Tefal UT2020 - Bedienungsanleitung - Seite 56

Inhalt:
57
Aparat izključite iz električnega omrežja.
Odstranite posodo za vodo. Napolnite jo in jo nato znova namestite.
SL
Če utripa lučka za vodo, glejte zgornja navodila in nato kliknite gumb
OK, da lučko znova zaženete.
SL
Isključite aparat iz strujnog napajanja.
Izvadite spremnik za vodu. Napunite spremnik za vodu, a zatim ga
vratite na njegovo mjesto.
BS
Kada svjetlosni indikator za vodu treperi, pogledajte prethodno
navedena uputstva, a zatim kliknite na tipku OK da resetujete
svjetlosni indikator.
BS
ถอดปลั๊กเครื่อง
ถอดถังน้ำาออก เติมน้ำาและใส่ถังกลับเข้าที่
TH
เมื่อไฟส่วนของน้ำากะพริบ โปรดดูคำาแนะนำาข้างต้น จากนั้นคลิกที่ปุ่ม OK (
ตกลง) เพื่อเริ่มระบบไฟอีกครั้ง
TH
3. Uporaba izdelka / Upotreba proizvoda /
การใช้งาน
ผลิตภัณฑ์
Likalnik postavite na odlagalno površino. Priključite in vklopite
aparat. Počakajte, da lučka preneha utripati.
SL
Stavite peglu na površinu za odlaganje pegle. Priključite aparat na
strujno napajanje i uključite ga. Pričekajte da svjetlosni indikator
prestane treperiti.
BS
วางเตารีดบนที่วางเตารีด เสียบปลั๊กและเปิดเครื่อง รอจนกว่าไฟจะหยุดกะพริบ
TH
ON
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
6 Please read the “Safety and use instructions” booklet before first use. On first use, fumes and odour may come from the appliance. They do not affect the use of the appliance and disappear quickly. Small particles may also come from the iron. These are part of the production process and do not aff...
8 Unplug the appliance. Remove the water tank. Fill it, and then replace it. EN When the water light flashes, please refer to the above instructions, and then, click on the OK button to reboot the light. EN Débranchez le câble d’alimentation de la prise murale. Retirez le réservoir d’eau. Remplissez...
9 Steam boost / Amplification de vapeur / Dampfstoß / Golpe de vapor / Jato de vapor Press the steam trigger three times to activate the steam boost. EN Appuyez trois fois sur la gâchette vapeur pour activer l’amplification de la vapeur. FR Drücken Sie den Dampfauslöser drei Mal, um den Dampfstoß zu...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT3031E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0