Gessi 37064W - Bedienungsanleitung - Seite 11

Gessi 37064W

Mischbatterie Gessi 37064W – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

14

MANUTENZIONE - MAINTENANCE - ENTRETIEN - WARTUNG - MANUTENCIÓN

Parti di ricambio:

1 - Maniglia completa

2 - Ghiera di serraggio cartuccia

3 - Cartuccia

4 - Set di fissaggio

5 - Flessibili di alimentazione

6 - Aeratore

7 - Doccetta

8 - Flessibile della doccetta

9 - Peso in piombo

10 - Raccordo porta-valvolina

11 - Adattatore flessibili G3/8”-

G1/2”

spare parts:

1 - Complete lever

2 - Metal ring

3 - Cartridge

4 - Fastening set

5 - Supply hoses

6 - Aerator

7 - Handshower

8 - Flexible hose

9 - Lead counterweight

10 - Valve-holder connection

11 - Hose adapter G3/8”-G1/2”

Pièces de rechange:

1 - Levier complet

2 - Virole de fixation cartouche

3 - Cartouche

4 - Set de fixage

5 - Flexible d’alimentation

6 - Brise jet

7 - Douchette

8 - Flexible pour la douchette

9 - Poids en plomb

10 - Raccordement porte-vanne

11 - Adaptateur flexibles G3/8”-

G1/2”

ersatzteile:

1 - Vollständiger Griff

2 - Gewindehülse der Kartusche

3 - Kartusche

4 - Befestigungsset

5 - Flexanschlußschlauch

6 - Perlator

7 - Schlauchbrause

8 - Brauseschlauch

9 - Gewicht

10 - Ventilträgeranschlussstück

11 - Adapter flexibel G3/8”-G1/2”

Piezas de repuesto:

1 - Palanca completa

2 - Virola de fijación del cartucho

3 - Cartucho

4 - Juego de fijación

5 - Flexibles de alimentación

6 - Aireador

7 - Ducha -teléfono

8 - Flexible de la ducha teléfono

9 - Contrapeso en plomo

10 - Unión porta-válvula

11 - Adaptador flexibles G3/8”-

G1/2”

Fig. 14

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 3 - Prima dell’installazione e messa in Funzione; DATI TECNICI; BeFore installation and setting to work; TECHNICAL DATA; avant l’installation et la mise en Fonction; DONNÉES TECHNIQUES; vor der installation und inBetrieBnahme; TECHNISCHE DATEN

4 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES Prima dell’installazione e messa in Funzione attenzione! I tubi d’alimentazione devono essere sciacquati con cura prima dell’installazione del mi- scelatore, in modo che non rimangano trucioli, residui di saldat...

Seite 4 - OK

6 PRELIMINARI - PRE-INSTALLATION INFORMATION - PRÉALABLES - VORBEREITUNG - PRELIMINARES - Prima dell’installazione controllare la presenza e l’integrità delle graffature da ambo i lati dei flessibili. - Before assembling the hose, please check the appropriate crimping of both sides of the hoses. - A...

Seite 9 - Dann schließt man die Schläuche an das Versorgungsnetz an.; instalación; de fijación es posible no utilizar la brida triangular de plástico.

12 INSTALLAZIONE - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALLATION - INSTALACIÓN Gegengewicht aus Blei in einem Abstand von 400 mm, gemessen von der Auflage, fixieren. Dann schließt man die Schläuche an das Versorgungsnetz an. instalación Antes de introducir el monomando en el hueco del fregadero, asegúre...

Weitere Modelle Mischbatterien Gessi