Tefal DT3031E0 - Bedienungsanleitung - Seite 59

Inhalt:
130
131
OFF
1h
4
PO NAUDOJIMO / PO UPORABI /
NAKON UPORABE
Paspauskite ir 3 sek. palaikykite
nuspaustą
į
jungimo ir išjungimo
mygtuką, kad išjungtum
ė
te prietaisą.
LT
SL
Pritisnite gumb za vkl./izkl. in ga držite
3 sekunde, da izklopite aparat.
Za isključivanje ure
đ
aja pritisnite tipku
za uključivanje/isključivanje i držite ga
pritisnutim 3 sekunde.
HR
Atjunkite prietaisą nuo elektros lizdo.
LT
SL
Napravo izključite iz vtičnice.
Iskopčajte ure
đ
aj iz napajanja.
HR
Prieš prietaisą pad
ė
dami, palikite j
į
valandą atv
ė
sti.
LT
SL
Počakajte eno uro, da se naprava
ohladi, preden jo pospravite.
Pričekajte sat vremena da se ure
đ
aj
ohladi prije nego ga odložite.
HR
1
2
Išpilkite iš bakelio visą vanden
į
ir
uždarykite vandens angos kamštel
į
.
LT
SL
Posodo za vodo popolnoma izpraznite
in zaprite pokrovček za dolivanje vode.
Potpuno ispraznite spremnik za vodu
pa zatvorite otvor na spremniku
čepom.
HR
Nenaudojamą prietaisą galima sulenkti,
norint j
į
pad
ė
ti ar
į
d
ė
ti
į
kelionin
į
krepšel
į
. Prieš nulenkdami galvutę
visada paspauskite galvut
ė
s fiksavimo
mygtuką.
LT
SL
Za namene shranjevanja ali če želite
aparat shraniti v potovalno vrečko,
lahko aparat razstavite. Vedno pritisnite
na gumb za odklepanje glave, preden
to razstavite.
Radi skladištenja ili spremanja u putnu
torbu, ure
đ
aj se može sklopiti. Pritisnite
tipku za otključavanje glave prije
sklapanja glave.
HR
Ne
į
tempkite maitinimo laido
vyniodami ant prietaiso. Suvyniokite j
į
atskirai.
LT
SL
Ne ovijajte napajalnega kabla okoli
naprave. Zvijte ga ločeno.
Nemojte čvrsto namotavati kabel za
napajanje oko ure
đ
aja. Namotajte ga
zasebno.
HR
„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.
Zusammenfassung
6 7 The travel pouch is used to store your appliance or to travel with. Before using the travel pouch, unplug your appliance and allow it to cool down for one hour. Then empty the water tank before storing it. EN NL Het reistasje wordt gebruikt om het apparaat tijdens reizen in op te bergen. Voordat...
8 9 NL Voor de beste prestaties, breng de stoom van boven naar beneden aan op uw kledingstuk. Tips: Controleer het waslabel voor aanbevelingen. Wij raden u aan om het apparaat eerst op een verborgen zone van het acryl, nylon of andere synthetische stof te testen om na te gaan of het textiel niet doo...
10 11 OFF 1h 4 AFTER USE / NA GEBRUIK / NACH GEBRAUCH Press and hold the On/Off button for 3 seconds to switch the appliance off. EN NL Druk op de aan-/uit-knop en houd hem 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ...
Weitere Modelle Bügeleisen Tefal
-
Tefal DT2024E1
-
Tefal DT3030E0
-
Tefal DT9530E1
-
Tefal Easygliss Plus FV5716E0
-
Tefal Easygliss Plus FV5735E0
-
Tefal FV 3810 Supergliss
-
Tefal FV1251 INICIO
-
Tefal FV1712E0
-
Tefal FV2838E0
-
Tefal FV2868E0