Staubsauger Dyson CY23 Big Ball Multifloor Pro – Bedienungsanleitung im pdf-Format kostenlos online lesen. Wir hoffen, dass sie Ihnen helfen wird, alle Fragen zu lösen, die Sie bei der Bedienung Ihrer Geräte haben könnten.
Wenn Sie noch Fragen haben, stellen Sie diese bitte in den Kommentaren im Anschluss an die Anleitung.
Die Anleitung wird geladen bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei heruntergeladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr umfangreich, weshalb es von Ihrer Internetgeschwindigkeit abhängt, wie lange es dauert, bis sie angezeigt werden.
50
domowych. W celu uniknięcia potencjalnego skażenia środowiska lub ludzi
spowodowanego niekontrolowaną utylizacją odpadów należy odpowiedzialnie
poddawać je recyklingowi, a tym samym promować ekologiczne powtórne
przetwarzanie zasobów materiałowych. Aby zwrócić zużyte urządzenie, należy
skorzystać z systemu zwrotu i odbioru lub skontaktować się ze sprzedawcą, u
którego produkt został zakupiony. Sprzedawca przekaże go do bezpiecznego
ekologicznie recyklingu.
PL
ZASADY I WARUNKI GWAR ANCJI
INFOLINIA
W przypadku pytań dotyczących odkurzacza Dyson, prosimy o kontakt z
Serwisem Centralnym Dyson i podanie numeru seryjnego odkurzacza i
szczegółów dotyczących miejsca i daty zakupu.
Numer seryjny znajduje się na tabliczce znamionowej umieszczonej na korpusie
urządzenia, za przezroczystym pojemnikiem.
Na większość pytań związanych z użytkowaniem odkurzacza jesteśmy w stanie
odpowiedzieć telefonicznie.
Jeśli Państwa odkurzacz wymaga serwisowania, prosimy o kontakt z Serwisem
w celu ustalenia możliwości naprawy (patrz karta gwarancyjna). Jeśli odkurzacz
znajduje się na gwarancji i pokry wa ona rodzaj usterki Państwa odkurzacza,
zostanie on naprawiony bezpłatnie.
DZIĘKUJEMY ZA ZAKUP ODKURZACZA DYSON
Dokumentem gwarancyjnym obowiązującym na terenie Polski jest karta
gwarancyjna dystrybutora – firmy AGED - dołączana do produktu.
LIMITOWANA 5-LETNIA GWAR ANCJA
WARUNKI I Z AKRES LIMITOWANEJ 5-LETNIEJ GWAR ANCJI DYSON
GWAR ANCJA OBEJMUJE:
•
Naprawę lub wymianę odkurzacza - o ile posiadany odkurzacz okaże się
niesprawny ze względu na wadliwe materiał y, wykonanie lub nieprawidłowe
działanie – w ciągu 5 lat od daty zakupu (jeśli którakolwiek z części jest
niedostępna lub została wycofana z produkcji, firma Dyson lub jej dystrybutor
zastąpi ją odpowiednią częścią zastępczą).
•
W przypadku sprzedaży tego urządzenia poza obszarem UE niniejsza
gwarancja będzie ważna tylko wówczas, gdy urządzenie będzie uży wane w
kraju, w którym zostało sprzedane.
•
W przypadku sprzedaży urządzenia na terenie UE niniejsza gwarancja będzie
ważna tylko wówczas, (i) gdy urządzenie będzie uży wane w kraju, w którym
zostało sprzedane, lub (ii) gdy urządzenie będzie uży wane na terenie Austrii,
Belgii, Francji, Irlandii, Holandii, Hiszpanii, Niemiec, Wielkiej Brytanii lub Włoch
oraz gdy w odpowiednim kraju sprzedawany jest taki sam model urządzenia o
takim samym napięciu znamionowym.
GWAR ANCJA NIE OBEJMUJE:
Firma Dyson i wyłączny dystrybutor nie uznają naprawy gwarancyjnej lub
wymiany produktu uszkodzonego wskutek:
•
Nieprawidłowego lub nieostrożnego użytkowania oraz nieprawidłowego lub
nieostrożnego przenoszenia odkurzacza niezgodnie z instrukcją obsługi.
•
Użytkowanie odkurzacza do celów innych niż użytek domowy.
•
Użytkowanie części i akcesoriów innych niż oryginalne części i akcesoria Dyson.
•
Nieprawidłowego montażu (za wyjątkiem montażu dokonanego przez
pracowników firmy Dyson lub dystrybutora).
•
Działań i napraw przeprowadzanych przez osoby inne niż autoryzowani
serwisanci firmy Dyson.
•
Zablokowania – w przypadku powstawania blokad prosimy odnieść się do
instrukcji obsługi w celu uzyskania szczegółów dotyczących usuwania blokad.
•
Zuży wania się części w wyniku standardowego użytkowania.
•
Korzystanie z odkurzacza do zbierania gruzu, popiołu, tynku.
•
Krótszy czas rozładowania baterii spowodowany wiekiem lub zużyciem baterii
(dot. tylko modeli bezprzewodowych).
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości dotyczących zakresu gwarancji prosimy
o kontakt z Serwisem Centralnym pod numerem 022 738 31 03.
PODSUMOWANIE GWAR ANCJI
•
Gwarancja obowiązuje od dnia zakupu (lub daty dostarczenia towaru jeśli jest
ona późniejsza niż data zakupu).
•
Warunkiem przeprowadzenia jakichkolwiek prac serwisowych związanych
z odkurzaczem jest okazanie dowodu dostawy/zakupu (zarówno oryginał
jak i późniejsze). W przypadku braku tych potwierdzeń wszelkie prace będą
dokony wane odpłatnie. Prosimy o zachowanie dowodu zakupu (paragon) i
dowodu dostawy.
•
Wszelkie prace przeprowadzane będą przez autoryzowanych
serwisantów Dyson.
•
Wszelkie wymienione części przechodzą na własność firmy Dyson lub
jej dystrybutora.
•
Naprawa lub wymiana odkurzacza w trakcie okresu gwarancji nie przedłuża
okresu gwarancji.
•
Gwarancja dostarcza dodatkowych korzyści poza tymi, które wynikają z praw
statutowych konsumenta i nie wpł y wa na nie w żaden sposób.
PT
UTILIZAR O SEU APARELHO DYSON
LEIA AS 'INFOR M AÇÕES DE SEGUR ANÇA IMPORTANTES' INCLUÍDAS
NESTE M ANUAL DE INSTRUÇÕES DA DYSON ANTES DE PROSSEGUIR.
TR ANSPORTAR O APARELHO
•
Transporte o aparelho utilizando a asa que se encontra na carcaça do mesmo.
•
Não carregue no botão para liberar o ciclone nem abane o aparelho quando o
transportar, porque o ciclone pode desencaixar-se, cair e causar ferimentos.
UTILIZAÇÃO
•
Desenrole sempre o cabo até à fita vermelha antes de começar a utilizar
o aparelho.
•
Ligue o aparelho a uma tomada eléctrica.
•
Para ligar (ON) ou desligar (OFF), prima o botão de alimentação vermelho
indicado na ilustração.
•
Após utilizar: desligue da ficha, pressione firmemente o botão de recolha do
cabo até o cabo ser completamente recolhido.
•
Desligue (OFF) sempre o aparelho no botão e na ficha antes de:
– mudar os acessórios.
– Remover a mangueira.
ESCOVA DUAL MODE COM CONTROLO
DE SUCÇÃO
•
O seu aparelho possui uma Escova dual mode com controlo de sucção.Esta
cabeça de limpeza é utilizada para testes de acordo com os Regulamentos
Europeus: N.º 665/2013 e N.º 666/2013 e devem ser realizados no modo Máx.
MODO FÁCIL
Força de impulsão reduzida para limpeza sem esforço.
•
Para aspirar alcatifas, tapetes e pavimentos duros ligeiramente sujos.
•
O seu aparelho está pré-definido para este nível de sucção, ao retirá-lo
da caixa.
MODO M Á X.
Sucção máxima para remoção potente de pó e sujidade.
•
Para aspirar revestimentos de pavimentos duráveis, pavimentos duros e
alcatifas e tapetes muito sujos.
•
Para mudar para esta configuração, desloque aba de controlo de sucção na
parte superior da cabeça de limpeza, conforme ilustrado.
•
CUIDADO: A sucção deste modo pode danificar pavimentos delicados. Antes
de aspirar, consulte as recomendações de limpeza do fabricante do pavimento.
•
Se a potência de sucção do modo Máx. impede um manuseamento fácil, mude
para o modo Fácil.
CUIDAR DO SEU APARELHO DYSON
•
Não execute qualquer acção de manutenção ou reparação para além das
indicadas neste Manual de Instruções da Dyson ou recomendadas pela Linha
de Assistência da Dyson.
•
Utilize apenas peças recomendadas pela Dyson. Caso contrário, poderá
invalidar a garantia.
•
Guarde o aparelho em espaços interiores. Não utilize nem guarde num
ambiente com temperatura abaixo de 3 °C (37.4 °F). Certifique-se de que o
aparelho está à temperatura ambiente antes de o utilizar.
•
Limpe o aparelho apenas com um pano seco. Não utilize lubrificantes, agentes
de limpeza, produtos de polimento ou ambientadores em qualquer parte
do aparelho.
•
Se utilizar o aparelho numa garagem, limpe sempre a base, a bola e as rodas
estabilizadoras com um pano seco depois de aspirar alguma areia, lama ou
pedras que possam danificar pavimentos mais delicados.
ASPIR AÇÃO
•
Não utilize o aparelho sem o depósito transparente e o ciclone
devidamente instalados.
•
Não utilize em entulho, cinza ou gesso. Este aparelho foi concebido apenas
para uso doméstico para remover a sujidade, pêlo e alérgenos de casa. O
aparelho não foi concebido para ser utilizado em:
– resíduos produzidos de actividades como bricolagem, construção ou tarefas
semelhantes,
– tipos e quantidades grandes de pó ou resíduos, como fuligem e serradura.
Estes materiais podem danificar o aparelho e anular a sua garantia.
•
Não deve aspirar grandes quantidades de pó fino, como poeira de gesso
ou farinha.
•
Não utilize o aparelho para aspirar objectos rígidos e aguçados, como
pequenos brinquedos, alfinetes, clipes de papel, etc. Estes objectos podem
danificar o aparelho.
•
Durante a aspiração, algumas carpetes podem gerar pequenas cargas de
electricidade estática no depósito transparente ou no tubo. Estas cargas são
inofensivas e não têm qualquer relação com a alimentação eléctrica. Para
minimizar esses efeitos, não coloque a mão nem introduza objectos no depósito
transparente sem antes o ter esvaziado e enxaguado com água fria (consulte
“Limpar o depósito transparente”).
•
Não trabalhe com o aparelho acima de si em escadas.
•
Não coloque o aparelho em cima de cadeiras, mesas, etc.
•
Antes de aspirar superfícies muito polidas, como madeira ou linóleo, garanta
que a parte inferior da ferramenta para o chão e as respectivas escovas não
têm objectos estranhos que possam deixar marcas no chão.
•
Não exerça demasiada pressão com a escova contra o chão quando aspirar
porque isso pode causar danos.
ESVAZIAMENTO DO DEPÓSITO TR ANSPARENTE
•
Esvazie o depósito assim que o pó alcançar o nível da marca M A X – não deixe
que fique demasiado cheio.
•
Desligue (OFF) o aparelho no botão e na ficha antes de esvaziar o
depósito transparente.
•
Para remover a unidade do ciclone e do depósito transparente, pressione o
botão vermelho no topo da pega de transporte, como ilustrado.
•
Para libertar a sujidade, pressione firmemente o botão vermelho de desengate
do depósito.
– O depósito deslizará para baixo, limpando a capa enquanto passa.
– Então, a base do depósito abrirá.
•
A base do depósito não abrirá se o botão vermelho não for completamente
empurrado para baixo.
•
Para minimizar o contacto com pó/alérgenos quando estiver a esvaziar, envolva
o depósito transparente num saco de plástico e proceda ao esvaziamento.
•
Remova o depósito transparente do saco com cuidado.
•
Feche bem o saco e elimine normalmente.
•
Feche o depósito transparente empurrando para cima a base do depósito até
que encaixe na devida posição.
•
Empurre firmemente a base do depósito até que clique na devida posição, para
garantir que a base fica bem selada.
Haben Sie noch Fragen?Haben Sie Ihre Antwort nicht im Handbuch gefunden oder haben Sie andere Probleme? Stellen Sie Ihre Frage in dem unten stehenden Formular und beschreiben Sie Ihre Situation genau, damit andere Personen und Experten sie beantworten können. Wenn Sie wissen, wie Sie das Problem einer anderen Person lösen können, teilen Sie es ihr bitte mit :)