Beurer GS 58 - Handbuch - Seite 4

Waage Beurer GS 58 – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 12
Download der Anleitung

4

3. Erinnerungsfunktion

G

Reminder function

F

Fonction mémoire

E

Función de recordatorio

I

Funzione di memoria

O

Herinneringsfunctie

P

Função de lembrete

T

Hatırlama işlevi

K

Λειτουργία υπενθύμισης

c

Påmindelsesfunktion

S

Påminnelsefunktion

N

Påminningsfunksjon

t

Muistutustoiminto

r

Функция напоминания

Q

Funkcja

przypomnienia

z

Funkce připomenutí

n

Funkcija pomnjenja

H

Emlékeztető funkció

R

Funcţie memento

D

Für vergleichbare Werte

verfügt die Waage über

einen akustischen Alarm

24 Stunden nach dem

letzten Wiegen.

Aktivierung und Deakti-

vierung über Drücken der

ALARM-Taste.

Erscheint im Display „ “,

ist die Erinnerungsfunkti-

on aktiviert.

G

For comparable values,

the scale includes an

alarm 24 hours after the

last weigh in.

Activation and deactiva-

tion by pressing the

ALARM button.

When “ ” is shown on

the display, the reminder

function is activated.

F

Pour des valeurs compa-

rables, la balance dispose

d’une alarme sonore 24

heures après la dernière

pesée.

Activation et désacti-

vation en appuyant sur

la touche ALARME. Si

«   » s’affiche à l’écran,

la fonction mémoire est

activée.

E

Para poder comparar va-

lores la báscula dispone

de una alarma acústica

24 horas después del

último pesaje.

Activación y desactiva-

ción pulsando la tecla

ALARM. Si en la pantalla

aparece „ “, la función

de recordatorio está

activada.

I

Per valori confrontabili

la bilancia dispone di un

allarme acustico 24 ore

dopo l’ultima misurazione

del peso.

Attivazione e disattiva-

zione tramite pulsante

ALARM. Se sul display

viene visualizzato „ “,

la funzione di memoria è

attivata.

O

De weegschaal beschikt

over een geluidssignaal

dat 24 uur na de laatste

weging klinkt om u

eraan te herinneren dat

u een nieuwe weging

kunt uitvoeren om een

vergelijkingswaarde te

verkrijgen.

In- en uitschakelen door

de ALARM-toets in te

drukken. Wanneer „ “

op het display wordt

weergegeven, is de

herinneringsfunctie

ingeschakeld.

P

Para obtenção de valores

comparáveis, a balança

dispõe de um alarme

acústico, que é emitido

24 horas depois da última

pesagem.

Activação e desactiva-

ção premindo o botão

ALARM. A função de

lembrete está activa

quando é exibido „ “

no visor.

T

Karşılaştırılabilir değerler

için terazi son tartılmadan

24 saat sonrası için akus-

tik bir alarma sahiptir.

ALARM tuşuna basarak

etkinleştirilebilir ve devre

dışı bırakılabilir. Ekranda „

“ belirirse hatırlama işle-

vi etkinleştirilmiştir.

K

Για παρόμοιες τιμές η

ζυγαριά διαθέτει ηχητική

ειδοποίηση 24 ώρες μετά

την τελευταία ζύγιση.

Ενεργοποίηση και

απενεργοποίηση μέσω

πίεσης του πλήκτρου

ALARM. Αν στην οθόνη

εμφανίζεται „ “, η

λειτουργία υπενθύμισης

είναι ενεργοποιημένη.

c

For sammenlignelige

værdier har vægten en

akustisk alarm 24 timer

efter seneste vejning.

Aktivering og deakti-

vering ved at trykke på

ALARM-knappen. Når der

står „ “ på displayet, er

påmindelsesfunktionen

aktiveret.

S

För jämförbara värden har

vågen ett ljudlarm 24 tim-

mar efter den senaste

vägningen.

Du aktiverar och inakti-

verar larmet genom att

trycka på ALARM-knap-

pen. Om „ “ visas på

displayen är påminnelse-

funktionen aktiverad.

N

For at verdiene skal bli

mest mulig sammenlign-

bare sender vekten ut et

lydsignal 24 timer etter

siste veiing.

Funksjonen aktiveres og

deaktiveres ved å trykke

på ALARM-knappen.

Displayet viser „ “ når

påminningsfunksjonen er

aktivert.

t

Vertailukelpoisia arvoja

varten vaaka voi lähettää

hälytysäänen 24 tuntia

viimeisen punnitsemisen

jälkeen.

Toiminto voidaan ottaa

käyttöön tai poistaa

käytöstä painamalla

ALARM-painiketta. Jos

näytölle ilmestyy „

“, muistutustoiminto on

käytössä.

r

Для сравнения значе-

ний весы оснащены

акустическим сигналом,

который включается

через 24 часа после

последнего взвеши-

вания.Включение и

выключение функции

осуществляется на-

жатием кнопки ALARM.

Значок „ “ на дисплее

означает, что функция

напоминания включена.

Q

Dla zapewnienia po-

równywalnych wartości

waga dysponuje alarmem

akustycznym włączanym

po upływie 24 godzin

od ostatniego ważenia.

Włączenie i wyłączenie

następuje przez naciśnię-

cie przycisku ALARM.

Jeśli wyświetlacz poka-

zuje „ “, funkcja przypo-

mnienia jest włączona.

z

Pro srovnatelné hodnoty

má váha funkci zvukové

výstrahy 24 hodin po

posledním vážení.

Aktivace a deaktivace

pomocí tlačítka ALARM.

Jestliže se na displeji

objeví „ “, je funkce

připomenutí aktivní.

n

Za primerljive vrednosti

ima tehtnica na voljo

zvočni signal 24 ur po

zadnjem tehtanju.

Aktivacija in deaktivacija

se izvede s pritiskom

tipke ALARM. Ko se na

zaslonu prikaže „ “,

je funkcija pomnjenja

aktivirana.

H

A mérleg az összehason-

lítható értékekhez akusz-

tikus riasztást végezhet

az utolsó mérést követő

24 órán belül.

Bekapcsolás és

kikapcsolás az ALARM

gomb megnyomásával.

Ha be van kapcsolva

az emlékeztető funkció,

akkor az „ “ jelenik meg

a kijelzőn.

R

Pentru valori comparabi-

le, cântarul dispune de o

alarmă sonoră generată

la 24 de ore după ultima

cântărire.

Activare şi dezactivare

prin apăsarea tastei

ALARMĂ. Dacă apare „

“ pe display, funcţia

memento este activată.

kg/lb

24 H/

ALARM

kg

0.0

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen