ROWENTA RR7867WH - Handbuch - Seite 23

Staubsaugroboter ROWENTA RR7867WH – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.

Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.

Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
Seite:
/ 45
Download der Anleitung

44

45

Para esvaziar o depósito do pó, abra a tampa rebatível levante a pega do depósito do pó e

retire-o. Abra o depósito do pó na parte superior para o esvaziar. Retire a moldura do filtro para

remover o filtro plissado e a espuma.

Bata suavemente no filtro plissado sobre um caixote do lixo para retirar o pó. Não o limpe com

água.

Enxague a espuma e o depósito do pó com água. Deixe-os secar 12h. Quando estiverem

completamente secos volte a colocá-los no robot: primeiro coloque a espuma e o filtro, depois

coloque o depósito do pó com a pega levantada e faça pressão sobre a pega para a bloquear.

Se o depósito do pó não ficar bem colocado, a tampa rebatível não fechará totalmente.

Esvazie o depósito do pó após cada utilização. Limpe o depósito do pó, o filtro e a espuma todas

as semanas.

PT

4.

month

Pro vyčištění sběrného boxu otevřete odklápěcí kryt, zvedněte držadlo sběrného boxu a sběrný box

vyjměte. Sběrný box otevřete z horní strany a vyprázdněte ho. Vytáhněte rámeček filtru a poté vyjměte

skládaný i pěnový filtr.

Jemným poklepáváním oprašte skládaný filtr tak, aby prach padal do koše. Skládaný filtr nečistěte vodou.

Pěnový filtr a sběrný box opláchněte vodou. Box i filtr nechte přes noc vyschnout. Až budou jednotlivé

části naprosto suché, vložte je zpět do vysavače: nejdříve do vysavače vložte pěnový a skládaný filtr,

poté vložte sběrný box se zvednutým držadlem a nakonec držadlo zatlačte dolů tak, aby byl sběrný box

bezpečně upevněn.

Pokud sběrný box není bezpečně upevněn, nebude možné zavřít kryt vysavače.

Sběrný box po každém použití vyprázdněte. Sběrný box a oba filtry každý týden vyčistěte.

CS

За да изпразните контейнера за прах, отворете завъртащия се капак, вдигнете дръжката и

извадете контейнера. Отворете капака отгоре, за да я изпразните. Издърпайте филтърната

рамка и извадете плисирания филтър и пяната.

Почукайте плисирания филтър леко върху кофа за смет, за да изтръскате праха. Не го

почиствайте с вода.

Изплакнете пяната и контейнера за прах с вода. Оставете ги да изсъхнат 12 часа. Когато

позициите са напълно сухи, поставете ги обратно в прахосмукачката: първо поставете

пяната и филтъра, а след това поставете обратно контейнера за прах с повдигната дръжка

и натиснете дръжката, за да го фиксирате.

Ако контейнерът за прах не е правилно фиксиран, завъртащият се капак няма да се

затвори напълно.

Изпразвайте контейнера за прах след всяка употреба. Почиствайте контейнера за прах,

филтъра и пяната всяка седмица.

BG

4.

month

Pentru a curăța recipientul de praf, deschideți capacul rabatabil, ridicați mânerul recipientului

de praf și scoateți recipientul de praf. Desfaceți capacul situat deasupra recipientului de praf

pentru a-l goli. Scoateți cadrul filtrului pentru a îndepărta filtrul plisat și extrageți filtrul spumă.

Loviți ușor filtrul plisat deasupra unui coș de gunoi pentru a scutura praful. Nu-l curățați cu apă.

Clătiți filtrul spumă și recipientul de praf cu apă. Lăsați-le să se usuce timp de 12 ore. Când

articolele sunt complet uscate, instalați-le la loc în aspirator: mai întâi introduceți filtrul spumă

și capacul acestuia, apoi repuneți la loc recipientul de praf cu mânerul ridicat și apăsați mânerul

pentru a bloca recipientul de praf.

În cazul în care recipientul de praf nu este blocat corect, capacul rabatabil nu se va închide

complet.

Goliți recipientul de praf după fiecare utilizare. Curățați recipientul de praf, suportul de filtru și

filtrul spumă în fiecare săptămână.

RO

Ak chcete očistiť nádobu na prach, otvorte výklopné veko, zdvihnite rukoväť nádoby na prach a

nádobu na prach vyberte. Otvorte kryt nádoby na prach zhora a vyprázdnite ju. Vytiahnite rám filtra a

vyberte plisovaný filter a penu.

Jemne poklepte plisovaný filter o odpadkový kôš, aby ste vytriasli prach. Nečistite ho vodou.

Penu a nádobu na prach opláchnite vodou. Nechajte ich schnúť 12 hodín. Keď sú položky úplne

vysušené, vložte ich späť do vysávača: najskôr vložte penu a filter, potom vložte späť nádobu na prach

so zdvihnutou rukoväťou a zatlačte na rukoväť, aby sa nádoba na prach zaistila.

Ak nie je nádoba na prach správne zaistená, výklopné veko sa nebude dať úplne zatvoriť.

Po každom použití vyprázdnite nádobu na prach. Každý týždeň očistite nádobu na prach, filter a penu.

SK

Щоб спорожнити пилозбірник, відкрийте відкидну кришку, підніміть його за ручку

й витягніть з нього контейнер. Відкрийте кришку контейнера в верхній частині, щоб

спорожнити його. Витягніть тримач фільтрів, щоб зняти гофрований і поролоновий

фільтри.

Обережно постукайте гофрованим фільтром по стінках смітника, щоб витрухнути пил. Не

мийте гофрований фільтр у воді.

Промийте поролоновий фільтр і контейнер у воді. Залиште їх на 12 годин просихати. Коли

деталі повністю висохнуть, установіть їх назад у пилосос. Спочатку встановіть поролоновий і

гофрований фільтри, потім вставте на місце пилозбірник із піднятою ручкою й натисніть на неї,

щоб зафіксувати.

Якщо пилозбірник встановлено неправильно, відкидна кришка не закриється повністю.

Спорожнюйте пилозбірник після кожного використання. Очищуйте пилозбірник,

гофрований і поролоновий фільтри щотижня.

UK

Reinig het schuim en het stofreservoir met water. Laat ze 12 uur lang drogen. Als alle onderdelen

goed droog zijn, plaatst u ze weer terug in de stofzuiger: plaats eerst het schuim en de filter

terug, daarna het stofreservoir met de greep omhoog getild en druk de greep omlaag om het

stofreservoir te vergrendelen.

Als het stofreservoir niet juist is vergrendeld, kan de deksel niet volledig worden gesloten.

Maak het stofreservoir na elk gebruik leeg. Reinig het stofreservoir, de filter en het schuim eens

per week.

Για να αδειάσετε το δοχείο περισυλλογής σκόνης, ανοίξτε το αναδιπλούμενο καπάκι, πιάστε το δοχείο

περισυλλογής σκόνης από το χερούλι και αφαιρέστε το. Ανοίξτε το καπάκι του δοχείου περισυλλογής

σκόνης από πάνω και αδειάστε το. Τραβήξτε έξω το πλαίσιο του φίλτρου για να αφαιρέσετε το φίλτρο με

πτυχώσεις και το αφρώδες φίλτρο.

Χτυπήστε ελαφρά το φίλτρο με πτυχώσεις πάνω από έναν κάδο απορριμμάτων για να τινάξετε τη σκόνη.

Μην το καθαρίσετε με νερό.

Ξεπλύνετε το αφρώδες φίλτρο και το δοχείο περισυλλογής σκόνης με νερό. Αφήστε τα να στεγνώσουν για

12 ώρες. Αφού στεγνώσουν τελείως τα εξαρτήματα, τοποθετήστε τα μέσα στην ηλεκτρική σκούπα: πρώτα

τοποθετήστε τα δύο φίλτρα (αφρώδες και με πτυχώσεις), μετά τοποθετήστε το δοχείο περισυλλογής

σκόνης με το χερούλι σηκωμένο και πιέστε το χερούλι για να ασφαλίσει το δοχείο στη θέση του.

Αν δεν ασφαλίσει σωστά το δοχείο περισυλλογής σκόνης, το αναδιπλούμενο καπάκι δεν θα κλείνει

τελείως.

Αδειάζετε το δοχείο περισυλλογής σκόνης μετά από κάθε χρήση. Καθαρίζετε το δοχείο περισυλλογής

σκόνης το φίλτρο και το αφρώδες φίλτρο κάθε εβδομάδα.

EL

manualsarea.de
Haben Sie noch Fragen?

Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)

Eine Frage stellen