Tefal Express Anti-Calc SV 8030 - Bedienungsanleitung - Seite 41
Dampferzeuger Tefal Express Anti-Calc SV 8030 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.
Inhalt:
- Seite 2 – PRODUKTÜBERSICHT; Scannen Sie mich
- Seite 3 – WIE HÄNGE ICH MEINE KLEIDUNGSSTÜCKE RICHTIG AUF?
- Seite 4 – VERWENDUNG DES PRODUKTS
- Seite 16 – DEUTSCH; Avant la première utilisation; CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS; Participons à la protection de l’environnement!; Wichtige Sicherheitshinweise
- Seite 18 – NEDERLANDS; Vor dem ersten Gebrauch; Welches Wasser sollten Sie verwenden?; BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF; Umweltschutz steht an erster Stelle!; Belangrijke veiligheidsinstructies
119
118
BOSANSKI
AR
ةملاسلل ةماه تاداشرإ
:يلي ام كلذ يف امب ،ةيساسلأا تاطايتحلاا عابتا ا ًمئاد بجي ،كزاهج لامعتسا دنع
.جتنملا اذه لامعتسا لبق تاميلعتلا عيمج ةءارق
لامعتسا ءوس يأ وأ ،يراجت مادختسا يأ ةيلوؤسم ةعّنصملا ةكرشلا لمحتت لا .طقف لزانملا يفو ةقلغملا نكاملأا يف لامعتسلال جتنملا اذه مّم ُص
.جتنملا نع ةنامضلا طقست يلاتلابو ،ةقفرملا تاميلعتلاب ديقتلا مدع وأ
:تقولا لاوط يئابرهكلا رايتلاب زاهجلا ليصوتب مق
.تلوف 240و 220 نيب حوارتي يئابرهك دهجب يئابرهك رايت ةرئاد يف –
.ضرؤم يئابرهك سبقم يف –
.جتنملا نع ةنامضلا طقسُي ام اذهو ا ًمئاد ا ًررض ئطاخلا يئابرهكلا رايتلاب جتنملا ليصوت بّبسي دق
.ديدمت كلس مدختست لا ،ةيئابرهكلا ةقعصلاب ةباصلإا بنجتل
.ض َّرؤم يئابرهك سبقمب جتنملا ليصوت لبق ا ًمامت يئابرهكلا رايتلا كلس كفب مق
.طقف هلجأ نم مّم ُص يذلا ضرغلل جتنملا لامعتسا بجي
.زاهجلا لصفل يئابرهكلا سبقملا نم هبحساو سباقلا كسمأ ،كلذ نم ًلادب ؛رايتلا نع زاهجلا لصفل ةوقب يئابرهكلا كلسلا بحست لا
كلسلا ّفل نكمي .هنيزخت لبق ا ًمامت دربي زاهجلا عد .ةنشخ وأ ةداح فارطأ قوف رمي نأ وأ ةنخاسلا حطسلأا سملاي نأب يئابرهكلا كلسلل حمست لا
.نيزختلا دنع ضافضف لكشب زاهجلا لوح يئابرهكلا
نوكي لا امدنعو اهبيكرت وأ تاقحلملا لصف دنعو ،فيظنتلا دنع هغيرفت وأ ءاملاب هئلم دنع يئابرهكلا رايتلا ردصم نع ا ًمئاد زاهجلا لصف بجي
.لامعتسلاا ديق زاهجلا
.هغيرفت وأ هئلم دنع جتنملا نم ا ًمامت نازخلا ةلازإ بجي
وأ ،ةدودحملا ةيلقعلا وأ ةيسحلا وأ ةيندبلا تاردقلا يوذ صاخشلأا ىلإ ةفاضلإاب ،زاهجلا اذه مادختسا قوف امو ماوعأ 8 رمعب لافطلأل نكمي
اوناك اذإو ،ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب قلعتت تاداشرإ مهؤاطعإ وأ مهيلع فارشلإا مت لاح يف ،ةفرعملا وأ ةربخلا مهصقنت نيذلا كئلوأ
.مهيلع فارشلإا نود نم هتنايص وأ زاهجلا فيظنتب لافطلأا موقي لاأ بجي .زاهجلا اذهب لافطلأا ثبعي لاأ بجي .هب ةطبترملا رطاخملا نومهفي
.ليغشتلا ديق نوكي امدنع تاونس 8 نع مهرامعأ لقت نيذلا لافطلأا لوانتم نع ا ًديعب هب صاخلا كلسلاو زاهجلاب ظافتحلاا بجي
BS
Važne sigurnosne upute
• Tokom upotrebe aparata uvijek je potrebno pridržavati se osnovnih preventivnih mjera, uključujući sljedeće:
• Prije upotrebe ovog proizvoda pročitajte sve upute.
• Ovaj aparat namijenjen je za upotrebu u zatvorenim prostorima u domaćinstvu. U slučaju bilo kakve komercijalne upotrebe,
neprikladnog korištenja ili nepoštivanja uputa proizvođač ne prihvata nikakvu odgovornost i garancija ne vrijedi.
• Uvijek uključite aparat:
–
na električnu mrežu s naponom između 220 V i 240 V.
–
u uzemljenu električnu utičnicu.
Spajanje na pogrešan napon može izazvati nepopravljivu štetu na aparatu i gubitak garancije.
• Da biste izbjegli opasnost od strujnog udara, nemojte koristiti produžni kabal.
• Potpuno odmotajte strujni kabal prije priključivanja u uzemljenu utičnicu.
• Koristite aparat u skladu s njegovom namjenom.
• Nikad ne povlačite za kabal kako biste isključili aparat iz električne utičnice već čvrsto uhvatite utikač i izvucite ga kako
biste isključili aparat iz napajanja.
• Pazite da kabal ne dodiruje vruće površine i da ne dođe u dodir s grubim ili oštrim uglovima. Ostavite aparat da se u
potpunosti ohladi prije nego što ga odložite. Omotajte kabal labavo oko aparata prilikom odlaganja.
• Uvijek isključite aparat iz strujnog napajanja kad aparat punite vodom ili kad ga praznite, kad čistite aparat, uklanjate ili
postavljate pribor i kad aparat nije u upotrebi.
• Spremnik se mora u potpunosti izvaditi iz proizvoda prilikom punjenja ili pražnjenja.
• Ovaj aparat smiju koristiti djeca uzrasta 8 godina i više, te osobe s umanjenim tjelesnim, čulnim ili mentalnim
sposobnostima ili manjkom iskustva i znanja ukoliko to čine pod nadzorom ili ako su im date upute o korištenju aparata
na siguran način i ako razumiju prisutne rizike. Djeca se ne smiju igrati aparatom. Čišćenje i korisničko održavanje ne
smiju obavljati djeca bez nadzora.
• Aparat za održavanje odjeće parom i pripadajući kabal držite izvan domašaja djece mlađe od 8 godina kad je aparat
pod naponom.
• Potreban je oprez prilikom korištenja aparata zbog oslobađanja pare.
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
- 52 - - 53 - 1 2 3 6 7 8 9 16 5 4 11 10 12 13 A G B H C D I E J F 14 15 1. PRODUKTÜBERSICHT INTER AKTIVES DISPL AY A Leuchtstreifen B Infrarotempfänger C Programmanzeigen D Anzeige für verbleibende Zeit E Pausenanzeige F Anzeige für leeren oder falsch eingesetzten Wasserbehälter G Ein-/Aus-Taste...
- 54 - - 55 - 20 cm 20 cm Stellen Sie Ihren Care For You nicht im Badezimmer oder in einer anderen feuchten Umgebung auf. Lassen Sie einen Freiraum von 20 cm rund um das Produkt. Stellen Sie Ihren Care For You nicht in der Nähe einer Wärme- quelle auf. Ziehen Sie die vorderen und hinte- ren Stützfüß...
- 56 - - 57 - BIP 2 1 3 4 Richten Sie die Fernbedienung auf den Infrarotempfänger. 1 Drücken Sie auf der Fernbedienung die Taste „Ein/Aus“. 2 Wählen Sie eines der drei verfügbaren Programme aus. Am Care For You leuchtet unten eine Anzeige auf, die die Programmauswahl bestätigt. 3 Stellen Sie mith...
Weitere Modelle Dampferzeuger Tefal
-
Tefal Pro Express Vision GV9810E0
-
Tefal Pro Express Vision GV9812E0
-
Tefal Pro Express Vision GV9821E0
-
Tefal SV8055 Express Anti-calc