Yamaha RX-797 - Bedienungsanleitung - Seite 68

Yamaha RX-797

Verstärker Yamaha RX-797 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Inhalt:

Anleitung wird geladen

СИСТЕМЫ УПРАВЛЕНИЯ И ФУНКЦИИ

10

Примечания по батарейкам

• При снижении диапазона управления пультов ДУ, замените все батарейки.
• Для пульта ДУ, используйте батарейки AA, R6, UM-3, и для батарейки AAA, R03, UM-4 для пульта ДУ Zone 2.
• Убедитесь в правильности полярностей. Смотрите иллюстрацию внутри отделения для батареек каждого пульта ДУ.
• Если пульты ДУ не используются в течение продолжительного времени, извлеките батарейки.
• Не используйте старые батарейки вместе с новыми.
• Не используйте различные типы батареек (например, щелочные и марганцовые батарейки) одновременно.

Внимательно изучите упаковку, так как такие различные типы батареек могут иметь одинаковую форму и цвет.

• Очень рекомендуется использовать щелочные батарейки.
• При протекании батареек, немедленно извлеките их. Избегайте контакта с материалом протекания или не давайте

одежде и т.д. соприкасаться с материалом протекания. Перед установкой новых батареек, тщательно протрите
отделение для батареек.

• Использованные батарейки следует выбрасывать не как обычные домашние отходы, а в соответствии с местными правилами.

Пульт ДУ

Пульт ДУ для Zone 2

1

Откройте крышку отделения для батареек.

2

Вставьте поставляемые батарейки в каждый
пульт ДУ в соответствии с обозначениями
полярности (+ и –) на внутренней стороне
отделения для батареек.

3

Закройте крышку.

Пульты ДУ передают направленный инфракрасный луч.
Во время управления, обязательно направляйте пульты ДУ прямо на сенсор ДУ на фронтальной панели
данного аппарата или на приемник инфракрасного сигнала в Zone 2.

Использование пультов ДУ

• На участке между пультами ДУ и данным аппаратом

(или приемником инфракрасного сигнала в Zone 2) не
должно быть больших препятствий.

• Избегайте проливания воды или других жидкостей на

пульты ДУ.

• Не роняйте пульты ДУ.
• Не оставляйте или храните пульты ДУ в местах со

следующими видами условий:
– местах с повышенной влажностью, например, возле ванной
– в местах с повышенной температурой, например,

возле обогревателя или плиты

– в местах с предельно низкими температурами
– в запыленных местах

• Не подвергайте сенсор ДУ попаданию сильного света, в

особенности, от флуоресцентной лампы инвертерного типа; в
противном случае, пульты ДУ могут работать
несоответствующим образом. При необходимости, передвиньте
данный аппарат подальше от прямого попадания света.

Установка батареек в пульт ДУ

1

3

2

1

3

2

Использование пультов ДУ

VOLUME

ON/OFF

INPUT

MAIN ZONE

PHONES

BASS

MASTER

SPEAKERS

ON

OFF

CD DIRECT AMP

PURE DIRECT

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

l

TUNING

h

ZONE 2 ON/OFF

ZONE CONTROL

FM/AM

EDIT

A/B/C/D/E

1

2

3

4

5

6

7

8

MEMORY

MAN'L/AUTO FM

TUNING MODE

AUTO/MAN'L

B

A

TREBLE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

+

BALANCE

5

5

1

0

1

4

4

2

2

3

3

R

L

LOUDNESS

5

7

1

FLAT

6

4

8

2

10

–30dB

3

9

REC OUT

MD/TAPE

SOURCE

CD

DVD

VCR

TUNER

DTV/CBL

PHONO

30

30

STANDBY

POWER

CD

MD/TAPE

TUNER

PHONO

DVD

SLEEP

A

B

POWER

POWER

REC

CODE SET

MUTE

MENU

TITLE

VOLUME

DISC SKIP

EON

FREQ/TEXT

START

MODE

PTY SEEK

BAND

A/B/C/D/E

A/B/C/D/E

PRESET/CH

4

3

2

1

8

10

7

0

9

6

5

ENT.

DISPLAY

RETURN

TV MUTE

TV INPUT

AV

TV

ENTER

VCR

DTV/CBL

SPEAKERS

TV VOL

TV CH

Приблизительно 6 м

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 10 - VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.; WARNUNG

1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter ...

Seite 11 - INHALTSVERZEICHNIS; EINLEITUNG

1 V O RBER E ITUNG EINLEITUNG G RUNDL EGENDE BEDIENUN GSVO RG ÄNG E ZUSÄ TZLICHE IN FORM A T IONEN WEITERFÜHREND E BEDI ENUNGSVO RGÄN GE Deutsc h MERKMALE.......................................................... 2MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......................... 2BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTION...

Seite 12 - Automatische Festsenderabstimmung; Andere Merkmale; Fernbedienungsmöglichkeit; MERKMALE

MERKMALE 2 Eingebauter 2-Kanal-Leistungsverstärker ◆ Minimale Ausgangsleistung, effekt100 W +100 W (8 Ω ), 0,019% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz ◆ Hohes dynamisches Leistungssvermögen bei Laufwerkverhaltem mit niedriger Impedanz Fortschrittlicher MW/UKW-Tuner ◆ 40-Sender-Festsenderspeicherung mit beliebige...

Weitere Modelle Verstärker Yamaha