spezialisierten Techniker; erWenDunGSzWeCk; aChtunG; aS; aChtunG; spezialisierten Techniker; ennzeIChnunGS - Efco IP 1550 38251 - Bedienungsanleitung - Seite 11
Hochdruckreiniger Efco IP 1550 38251 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 5 – removInG the aPPlIanCe from ItS
- Seite 9 – D E
- Seite 10 – STROMANSCHLUSS; Wärmeschutzschalter; Heißlaufens des Elektromotors unterbricht.
- Seite 11 – spezialisierten Techniker; erWenDunGSzWeCk; aChtunG; aS; aChtunG; spezialisierten Techniker; ennzeIChnunGS
- Seite 12 – tanDarDauSStattunG; ontaGe
- Seite 13 – WarnunG; Im Zweifelsfall einen; spezialisierten techniker; • Der Speisewasserdruck darf niemals 8 bar/116 psi überschreiten.
- Seite 15 – einen Arzt aufsuchen.; etrIebSunterbreChunG; uSSChalten; • Bei der Abkühlung des Hochdruckreinigers darauf achten, dass:; uheStellunG
- Seite 16 – eGelmäSSIGe; WARTUNGSINTERVALL WARTUNGSARBEIT
- Seite 17 – • Vor jedem Eingrifft die im Abschnitt; BETRIEBSSTÖRUNGEN; Durchlussleistung aus dem Wassernetz
- Seite 31 – DE; eG-konformitätserklärung; FR; Déclaration Ce de Conformité; Giacomo Ferretti; GB; eC Declaration of Conformity; Giacomo Ferretti
- Seite 35 – REVENDEUR - VERKAUFER; Français; CERTIFICAT DE GARANTIE; Allgemeine Garantiebedingungen; Deutsch
37
• den Hebel der Spritzpistole (28) drücken, um den eventuellen Restdruck abzulassen.:
• 10÷15 Min. zuwarten, damit der Hochdruckreiniger abkühlen kann;
• Überprüfen, ob die vorgeschriebenen Anweisungen, unter Abschnitt
“ÜberPrÜfunG unD anSChluSS an
DaS StromverSorGunGSnetz”
eingehalten worden sind. Vor allem hinsichtlich der eventuell benutzten
Verlängerung.
• Den Stecker wieder in die Steckdose einstecken und den Vorgang zur Inbetriebsetzung, siehe Abschnitt “
betrIeb
”,
wiederholen.
aChtunG
•
Im Falle von mehrmaligem Eingreifen dieser Sicherungsvorrichtung darf der Hochdruckreiniger auf keinen Fall benutzt
werden, bevor er durch einen
spezialisierten Techniker
überprüft worden ist.
b)
begrenzungsventil/Druckreglerventil
Hierbei handelt es sich um ein Ventil, welches zweckmäßig vom Hersteller geeicht wird. Dieses ermöglicht
das Einstellen des Betriebsdrucks und erlaubt der gepumpten Flüssigkeit zur Ansaugvorrichtung der Pumpe
zurückzulaufen, so dass das Auftreten von gefährlichen Druckverhältnissen verhindert wird, wenn man die
Spritzpistole schließt oder versucht, Druckwerte vorzugeben, die den maximal zulässigen Wert überschreiten.
c)
Sicherheitsvorrichtung zur blockierung des Spritzpistolenhebels
Hierbei handelt es sich um einen Sicherheitsverschluss (29), der es ermöglicht den Hebel (28) der Spritzpistole
(16) in geschlossener Position zu blockieren und somit unbeabsichtigte Funktionstätigkeiten verhindert (siehe auch
Abb. 2, Position S).
2.3 v
erWenDunGSzWeCk
aChtunG
• Der Hochdruckreiniger ist ausschließlich zum Gebrauch von nachfolgend aufgeführten Eingriffen vorgesehen:
- Reinigung mit kaltem Wasser von Fahrzeugen, Geräten, Gebäuden, Werkzeugen etc., eventuell mit vom Hersteller
vorgesehenen Reinigungsmitteln versetzt;
- Verteilung der vom Hersteller vorgesehenen Reinigungsmittel;
- Entkalkung und Befreiung von verstopften Rohrleitungen, mittels der extra vom Hersteller vorgesehenen
Zubehörteilen;
- Hydro-Sandstrahlung von Gegenständen, mittels des vom Hersteller vorgesehenen Zubehörs;
• Der Hochdruckreiniger darf nie zur Reinigung von Personen, Tieren, unter Spannung stehenden Elektrogeräten,
empfindlichen Gegenständen, oder zur Reinigung des Hochdruckreinigers selbst, eingesetzt werden.
• Der Hochdruckreiniger ist nicht für den Gebrauch in Umgebungen besonderer Art, die z.B. korrodierende oder
explosionsgefährdete Bedingungen aufweisen, geeignet.
• Bei Verwendung an Bord von Fahrzeugen, Schiffen oder Flugzeugen, wenden sie sich an den Servicedienst des
Herstellers, da zusätzliche Anordnungen notwendig sein können.
Jegliche anderweitige Verwendung ist als unzulässig zu betrachten.
Der Hersteller kann für unzweckmäßige oder fehlerhafte Verwendung nicht haftbar gemacht werden.
3 D
aS
a
uSPaCken
aChtunG
• Während den Auspackungsarbeiten, um Verletzungen an Händen und Augen zu vermeiden, Schutzhandschuhe,
sowie Schutzbrille tragen.
• Die Teile der Verpackung (Plastiktüten, Klammern usw.) dürfen nicht in Reichweite von Kindern zurückgelassen
werden, da diese eine Gefahrenquelle darstellen.
• Die Beseitigung der Verpackungsteile muss man nach den geltenden Rechtsvorschriften des jeweiligen Landes, in
welchem der Hochdruckreiniger installiert ist, durchgeführt werden. Insbesondere dürfen die Plastiktüten und das
Verpackungsmaterial aus Plastik nicht in der Umwelt zurückgelassen werden, da dies zu Umweltverschmutzung
führt.
• Vergewissern sie sich nach dem Auspacken des Hochdruckreinigers, ob dieser vollständig ist. Im Zweifelsfalle
den Hochdruckreiniger nicht verwenden, sondern sich an den Vertragshändler wenden, der ihn von einem
spezialisierten Techniker
prüfen lassen wird.
3.1 k
ennzeIChnunGS
-
unD
h
InWeISSChIlDer
Beachten sie bitte auch die Abbildung 1, die sich am Anfang der Betriebs- und Wartungsanleitung befindet
Das Kennzeichnungsschild (12) trägt die Seriennummer und die technischen Haupteigenschaften des
Hochdruckreinigers.
Die Hinweisschilder (10) (13) informieren über die eventuellen folgenden Restrisiken: Verbot einer Anwendung des
Hochdruckreinigers vor dem aufmerksamen Lesen des Handbuchs; Verbot der Anwendung des Hochdruckreinigers,
D E
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
4 IT Sommario GB Summary FR Sommaire DE Inhaltsverzeichnis ES Sumario 1 InformazIonI GeneralI _________________ 8 2 CaratterIStIChe e DatI teCnICI ________ 9 3 DISImballaGGIo _________________________ 10 4 InStallazIone __________________________ 11 5 funzIonamento _________________________ 12...
35 1 a llGemeIne h InWeISe Wir beglückwünschen sie zur Wahl eines unserer Produkte und möchten Sie daran erinnern, dass dieses unter größter Aufwendung, bezüglich Sicherheit für den Benutzer, Arbeitseffizienz und Umweltschutz konzipiert und hergestellt worden ist. Um alle diese Eigenschaften für lan...
36 • total-Stop: Vorrichtung welche die Funktion des Hochdruckreiniger, bei jedem Loslassen des Hebels der Spritzpistole, zum Stillstand bringt. • easy-Start: Vorrichtung welche das Anlassen des Hochdruckreinigers erleichtert und zwar durch Vermindern des Drucks in den ersten Betriebsmomenten. 2 t e...