Gorenje IT310KR - Bedienungsanleitung - Seite 11

Gorenje IT310KR

Kochfeld Gorenje IT310KR – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

9

ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ

ПРИБОРА

Прибор

предназначен

для

ежедневного

домашнего

приготовления

пищи

и

не

должен

использоваться

для

других

целей

.

Отдельные

варианты

использования

подробно

описаны

в

данном

руководстве

.

ПРИЗНАЧЕННЯ

ПРИЛАДУ

Прилад

призначений

для

щоденного

домашнього

приготування

їжі

і

не

повинен

використовуватися

для

інших

цілей

.

Окремі

варіанти

використання

докладно

описані

в

цьому

посібнику

.

THE PURPOSE OF THE
APPLIANCE

The appliance is designed for
usual preparation of food in
households and it should not be
used for other purposes. The
individual possibilities of its use
are fully described in this
manual.

DER ZWECK DES

GERÄTS

Das Gerät ist für normale

Vorbereitung der Nahrung in
den Haushalten bestimmt und
es sollt

e nicht für andere

Zwecke benützt werden. Die
einzelnen Möglichkeiten der
Verwendung sind ausführlich in

diesem Handbuch beschrieben.

PRZEZNACZENIE

URZ

Ą

DZENIA

Urz

ą

dzenie jest przeznaczone

do zwyk

ł

ego przygotowywania

ż

ywno

ś

ci w gospod

arstwach

domowych i nie mo

ż

e by

ć

u

ż

ywany do innych celów.

Poszczególne mo

ż

liwo

ś

ci jego

u

ż

ycia s

ą

w wyczerpuj

ą

cy

sposób opisane w niniejszej

instrukcji.

ВНИМАНИЕ

!

При

использовании

керамической

плитой

индукции

не

ставить

каких

-

либо

дополнительных

устройств

(

например

,

так

называемое

сокращение

кольца

или

индуктивной

панели

,

что

позволяет

использовать

посуду

с

немагнитной

базе

)

между

дном

контейнера

и

на

поверхности

керамической

пластины

.

Использование

таких

устройств

может

привести

к

повреждению

устройства

и

может

происходить

при

высоком

риске

ожогов

.

УВАГА

!

При

користуванні

вбудованими

індукційними

поверхнями

,

не

розміщуйте

будь

-

яке

додаткове

обладнання

(

наприклад

,

так

звані

«

редукційні

кільця

»

чи

«

індукційні

бази

»,

які

роблять

можливим

використання

посуду

без

феромагнітної

основи

)

між

дном

посуду

та

склокерамічною

поверхнею

.

Використання

подібного

обладнання

може

призвести

до

пошкодження

приладу

та

створює

високий

ризик

виникнення

пожежі

.

ATTENTION!

When using induction build-in
hobs, do not insert any
additional equippment (for
instance so called reduction
rings or induction base, which
make cookware with
nonmagnetic base possible to
use) between base of cookware
and surface of glass ceramic
hob. Aplication of such a
equippment can cause damage
of appliance and there is high
risk of burning.

VORSICHT!

Bei der Verwendung von
Keramik-Kochfeld

dürfen sich

keine

zusätzliche Geräte

(wie

die sogenannte Reduktion
Ringe oder induktiven Pad, mit
dem Sie Kochgeschirr mit
einem nicht-magnetischen
Basis verwenden

könn

en)

zwischen dem Boden des

Behälters und

der Oberfläche

der Keramik-Platte. Mit solchen

Geräten

kann das Gerät

beschädigen

und kann mit

einem hohen Risiko

von

Verbrennungen auftreten.

UWAGA!

Podczas u

ż

ywania ce

ramicznej

p

ł

yty indukcyjnej

NIE WOLNO

STOSOWA

Ć

ż

adnych

dodatkowych

elementó

w

(na przyk

ł

ad

tzw. kr

ąż

ków

redukcyjnych lub

podk

ł

adek

indukcyjnych,

które umo

ż

liwiaj

ą

u

ż

ywanie naczy

ń

z

niemagentycznym dnem)

mi

ę

dzy dnem naczynia a

powierzchni

ą

p

ł

yty.

U

ż

ywanie

takich

elementów mo

ż

e

doprowadzi

ć

do uszkodzenia

p

ł

yty indukcyjnej

oraz

spowodowa

ć

wysokie ryzyko

poparzenia.

ВНИМАНИЕ

!

При

появлении

любых

трещин

на

поверхности

варочной

плиты

,

немедленно

отключите

потребитель

от

сети

.





УВАГА

!

Якщо

на

варильній

поверхні

виникнуть

будь

-

які

тріщини

,

слід

негайно

відєднати

споживач

від

мережі

.

ATTENTION!

Switch of the appliance from the
power net when detecting any
cracks on the hotplate surface.

HINWEIS

Das Gerät ist nicht für Betrieb

mit Hilfe externes Zeitschalters
oder einer externen
Fernsteuerung bestimmt.

UWAGA

Urz

ą

dzenie, nie mo

ż

e by

ć

sterowane za pomoc

ą

zewn

ę

trznego w

łą

cznika

czasowego lub systemu
zdalnego sterowania.

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - Попередження

3 посуды . x Не ставьте на индукционную варочную панель какие - либо металлические предметы , такие как ножи , вилки , ложки и крышки , потому что они могут нагреться . x ВНИМАНИЕ : Если поверхность варочной панели или элемента потрескалась - выключите прибор и предохр...

Seite 15 - GESCHIRR FÜR KOCHEN; Z tego; gotowania na polu indukcyjnym,

13 изменение установленного уровня подогрева . x Более эффективный – 90% абсорбированной энергии переходит в тепло . абсорбованої енергії перетворюється на тепло adsorbed energy is changed to heat x Sie ist wirksamer – 90 % der absorbierten Energie ändert sich in Wärme x Spraw...

Seite 17 - VORSICHT; UWAGA

15 ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ CONTROL PANEL BEDIENPULT PANEL STEROWANIA B – сенсор выключателя сети C – сенсор минус ( -) D – сенсор плюс (+) L – символ конфорки M – указатель уровня мощности N – символ активации конфорки O - дисплей таймера B – сенсор вимика...

Weitere Modelle Kochfelder Gorenje