Yamaha RX-797 - Bedienungsanleitung - Seite 3
Verstärker Yamaha RX-797 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 10 – VORSICHT: VOR DER BEDIENUNG DIESES GERÄTES DURCHLESEN.; WARNUNG
- Seite 11 – INHALTSVERZEICHNIS; EINLEITUNG
- Seite 12 – Automatische Festsenderabstimmung; Andere Merkmale; Fernbedienungsmöglichkeit; MERKMALE
- Seite 13 – Drücken, um die Eingangsquelle von Zone 2 zu regeln.; Fernbedienungssensor; Empfängt die Infrarotsignale von der Fernbedienung.; BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTIONEN; Frontblende; Speichersicherung; Hinweise
- Seite 14 – Erhöht oder vermindert den Tonausgangspegel.
- Seite 15 – Leuchtet auf, wenn Zone 2 eingeschaltet ist.; Nur Modell für Europa
- Seite 16 – Antennenanschluss; Einzelheiten siehe Seite 15.; Rückwand
- Seite 17 – Sendet Infrarotsignale.; Eingangswahltasten; Steuert die Mermkale des Radio Data System.; Schaltet dieses Gerät auf den Bereitschaftsmodus.; Schaltet dcieses Gerät ein.; Hinweis
- Seite 19 – Wählen Sie die gewünschte Eingangsquelle von Zone 2.; Schaltet Zone 2 auf den Bereitschaftsmodus.; Schaltet die Funktion der Steuertasten mit der Nummer; Zone 2 Fernbedienung
- Seite 20 – Hinweise zu den Batterien; Handhabung der Fernbedienungen; Einsetzen der Batterien in die Fernbedienungen
- Seite 21 – RBER; Hinweise zum Lautsprecherkabel; ANSCHLÜSSE; Anschließen der Lautsprecher; VORSICHT
- Seite 22 – Anschließen von Audio- und Videokomponenten
- Seite 24 – Anschluss der MW-Rahmenantenne; Halten Sie den Zapfen gedrückt.
- Seite 25 – IMPEDANCE SELECTOR-Schalter; Anschluss des Netzkabels
- Seite 26 – Main Zone dieses Geräts schaltet ein.
- Seite 27 – RUNDL; WIEDERGABE UND AUFNAHME; Wiedergabe einer Signalquelle
- Seite 29 – Einstellung des BALANCE Reglers; Einstellung des LOUDNESS Reglers; Einstellung der Klangqualität
- Seite 30 – Aufnahme einer Signalquelle
- Seite 31 – Verwendung des Einschlaf-Timers
- Seite 33 – FM oder AM erscheint auf dem Frontblende-Display.; Drücken Sie einmal TUNING; Drücken Sie; Automatische Abstimmung
- Seite 34 – Drücken Sie TUNING; Manuelle Abstimmung
- Seite 35 – FM erscheint auf dem Frontblende-Display.
- Seite 37 – Manuelle Festsenderabstimmung
- Seite 38 – Aufrufen eines Festsenders; Austauschen von Festsendern
- Seite 39 – „EON Funktion“ auf page 31.; RADIO DATA SYSTEM (NUR MODELL FÜR EUROPA); Empfang von Radio Data System-Sendern
- Seite 40 – PTY SEEK Funktion
- Seite 41 – • Das Gerät stopp mit der Suche, wenn es einen; Freigeben dieser Funktion; EON Funktion
- Seite 42 – ADVANCED SETUP Menüparameter; Werkseitige Voreingaben; • Wählen Sie CANCEL, wenn Sie die Parameter dieses; (Nur Modelle für Asien und allgemeine Gebiete); WEITERFÜHRENDES SETUP
- Seite 43 – BEDI; Umschalten der Fernbedienung-ID
- Seite 44 – Mehrzimmer-Konfiguration und Anschlüsse; Anschluss der Zone 2-Komponenten
- Seite 45 – Steuerung Zone 2
- Seite 46 – Bedienung dieses Gerätes; MERKMALE DER FERNBEDIENUNG; Bedienungsbereich
- Seite 47 – Bedienung anderer Komponenten
- Seite 48 – Eingabe der Fernbedienungscodes
- Seite 49 – ZUSÄ; Allgemeines; STÖRUNGSBESEITIGUNG
- Seite 52 – AUDIOABSCHNITT; ALLGEMEINES; TECHNISCHE DATEN
LECTURE ET ENREGISTREMENT
17
Fr
anç
a
is
OPÉRA
T
IONS
DE B
A
SE
Il faut être très prudent lorsque vous écoutez des CD codés en DTS.
Lorsque vous écoutez un CD codé en DTS sur un lecteur de CD incompatible avec DTS, vous entendez des parasites qui risquent
d’abîmer les haut-parleurs. Vérifiez que votre lecteur de CD peut lire les CD codés en DTS. Avant d’écouter un disque codé en DTS,
vérifiez également le volume sonore de votre lecteur de CD.
1
Tournez le sélecteur INPUT sur la face avant
(ou appuyez sur une des touches de
sélection d’entrée sur le boîtier de
télécommande) pour sélectionner la source
que vous voulez écouter.
2
Appuyez sur SPEAKERS A et/ou
SPEAKERS B sur la face avant ou sur le
boîtier de télécommande pour sélectionner
les enceintes A et/ou B.
• Les deux paires SPEAKERS A et B peuvent être sélectionnées.
• Assurez-vous que le sélecteur IMPEDANCE SELECTOR est
correctement réglé (reportez-vous à la page 15).
3
Écoutez la source.
4
Tournez VOLUME sur la face avant (ou
appuyez sur VOLUME +/– sur le boîtier de
télécommande) pour régler le niveau sonore.
LECTURE ET ENREGISTREMENT
AVERTISSEMENT
Lecture d’une source
ON/OFF
INPUT
MAIN ZONE
PHONES
BASS
MASTER
SPEAKERS
ON
OFF
CD DIRECT AMP
PURE DIRECT
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
VOLUME
l
TUNING
h
ZONE 2 ON/OFF
ZONE CONTROL
FM/AM
EDIT
A/B/C/D/E
1
2
3
4
5
6
7
8
MEMORY
MAN'L/AUTO FM
TUNING MODE
AUTO/MAN'L
B
A
TREBLE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
+
–
BALANCE
5
5
1
0
1
4
4
2
2
3
3
R
L
LOUDNESS
5
7
1
FLAT
6
4
8
2
10
–30dB
3
9
REC OUT
MD/TAPE
SOURCE
CD
DVD
VCR
TUNER
DTV/CBL
PHONO
1
6
5
4
2
5 5
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
STANDBY
POWER
CD
MD/TAPE
TUNER
PHONO
DVD
SLEEP
A
B
POWER
POWER
REC
CODE SET
VOLUME
DISC SKIP
EON
FREQ/TEXT
START
MODE
PTY SEEK
AV
TV
VCR
DTV/CBL
SPEAKERS
TV VOL
TV CH
2
4
1
6
INPUT
STANDBY
POWER
CD
MD/TAPE
TUNER
PHONO
DVD
POWER
POWER
AV
TV
VCR
DTV/CBL
Face avant
Boîtier de télécommande
ou
Remarques
SPEAKERS
B
A
A
B
SPEAKERS
ou
Face avant
Boîtier de télécommande
0
12
12
2
8
4
∞
20
20
60
60
26
26
40
40
16
16
-dB
-dB
VOLUME
VOLUME
Boîtier de télécommande
Face avant
ou
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
1 Um optimales Leistungsvermögen sicherzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerksam durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an einem gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werden – geschützt vor direkter ...
1 V O RBER E ITUNG EINLEITUNG G RUNDL EGENDE BEDIENUN GSVO RG ÄNG E ZUSÄ TZLICHE IN FORM A T IONEN WEITERFÜHREND E BEDI ENUNGSVO RGÄN GE Deutsc h MERKMALE.......................................................... 2MITGELIEFERTES ZUBEHÖR ......................... 2BEDIENUNGSELEMENTE UND IHRE FUNKTION...
MERKMALE 2 Eingebauter 2-Kanal-Leistungsverstärker ◆ Minimale Ausgangsleistung, effekt100 W +100 W (8 Ω ), 0,019% Klirr, 20 Hz bis 20 kHz ◆ Hohes dynamisches Leistungssvermögen bei Laufwerkverhaltem mit niedriger Impedanz Fortschrittlicher MW/UKW-Tuner ◆ 40-Sender-Festsenderspeicherung mit beliebige...
Weitere Modelle Verstärker Yamaha
-
Yamaha A-S1000
-
Yamaha A-S300
-
Yamaha A-S500
-
Yamaha A-S700
-
Yamaha AX-397
-
Yamaha AX-497
-
Yamaha R-S500
-
Yamaha R-S700
-
Yamaha RX-497
-
Yamaha RX-E810