Husqvarna ST 227P - Bedienungsanleitung - Seite 30

Inhalt:
- Seite 3 – SICHERE BEDIENUNG EINER SCHNEEFRÄSE; Vorkenntnisse
- Seite 8 – How to set up your snow thrower; Unfold upper handle; Zusammensetzen der Schneefräse; Oberen griff aufklappen; Comment installer votre souffleuse; Dépliez le levier de commande supérieur
- Seite 20 – To control snow discharge
- Seite 23 – Using the clean-out tool; Verwendung des reinigungsgeräts
- Seite 25 – To move forward and backward; Vorwärts und rückwärts fahren; Pour se déplacer vers l’avant et vers l’arrière
- Seite 28 – Pour ajuster les plaques de protection du carter inférieur (N)
- Seite 31 – BEFORE STARTING THE ENGINE
- Seite 46 – Snow thrower; Schneefräse; Souffleuse
- Seite 48 – Impeller shear bolts; Scherbolzen; Scherbolzen an einzugsschnecken; Shear bolts; Auger shear bolts
- Seite 52 – Erneuern der riemen; VOR DEM AUSTAUSCH DER RIEMEN; SO BAUEN SIE DEN AUGER-RIEMEN AUS
- Seite 53 – AUSTAUSCH DES ANTRIEBSRIEMENS
- Seite 55 – To adjust chute rotator cable tension (A); Auger performance and cable adjustment; Schneckenleistung und steuerkabeleinstellung
- Seite 59 – Storage; Lagerung; Entreposage; Almacenaje
35
P
Scraper bar (P)
The scraper bar is not adjustable, but is reversible. After considerable use
it may become worn. When it has worn almost to the edge of the housing, it
can be reversed, providing additional service before requiring re place ment.
Replace a damaged or worn scraper bar.
Schaber (P)
Der Schaber ist nicht höhenverstellbar, kann jedoch gewendet werden. Nach
einiger Verwendung kann er Abnutzungserscheinungen aufweisen. Sollte
er fast bis zum Rand des Gehäuses abgenutzt sein, kann er gewendet
werden, was eine Weiterverwendung gewährleistet, bevor er ausgetauscht
werden muss. Ein beschädigter oder vollständig abgenutzter Schaber muss
ausgetauscht weden.
Barre de raclage (P)
La barre de raclage n’est pas ajustable, mais elle est réversible. Après un
usage prolongé, elle peut devenir usagée. Lorsqu’elle a presque usé l’arête
du logement, elle peut être renversée, fournissant des services additionnels
avant d’être remplacée. Remplacez une barre de raclage endommagée ou
usagée.
Barra de arrastre (P)
La barra de arrastre no se puede regular, pero es reversible. Después de un
uso muy prolongado, puede desgastarse. Cuando se haya consumido casi
hasta el borde del alojamiento, se puede usar por el otro lado, pudiéndola
utilizar por más tiempo antes de que sea necesario un recambio. Substituir
una barra de arrastre dañada o desgastada.
Schraperstang (P)
De schraperstang is niet afstelbaar, maar wel omkeerbaar. Hij kan na
langdurig gebruik versleten raken. Als hij bijna tot de rand van de mantel is
afgesleten, kan hij omgekeerd worden voor aanvullend gebruikersgemak,
voordat hij vervangen dient te worden. Vervang een beschadigde of vers-
leten schraperstang.
Lama di raschiamento (P)
La lama di raschiamento non è regolabile, ma è invertibile. Dopo un utilizzo
intenso, può cominciare ad usurarsi. Quando presenta segni di usura sul
lato della cassa, la si può girare così da poterla utilizzare ancora prima di
doverla sostituire. Si consiglia di sostituire le lame danneggiate o usurate.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 SICHERE BEDIENUNG EINER SCHNEEFRÄSE Vorkenntnisse 1. Lesen Sie die Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich sorgfältigst mit den Steuerelementen und dem sachgemäßen Gebrauch des Gerätes vertraut. Eignen Sie sich die Fähigkeit an, das Gerät schnell stoppen und die Steuerelement...
13 How to set up your snow thrower Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag. NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head to snow thrower and making ad just ments to the skid plates. Unfold upper handle 1. Raise upper handle (A) to the ope...
25 Regelung des schneeauswurfs WARNUNG: Schneefräsen sind mit offenliegenden beweglichen Teilen ausgestattet, die bei Berührung oder durch aus der Auswurfrinne geschleuderte Fremdkörper ernsthafte Verletzungen verursachen können. Halten Sie den Verwendungsbereich jederzeit frei von jeglichen Persone...