Husqvarna ST 227P - Bedienungsanleitung - Seite 12

Husqvarna ST 227P
Anleitung wird geladen

17

Install chute deflector remote control

1. Install remote cable bracket (A) to discharge chute with carriage bolt (B)

and 5/16-18 lock nut (D) as shown. Tighten securely.

2. Install remote cable eyelet (E) to chute deflector (F) with shoulder bolt (G),

nylon washer (C), and 1/4-20 lock nut (K) as shown. Tighten securely.

Cable eyelet will be loose on shoulder bolt.

3. Install spring hooks (L) between hex nuts (M) on chute rotater head and

into hole in chute deflector as shown.

4. Install all control lever knobs (N) by pressing them down onto the control

levers (O).

Installation der fernbedienung für das auswurfrinnen-

ablenkblech

1. Befestigen Sie die Halterung des Fernbedienungskabels (A) mit Hilfe des

Trägerbolzens (B) und der 5/16-18 Kontermutter (D) an der Auswurfrinne

wie abgebildet. Ziehen Sie sie fest an.

2. Montieren Sie die Kabelöse (E) mit dem Bundbolzen (G), der Nylon-

scheibe (C) sowie der Kontermutter, 1/4-20, (K) an der Auswurfschütte

(F), wie dargestellt. Ziehen Sie die Schrauben fest an. Die Kabelöse

muss locker auf dem Ansatzbolzen sitzen.

3. Befestigen Sie die Federhaken (L) zwischen den Sechskantmuttern (M)

und in dem Loch am Auswurfrinnen-Ablenkblech wie abgbildet.

4. Installieren Sie alle Steuerhebelknöpfe (N) und drücken Sie diese nach

unten auf die Steuerhebel (O).

Installez le contrôle à distance du déflecteur de la

goulotte d’évacuation

1. Installez le support de câble à distance (A) pour dégager la goulotte

d’évacuation avec le boulon de carrosserie (B) et l’écrou de sûreté

5/16-18 (D) tel qu’illustré. Serrez solidement.

2. Installez l'œillet du câble (E) sur le déflecteur de goulotte (F) avec le

boulon à épaulement (G), la rondelle en nylon (C) et le contre-écrou

1/4-20 (K) comme illustré. Serrez à fond. L'œillet du câble ne sera pas

serré au niveau du boulon à épaulement.

3. Installez les mousquetons (L) entre les écrous hexagonaux (M) sur la

tête rotative de la goulotte d’évacuation dans le trou du déflecteur de la

goulotte d’évacuation tel qu’indiqué.

4. Poser les pommeaux des leviers de commande (N) en les enfonçant

sur les leviers de commande (O).

N

O

N

M

K

E

C

G

L

F

D

B

A

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - SICHERE BEDIENUNG EINER SCHNEEFRÄSE; Vorkenntnisse

4 SICHERE BEDIENUNG EINER SCHNEEFRÄSE Vorkenntnisse 1. Lesen Sie die Bedienungs- und Wartungsanleitung sorgfältig. Machen Sie sich sorgfältigst mit den Steuerelementen und dem sachgemäßen Gebrauch des Gerätes vertraut. Eignen Sie sich die Fähigkeit an, das Gerät schnell stoppen und die Steuerelement...

Seite 8 - How to set up your snow thrower; Unfold upper handle; Zusammensetzen der Schneefräse; Oberen griff aufklappen; Comment installer votre souffleuse; Dépliez le levier de commande supérieur

13 How to set up your snow thrower Store the extra shear bolts, nuts and multi-wrench provided in parts bag. NOTE: The multi-wrench may be used for assembly of the chute rotator head to snow thrower and making ad just ments to the skid plates. Unfold upper handle 1. Raise upper handle (A) to the ope...

Seite 20 - To control snow discharge

25 Regelung des schneeauswurfs WARNUNG: Schneefräsen sind mit offenliegenden beweglichen Teilen ausgestattet, die bei Berührung oder durch aus der Auswurfrinne geschleuderte Fremdkörper ernsthafte Verletzungen verursachen können. Halten Sie den Verwendungsbereich jederzeit frei von jeglichen Persone...

Weitere Modelle Husqvarna

Alle Husqvarna Andere