Ryobi RGN3600 5133002563 - Bedienungsanleitung - Seite 30

Ryobi RGN3600 5133002563

Generator Ryobi RGN3600 5133002563 – Bedienungsanleitung, kostenlos online im PDF-Format lesen. Wir hoffen, dass dies Ihnen hilft, etwaige Fragen zu klären. Wenn Sie noch Fragen haben, kontaktieren Sie uns bitte über das Kontaktformular.

Anleitung wird geladen

Polski

Č

eština

Magyar

Român

ă

Latviski

Lietuviškai

Eesti

Parametry techniczne

Technické údaje

produktu

Termék m

ű

szaki

adatai

Speci

fi

ca

ţ

iile

produsului

Produkta

speci

fi

k

ā

cijas

Gaminio technin

ė

s

savyb

ė

s

Toote tehnilised

andmed

Agregat

pr

ą

dotwórczy niskiej

mocy

Alacsony

teljesítmény

ű

generátor

Nízko-výkonový

generátor

sada

Generator de putere

redus

ă

(set)

Elektri

č

ni agregat z

majhno mo

č

jo

Generator male

snage

Väikese võimsusega

generaator

Model

Model

Típus

Model

Modelis

Modelis

Mudel

Gniazdo AC

Výstup AC

AC kimenet

Ie

ş

ire CA

Mai

ņ

str

ā

vas izeja

AC atiduodamoji

galia

Vahelduvvoolu

väljund

Cz

ę

stotliwo

ść

AC

(Hz)

Frekvence AC (Hz)

AC frekvencia (Hz)

Frecven

ţă

(Hz)

Mai

ņ

str

ā

vas

frekvence (Hz)

AC dažnis (Hz)

Vahelduvvoolu

sagedus (Hz)

Napi

ę

cie wyj

ś

ciowe

AC (V)

Výstupní nap

ě

AC (V)

AC kimeneti

feszültség (V)

Tensiune (V)

Mai

ņ

str

ā

vas izejas

spriegums (V)

AC atiduodamosios

galios

į

tampa (V)

Vahelduvvoolu

väljundpinge (V)

Znamionowa moc

wyj

ś

ciowa AC (W)

Jmenovitý výstup

AC (W)

Névleges AC

kimenet (W)

Putere nominal

ă

(W)

Nomin

ā

l

ā

mai

ņ

str

ā

vas jauda

(W)

Vardin

ė

AC

atiduodamoji galia

(W)

Vahelduvvoolu

nimivõimsus (W)

Pr

ą

d znamionowy (A)

Jmenovitý proud (A)

Névleges áram (A)

Curent nominal (A)

Nomin

ā

lais str

ā

vas

lielums (A)

Vardin

ė

srov

ė

(A)

Nimivool (A)

Przerywacz obwodu

(A)

Spína

č

(A)

Hálózati megszakító

(A)

Întrerup

ă

tor circuit

(A)

Sl

ē

guma p

ā

rtrauc

ē

js

(A)

Jungtuvas (A)

Kaitselüliti (A)

Wspó

ł

czynnik mocy

Výkonnostní

č

initel

Teljesítményfaktor

Factorul de putere

Str

ā

vas koe

fi

cients

Galios koe

fi

cientas

Võimsustegur

Silnik

Motor

Motor

Motor

Dzin

ē

js

Variklis

Mootor

Typ silnika

Typ motoru

Motortípus

Tip motor

Dzin

ē

ja tips

Variklio tipas

Mootori tüüp

1-cylindrowy,

4-suwowy,

ch

ł

odzony

powietrzem,

paliwowy

Jeden válec, 4

doby, vzduchem

chlazený, palivo

Egy henger, 4

ütem, légh

ű

téses,

üzemanyag

Monocilindric, 4

timpi, r

ă

cire cu aer,

combustibil

Viena cilindra,

4 taktu, gaisa

dzes

ē

šanas,

degvielas

Vieno cilindro, 4

takt

ų

, aušinamas

oru, vidaus degimo

Ühesilindriline,

4-taktiline,

õhkjahutusega,

kütus

Ś

rednica cylindra x

suw (mm)

Vrtání x Zdvih (mm)

Furat x Ütem (mm)

Alezaj x Curs

ă

(mm)

Diametrs x g

ā

jiens

(mm)

Kalibras x taktas

(mm)

Silindri läbimõõt x

kolvikäik (mm)

Wypieranie (cm3)

Výchylka (cc)

Elmozdulás (cc)

Capacitate cilindric

ă

(cc)

Tilpums (cm3)

Darbinis t

ū

ris (cm3)

Töömaht (cm3)

Uk

ł

ad rozruchu

Startovací systém

Indítórendszer

Sistem de pornire

Iedarbin

ā

šanas

sist

ē

ma

Užvedimo sistema

Käivitussüsteem

Uchwyt rozrusznika

Úchyt zp

ě

tného

rázu startéru

Berántó szerkezet

fogantyúja

Manet

ă

starter

Startera spoles

rokturis

Paleidimo

ranken

ė

l

ė

Starteri käepide

Typ paliwa

Druh paliva

Üzemanyag típusa

Tip de combustibil

Degvielas tips

Degal

ų

tipas

Kütuse tüüp

Paliwo

bezo

ł

owiowe

Bezolovnaté palivo

Ólmozatlan

üzemanyag

Benzin

ă

f

ă

r

ă

plumb

Bezsvina benz

ī

ns

Bešviniai degalai

Pliivaba kütus

Olej smaruj

ą

cy

Mazací olej

Ken

ő

olaj

Agent de lubri

fi

ere

Sm

ē

re

ļļ

a

Tepimo alyva

Määrdeõli

Obj

ę

to

ść

oleju

silnikowego (l)

Objem motorového

oleje(l)

Motorolaj térfogat (l)

Capacitate ulei

motor (l)

Motore

ļļ

as tilpums (l)

Variklio alyvos

kiekis (l)

Mootoriõli mahtuvus

(l)

„Anleitung wird geladen“ bedeutet, dass Sie warten müssen, bis die Datei vollständig geladen ist und Sie sie online lesen können. Einige Anleitungen sind sehr groß, und die Zeit, bis sie angezeigt wird, hängt von Ihrer Internetgeschwindigkeit ab.

Zusammenfassung

Seite 15 - Deutsch; BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG; GEFAHR; Die Verwendung eines Generator in; WARNUNG; Berühren Sie keine blanken Drähte oder Steckdosen.

27 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR Sicherheit, Leistung und Zuverlässigkeit hatten oberste Priorität bei der Entwicklung Ihres Generators. BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG Dieser Generator ist vorgesehen, um elektrische Energie zum Betrieb von kompat...

Seite 16 - tl. eine erneute Einstellung. Konsultieren

28 | Deutsch den Tank auffüllen. ● Mischen und lagern Sie Kraftstoff in einem für Kraftstoff zugelassenen Behälter. ● Kraftstoff im Freien mischen. Es dürfen keine Funken oder Flammen zugegen sein. Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen. Entfernen Sie sich 9 m von dem Ort der Betankung, bevor ...

Seite 17 - TRANSPORT UND LAGERUNG; ziertes Personal durchgeführt werden. Für; SYMBOLE AUF DEM PRODUKT

29 Deutsch | EN FR DE ES IT NL PT DA SV FI NO RU PL CS HU RO LV LT ET HR SL SK BG UK TR regelmäßig nach und verwenden Sie sie zur Einweisung anderer Anwender. Sollten Sie dieses Gerät jemandem leihen, geben Sie dieser Person auch diese Anleitung. TRANSPORT UND LAGERUNG ■ Stellen Sie den Motor-/Chok...