

De schraperstang is niet afstelbaar, maar wel omkeerbaar. Hij kan na

langdurig gebruik versleten raken. Als hij bijna tot de rand van de mantel is

afgesleten, kan hij omgekeerd worden voor aanvullend gebruikersgemak,

voordat hij vervangen dient te worden. Vervang een beschadigde of vers-

leten schraperstang.

Lama di raschiamento (P)

La lama di raschiamento non è regolabile, ma è invertibile. Dopo un utilizzo

intenso, può cominciare ad usurarsi. Quando presenta segni di usura sul

lato della cassa, la si può girare così da poterla utilizzare ancora prima di

doverla sostituire. Si consiglia di sostituire le lame danneggiate o usurate.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - SICHERE BEDIENUNG EINER SCHNEEFRÄSE; Vorkenntnisse

4 SICHERE BEDIENUNG EINER SCHNEEFRÄSE Vorkenntnisse 1. Lesen Sie die Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich sorgfältigst mit den Steuerelementen und dem sachgemäßen Gebrauch des Gerätes vertraut. Eignen Sie sich die Fähigkeit an, das Gerät schnell stoppen und die Steuerelement...

Seite 8 - How to set up your snow thrower; Unfold upper handle; Zusammensetzen der Schneefräse; Oberen griff aufklappen; Comment installer votre souffleuse; Dépliez le levier de commande supérieur

13 How to set up your snow thrower Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag. NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head to snow thrower and making ad just ments to the skid plates. Unfold upper handle 1. Raise upper handle (A) to the ope...

Seite 20 - To control snow discharge

25 Regelung des schneeauswurfs WARNUNG: Schneefräsen sind mit offenliegenden beweglichen Teilen ausgestattet, die bei Berührung oder durch aus der Auswurfrinne geschleuderte Fremdkörper ernsthafte Verletzungen verursachen können. Halten Sie den Verwendungsbereich jederzeit frei von jeglichen Persone...

Weitere Modelle Husqvarna

Alle Husqvarna Andere