Tefal DT3031E0 - Bedienungsanleitung - Seite 53

Tefal DT3031E0

Bügeleisen Tefal DT3031E0 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

114

115

5

UKLANJANJE KAMENCA /

KATLAKIVI EEMALDAMINE /

ATKAĻĶOŠANA

50%

Water

50%

White vinegar

Ako primijetite smanjenje radnog

učinka aparata, možda ga je potrebno

očistiti od kamenca. Ovaj postupak

obavljajte u dobro prozračenoj

prostoriji.

BS

ET

Kui märkate, et teie seade ei toimi nii

hästi kui varem, siis v

õ

ib see vajada

katlakivi eemaldamist. Viige see

protsess läbi hästi ventileeritud ruumis.
Ja pamanāt, ka ir pasliktinājusies ierīces

veiktsp

ē

ja, iesp

ē

jams, ka ir izveidojušās

kaļ

ķ

akmens nogulsnes, kas ir jānotīra.

Dariet to v

ē

dināmā telpā.

LV

Napunite mjernu posudu rastvorom

od 50% netretirane vode iz slavine i

50% bijelog sirćeta, a zatim ga ulijte u

spremnik za vodu aparata.

BS

ET

Täitke kann töötlemata kraanivee (50%)

ja söögiäädika (50%) seguga ning

valage segu seadme veepaaki.
Ielejiet m

ē

rtrauci

ņ

ā 50 % neapstrādāta

krāna

ū

dens un 50 % baltā eti

ķ

a un

ielejiet saturu ierīces

ū

dens tvertn

ē

.

LV

Priključite aparat na strujno napajanje.

BS

ET

Ühendage seade vooluv

õ

rku.

Iespraudiet ierīces vadu kontaktligzdā.

LV

1

2

Potpuno ispraznite spremnik za vodu,

a zatim zatvorite čep ulaznog otvora

za vodu.

BS

ET

Tühjendage veepaak täielikult ja

sulgege seejärel veepaagi täiteava

kork.

Pilnībā iztukšojiet

ū

dens tvertni un

p

ē

c tam aizveriet

ū

dens iepildīšanas

atveres vāci

ņ

u.

LV

Za svrhe skladištenja ili odlaganja u

torbicu za putovanje, aparat se može

sklopiti. Prije sklapanja glave uvijek

pritisnite tipku za deblokadu glave.

BS

ET

Hoiustamiseks v

õ

i reisikotti

panemiseks saab seadme kokku panna.

Enne aurutaja pea kokkupanekut

vajutage alati pea vabastusnuppu.

Ierīces uzgali var nolocīt uzglabāšanas

nol

ū

kā vai arī, lai ievietotu ierīci

maisi

ņ

ā. Pirms nolokāt uzgali vienm

ē

r

nospiediet uzgaļa atbrīvošanas pogu.

LV

Nemojte čvrsto namotavati strujni

kabal oko aparata. Namotajte ga

posebno.

BS

ET

Ärge kerige toitejuhet tihedalt seadme

ümber. Kerige see kokku eraldi.

Netiniet barošanas vadu ap ierīci.

Satiniet vadu atseviš

ķ

i.

LV

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 5 - ZUBEHÖR

6 7 The travel pouch is used to store your appliance or to travel with. Before using the travel pouch, unplug your appliance and allow it to cool down for one hour. Then empty the water tank before storing it. EN NL Het reistasje wordt gebruikt om het apparaat tijdens reizen in op te bergen. Voordat...

Seite 6 - ON

8 9 NL Voor de beste prestaties, breng de stoom van boven naar beneden aan op uw kledingstuk. Tips: Controleer het waslabel voor aanbevelingen. Wij raden u aan om het apparaat eerst op een verborgen zone van het acryl, nylon of andere synthetische stof te testen om na te gaan of het textiel niet doo...

Seite 7 - NACH GEBRAUCH

10 11 OFF 1h 4 AFTER USE / NA GEBRUIK / NACH GEBRAUCH Press and hold the On/Off button for 3 seconds to switch the appliance off. EN NL Druk op de aan-/uit-knop en houd hem 3 seconden ingedrukt om het apparaat uit te schakelen.Halten Sie den Ein/Aus-Schalter 3 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät ...

Weitere Modelle Bügeleisen Tefal

Alle Tefal Bügeleisen