Hinweise zu den Batterien; Handhabung der Fernbedienungen; Einsetzen der Batterien in die Fernbedienungen - Yamaha RX-797 - Bedienungsanleitung - Seite 20

Inhalt:
- Seite 10 – VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.; WARNUNG
- Seite 11 – INHALTSVERZEICHNIS; EINLEITUNG
- Seite 12 – Automatische Festsenderabstimmung; Andere Merkmale; Fernbedienungsmöglichkeit; MERKMALE
- Seite 13 – Drücken, um die Eingangsquelle von Zone 2 zu regeln.; Fernbedienungssensor; Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedienung.; BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN; Frontblende; Speichersicherung; Hinweise
- Seite 14 – Erhöht oder vermindert den Tonausgangspegel.
- Seite 15 – Leuchtet auf, wenn Zone 2 eingeschaltet ist.; Nur Modell für Europa
- Seite 16 – Antennenanschluss; Einzelheiten siehe Seite 15.; Rückwand
- Seite 17 – Sendet Infrarotsignale.; Eingangswahltasten; Steuert die Mermkale des Radio Data System.; Schaltet dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus.; Schaltet dcieses Gerät ein.; Hinweis
- Seite 19 – Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle von Zone 2.; Schaltet Zone 2 auf den Bereitschaftsmodus.; Schaltet die Funktion der Steuertasten mit der Nummer; Zone 2 Fernbedienung
- Seite 20 – Hinweise zu den Batterien; Handhabung der Fernbedienungen; Einsetzen der Batterien in die Fernbedienungen
- Seite 21 – RBER; Hinweise zum Lautsprecherkabel; ANSCHLÜSSE; Anschließen der Lautsprecher; VORSICHT
- Seite 22 – Anschließen von Audio- und Videokomponenten
- Seite 24 – Anschluss der MW-Rahmenantenne; Halten Sie den Zapfen gedrückt.
- Seite 25 – IMPEDANCE SELECTOR-Schalter; Anschluss des Netzkabels
- Seite 26 – Main Zone dieses Geräts schaltet ein.
- Seite 27 – RUNDL; WIEDERGABE UND AUFNAHME; Wiedergabe einer Signalquelle
- Seite 29 – Einstellung des BALANCE Reglers; Einstellung des LOUDNESS Reglers; Einstellung der Klangqualität
- Seite 30 – Aufnahme einer Signalquelle
- Seite 31 – Verwendung des Einschlaf-Timers
- Seite 33 – FM oder AM erscheint auf dem Frontblende-Display.; Drücken Sie einmal TUNING; Drücken Sie; Automatische Abstimmung
- Seite 34 – Drücken Sie TUNING; Manuelle Abstimmung
- Seite 35 – FM erscheint auf dem Frontblende-Display.
- Seite 37 – Manuelle Festsenderabstimmung
- Seite 38 – Aufrufen eines Festsenders; Austauschen von Festsendern
- Seite 39 – „EON Funktion“ auf page 31.; RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA); Empfang von Radio Data System-Sendern
- Seite 40 – PTY SEEK Funktion
- Seite 41 – • Das Gerät stopp mit der Suche, wenn es einen; Freigeben dieser Funktion; EON Funktion
- Seite 42 – ADVANCED SETUP Menüparameter; Werkseitige Voreingaben; • Wählen Sie CANCEL, wenn Sie die Parameter dieses; (Nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete); WEITERFÜHRENDES SETUP
- Seite 43 – BEDI; Umschalten der Fernbedienung-ID
- Seite 44 – Mehrzimmer-Konfiguration und Anschlüsse; Anschluss der Zone 2-Komponenten
- Seite 45 – Steuerung Zone 2
- Seite 46 – Bedienung dieses Gerätes; MERKMALE DER FERNBEDIENUNG; Bedienungsbereich
- Seite 47 – Bedienung anderer Komponenten
- Seite 48 – Eingabe der Fernbedienungscodes
- Seite 49 – ZUSÄ; Allgemeines; STÖRUNGSBESEITIGUNG
- Seite 52 – AUDIOABSCHNITT; ALLGEMEINES; TECHNISCHE DATEN
BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN
10
■
Hinweise zu den Batterien
• Wechseln Sie alle Batterien, wenn die Reichweite der Fernbedienungen nachlässt.
• Verwenden Sie Mignonzellen (AA, R6) für die Fernbedienung und Mikrozellen (AAA, R03) für die Zone 2 Fernbedienung.
• Achten Sie auf richtige Polarität. Siehe die Abbildung im Batteriefach jeder Fernbedienung.
• Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienungen für längere Zeit nicht verwendet warden sollen.
• Verwenden Sie niemals alte Batterien gemeinsam mit neuen Batterien.
• Verwenden Sie niemals gleichzeitig Batterien unterschiedlichen Typs (wie z.B. Alkali- und Manganbatterien). Lesen Sie die Aufschrift
auf der Verpackung aufmerksam durch, da diese unterschiedlichen Batterietypen gleiche Form und Farbe aufweisen können.
• Wir empfehlen dringend die Verwendung von Alkalibatterien.
• Falls die Batterien auslaufen sollten, entsorgen Sie diese unverzüglich. Vermeiden Sie eine Berührung des ausgelaufenen Materials,
und lassen Sie dieses niemals in Kontakt mit Ihrer Kleidung usw. kommen. Reinigen Sie das Batteriefach gründlich, bevor Sie neue
Batterien einsetzen.
• Die Batterien nicht mit dem normalen Haushaltsmüll wegwerfen, sondern in Übereinstimmung mit den örtlichen Vorschriften entsorgen.
Fernbedienung
Zone 2 Fernbedienung
1
Öffnen Sie den Batteriefachdeckel.
2
Setzen Sie die mitgelieferten Batterien mit
der im Batteriefach bezeichneten Polarität
(+ und –) in jeder Fernbedienung ein.
3
Schließen Sie den Deckel wiederum.
Die Fernbedienungen senden einen gerichteten Infrarotstrahl aus.
Richten Sie die Fernbedienungen während der Bedienung unbedingt direkt auf den Fernbedienungssensor auf der
Frontblende dieses Gerätes oder auf den Infrarotempfänger in Zone 2.
■
Handhabung der Fernbedienungen
• Der Bereich zwischen den Fernbedienungen und diesem Gerät (oder
dem Infrarotempfänger in Zone 2) muss frei von Hindernissen sein.
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten
auf die Fernbedienungen verschüttet werden.
• Lassen Sie die Fernbedienungen nicht fallen.
• Belassen oder lagern Sie die Fernbedienungen niemals unter
den folgenden Bedingungen:
– Stellen mit hoher Feuchtigkeit, wie zum Beispiel in der Nähe
eines Bades
– Stellen mit hohen Temperaturen, wie zum Beispiel in der
Nähe einer Heizung oder eines Ofens
– Stellen mit extreme niedrigen Temperaturen
– Staubige Orte
• Setzen Sie den Fernbedienungssensor niemals einer starken
Lichtquelle aus, und besonders keiner Beleuchtung durch
Inverter-Leuchtstofflampen, da anderenfalls die
Fernbedienungen vielleicht nicht richtig arbeiten können. Falls
erforderlich, stellen Sie dieses Gerät an einer anderen Stelle
außerhalb des direkten Sonnenlichts auf.
Einsetzen der Batterien in die Fernbedienungen
1
3
2
1
3
2
Verwendung der Fernbedienungen
VOLUME
ON/OFF
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
BASS
MASTER
SPEAKERS
ON
OFF
CD DIRECT AMP
PURE DIRECT
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
l
TUNING
h
ZONE 2 ON/OFF
ZONE CONTROL
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
B
A
TREBLE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
BALANCE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
R
L
LOUDNESS
5
7
1
FLAT
6
4
8
2
10
–30dB
3
9
REC OUT
MD/TAPE
SOURCE
CD
DVD
VCR
TUNER
DTV/CBL
PHONO
30
30
STANDBY
POWER
CD
MD/TAPE
TUNER
PHONO
DVD
SLEEP
A
B
POWER
POWER
REC
CODE SET
MUTE
MENU
TITLE
VOLUME
DISC SKIP
EON
FREQ/TEXT
START
MODE
PTY SEEK
BAND
A/B/C/D/E
A/B/C/D/E
PRESET/CH
4
3
2
1
8
10
7
0
9
6
5
ENT.
DISPLAY
RETURN
TV MUTE
TV INPUT
AV
TV
ENTER
VCR
DTV/CBL
SPEAKERS
TV VOL
TV CH
Ca. 6 m
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter ...
1 V O RBER E ITUNG EINLEITUNG G RUNDL EGENDE BEDIENUN GSVO RG ÄNG E ZUSÄ TZLICHE IN FORM A T IONEN WEITERFÜHREND E BEDI ENUNGSVO RGÄN GE Deutsc h MERKMALE.......................................................... 2MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......................... 2BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTION...
MERKMALE 2 Eingebauter 2-Kanal-Leistungsverstärker ◆ Minimale Ausgangsleistung, effekt100 W +100 W (8 Ω ), 0,019% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz ◆ Hohes dynamisches Leistungssvermögen bei Laufwerkverhaltem mit niedriger Impedanz Fortschrittlicher MW/UKW-Tuner ◆ 40-Sender-Festsenderspeicherung mit beliebige...
Weitere Modelle Verstärker Yamaha
-
Yamaha A-S1000
-
Yamaha A-S700
-
Yamaha AX-397
-
Yamaha AX-497
-
Yamaha RX-497
-
Yamaha RX-E810