Candy GO 1282 D - Handbuch - Seite 33

Waschmaschine Candy GO 1282 D – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 37
Download der Anleitung

70

71

HU

12. FEJEZET

TISZTÍTÁS ÉS
KARBANTARTÁS

NE HASZNÁLJON A

KÉSZÜLÉK KÜLSÃ

RÉSZÉN DÖRZSÖLÃ

HATÁSÚ SZEREKET,

ALKOHOLT ÉS/VAGY

HÍGÍTÓSZEREKET.

A TISZTÍTÁSHOZ NEDVES

RUHÁT HASZNÁLJON!

A mosógép nagyon kevés

karbantartást igényel.

A fiókos tárolórekeszek

tisztítása.

SzırŒtisztítás.

Elszállítás vagy hosszú ideig

tartó üzemszünet.

A FIÓKOS

TÁROLÓREKESZEK

TISZTÍTÁSA

Bár nem feltétlenül szükséges,

de alkalmanként célszerı

kitisztítani a

mosószert, a fehérítŒszert és

az adalékanyagokat tartalmazó

rekeszeket.

Óvatosan meghúzva vegye ki

a rekeszeket.

Tisztítsa le vízzel a rekeszeket.

Tegye vissza a rekeszeket a

helyükre.

RO

CAPITOLUL

12

CURATAREA SI

ÎNTRETINEREA

APARATULUI

Nu folositi niciodata

produse abrazive, alcool

si/sau diluant;

pentru spalarea exteriorului

masinii e suficienta o cirpa

umeda.

Masina necesita un

minimum de operatii de

curatare:

curatarea casetei de

detergenti

curatarea filtrului

mutarea masinii sau lungi

perioade de neutilizare

CURATAREA CASETEI DE

DETERGENTI

Desi nu este absolut

necesar, este bine ca

periodic sa se curete

compartimentele pentru

detergent, inalbitor si aditivi.

Se extrage caseta si se

spala tot continutul sub jet

de apa.

Apoi se introduce la loc in

locasul sau.

RU

ÏÀPÀÃPÀÔ 12

Ч

ÈÑÒÊÀ

È ÓÕÎÄ ÇÀ

ÌÀØÈÍÎÉ

Äëÿ âíåøíåé ÷èñòêè ìàøèíû

íå ïîëüçóéòåñü àápàçèâíûìè

ñpåäñòâàìè, ñïèpòîì è/èëè

pàñòâîpèòåëÿìè. Äëÿ çòîãî

äîñòàòî÷íî ïpîòåpåòü

ìàøèíó âëàæíîé ñàëôåòêîé.

Ìàøèíà òpåáóåò íåáîëüøîãî

óõîäà:

î÷èñòêè âàííî÷åê

(îòäåëåíèé) êîíòåéíåpà äëÿ

ìî

ю

ùèõ ñpåäñòâ

î÷èñòêè ôèëüòpà

ïpè ïåpåìåùåíèè èëè

äëèòåëüíîé îñòàíîâêå

ìàøèíû.

Î÷èñòêà êîíòåéíåpà ìî

ю

ùèõ

ñpåäñòâ

Påêîìåíäóåòñÿ âpåìÿ îò

âpåìåíè î÷èùàòü îòäåëåíèÿ

äëÿ îòáåëèâàòåëÿ è

ñìÿã÷èòåëÿ.

Äëÿ

òîãî íåîáõîäèìî áåç

îñîáûõ óñèëèé âûíóòü

âàííî÷êè èç êîíòåéíåpà.

Ïpîìîéòå êîíòåéíåp è

âàííî÷êè ñòpóåé âîäû.

Ñíîâà ïîñòàâüòå âñå íà

ìåñòî.

EN

CHAPTER 12

CLEANING AND

ROUTINE

MAINTENANCE

Do not use abrasives, spirits

and/or diluents on the

exterior of the appliance. It is

sufficient to use a damp

cloth.

The washing machine

requires very little

maintenance:

Cleaning of drawer

compartments.

Filter cleaning

Removals or long periods

when the machine is left

standing.

CLEANING OF DRAWER

COMPARTMENTS

Although not strictly

necessary, it is advisable to

clean the detergent, bleach

and additives

compartments occasionally.

Remove the compartments

by pulling gently.

Clean with water.

Put the compartments back

into place

DE

KAPITEL 12

REINIGUNG UND

ALLGEMEINE

WARTUNG

Benutzen Sie für die äußere

Reinigung niemals

Scheuermittel, Alkohol oder

Verdünnungsmittel. Es genügt,

wenn Sie die Maschine mit

einem feuchten Lappen

abwischen.

Das Gerät braucht nur sehr

wenig Pflege:

Reinigung des

Waschmittelbehälters

Reinigen des Flusensiebs

Umzug oder längerer

Stillstand der Maschine.

REINIGUNG DES

WASCHMITTELBEHÄLTERS

Obwohl nicht unbedingt

notwendig, empfiehlt es sich,

den Behälter gelegenlich von

Waschmittel-und

Weichspülerrückständen zu

reinigen.

Hierzu den Behälter mit wenig

Kraft herausziehen.

Die Rückstände unter

fließendem Wasser abspülen.

Den Behälter wieder

einschieben.

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen